One Piece Manga: Información Capítulo 600

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 600

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 600: LA ISLA DEL REINICIO

Petición: “Mientras se entrena, Zoro confunde a un cocodrilo como si fuese uno de sus utensilios y comienza a menearlo” por Kororu-san de la Prefectura de Kanagawa.

Narrador: Fue a la falsa Robin a quien secuestraron.

[Archipiélago Sabaody, 35º Grove.]

Chopper: ¡¡Robin!!
Hah, hah.
¡¡Robin!!
¡¡¡A dónde te han llevado!!!
¡¡…Malditos!! ¡¡Malditos!!
¡¡Pero qué les pasará a todos…!!
¡¡Luffy!! ¡¡Y Zoro, y Sanji, y Nami, y Franky!!
¡¡Siempre nos habíamos preocupado por nuestros nakamas…!!
¿¡¡Robin ha sido secuestrada y me vienen con un “da igual”!!?
Hah, hah…
¡¡Es horrible…!!
¡¡Todo lo que me he esforzado en los últimos dos años…!!
¡¡¡Para nada…!!!
Uuh…

Usopp: ¡¡¡Oye, Chopper~~~!!!

Chopper: ¿¡…!? ¡Ah!

Usopp: Oye, oye.

Chopper: ¡¡Usopp~~~!!

Usopp: Pero qué grande te has hecho.
Seguro que ahora es más fácil montarte~~~.
¿¡Qué tal te ha ido!?

Nami: ¡Es verdad!
Estás más peludo ♥

Chopper: ¿Huh?

Nami: ¡¡Cuánto tiempo sin vernos, Chopper!!

Chopper: ¿¡Cómo!? ¿¿Nami??

Nami: ¿Me reconoces?

Chopper: …No… ¡¡Ya basta!! Me alegro de volver a veros, pero no es momento para esto.
¡¡Robin está en serios apuros!!
¿¡¡Eh!!?
¿¡¡Me estáis diciendo que eran impostores!!?
¡¡Por eso había dos Namis!!

Nami: Te sorprende…
¿No recuerdas que Robin lleva escapando del Gobierno Mundial los últimos 20 años?
Que la hayan metido en una bolsa y se la llevasen… simplemente no cuadra.

Chopper: ¡¡Es cierto!! Ya decía que había algo peculiar en ella.
Su olor no era como lo recordaba…

Robin (fake): Toma un pepino.

Chopper: … ¡¡Hmm!! ¡¡Ahora sí que me han enfadado!!
¡¡Cómo se atreven esos tíos a suplantarnos!!
¡¡No se lo perdonaré~~~!! ¡¡Nos han copiado!! Es como si los auténticos,
fuésemos famosos o algo, no seáis gilipollas ♥

Nami: ¡No te alegres tanto!
El nombre de nuestro capitán Luffy se hizo tan famoso que ya no hay nada que podamos hacer.

Chopper: Ehehe… ¡¡Tengo que ir pensando en un autógrafo!!

Usopp: Yo ya tengo pensado el mío ♪

Nami: ¿Os habéis dado cuenta que somos famosos por nuestra mala reputación?

[40º Grove.]

Sanji (fake): ¡¡No me lo puedo creer!!
¡¡Teníamos a la auténtica mascota de la “banda de Sombrero de Paja” y entonces…!!

Zoro (fake): Me duele el lumbago…

Chopper: ¡¡¡Mierda!!! ¡¡Os he juzgado mal!!

Luffy (fake): ¿¡Cómo dices!? ¿¡Qué ese era un auténtico superviviente de la “banda de Sombrero de Paja”!?
¡¡¡Haberlo dicho antes!!! ¡¡Ya estáis trayéndole!!
Zoro (fake) y Sanji (fake): ¿¡Eh~~~!?

Sanji (fake): ¡¡Decirlo es fácil!! A saber dónde se ha metido.

Zoro (fake): Hemos perdido su rastro por completo, ¿tan grande es el Archipiélago Sabaody?
Zeh, zeh.

Sanji: Oye, sigue andando, sigue andando.

Luffy: Supongo que será mejor que me ponga el bigote, como sugirió Hancock…
También dijo que no causase mucho alboroto.

Zoro (fake) y Sanji (fake): ¿¡Huh!?

Sanji (fake): Oye, ese…
Debe ser el “chico encapuchado de la mochila” que busca el capitán…

Zoro (fake): ¿¡Ese chico!?

Luffy: … ¿Son esos? … ¡¡Chicos…!!

[41er Grove.]

Zoro: Yo,
quiero ir a la costa.
Quiero pescar…

Sanji: ¡¡No puedes!! Estúpido de mierda.

Zoro: ¡¡Por qué!! ¡¡¡No sé para qué tengo que hacerte caso, en primer lugar!!!

Sanji: No voy contigo por placer precisamente, es toda una jodienda… ¡¡Más si empiezas a revolotear por toda la isla…!! Marimo travieso.
¡¡¡Tenemos que reunirnos pronto, así que calla y vente conmigo al barco!!!

Zoro: …En serio.
El séptimo hablándole al primero tan presuntuosamente.

Sanji: ¿A qué viene meternos en Ranking según el orden de llegada? ¡¡¡No te pongas tan chulo por haber llegado milagrosamente el primero!!!

Zoro: Claro, disculpa.
Séptimo.

Sanji: ¡¡Está bien!! ¡¡Tú lo has querido!! ¡¡Te enseñaré lo que han fortalecido mis piernas en estos dos años en el infierno!!

Zoro: ¡¡¡Vamos, te cortaré en dos!!!

[46º Grove, lugar de reunión de la banda de Sombrero de Paja.]

Marine (Den Den): Aquí el 46º Grove.
Tenemos a los posibles nakamas de la “banda de Sombrero de Paja”.

Marine: Los Rookies de la isla han comenzado a llegar unos tras otros.
Podemos confirmar a cuatro capitanes.
Con una recompensa de 92.000.000 Berries,
“Albion el Malherido”.
Con una recompensa de 88.000.000 Berries…
Lip “Service” Doughty.
¡¡¡Y los Super Rookies hermanos, “Caribou el Pelo Húmedo” y “Coribou el Salpica Sangre”…!!!
Si todos ellos se vuelven subordinados de “Sombrero de Paja”,
será horrible…

Capitán (Den Den): ¡¡Oye!! ¿¡Qué sucede!?

Capitán: ¡¡Maldición!! ¡¡¡Apresuraos con los refuerzos!!!

Caribou: ¡¡¡Oye, oye, oye~~~!!! ¿¡¡No estabas retransmitiendo algo a las tropas hace un momento~~~!!?

Marine: ¡¡No!! ¡¡No lo estaba…!! ¡Aunque es cierto que iba a hacerlo!

Pirata: ¿Qué?

Caribou: ¿Te ha quedado claro~~~? Porque si lo hicieses~~~. Gehehehe.
¡¡Esta plaza acabaría teñida~~~!! ¡¡Por vuestra sangre~~~!!
¡¡¡No es cierto, Coribou!!!

Coribou: ¡¡Sí!! ¡¡Disculpe, hermano auxiliar!! ¡¡Discúlpeme!!

Caribou: ¡¡¡Estoy aquí, imbécil!!!

Coribou: ¡¡Discúlpeme!!

Marine: …
Caribou el asesino de oficiales…

Caribou: ¡¡Qué estoy aquí!!
Serás imbécil.
¡¡¡Eso no~~~ es
divertido~~~!!!

Marine: Kyaaaa.

Piratas: Al final lo ha hecho.
Digno de su reputación…

Marine: Guaaaaa~~~h.

Caribou: ¡¡Oh Dios, perdónale!! Llevando un arma en su mano,
este iluso oficial ha intentado matarme… ¡¡¡Se clemente con él~~~!!

Coribou: ¡¡Discúlpeme!! ¡¡Auxiliar de los dioses!! ¡¡Discúlpeme!!

[Capitán de los Piratas Caribou. “Caribou el Pelo Húmedo”. Recompensa de 210.000.000 Berries.]

[También el capitán (hermano menor). “Coribou el Salpica Sangre”. Recompensa de 100.000.000 Berries.]

Caribou: ¡¡Entiérralo, Coribou!! ¡¡¡Entierra vivo a ese pecaminoso oficial~~~!!!

Coribou: ¡¡Sí!!

Marine: ¡¡Es… esperad… con vida no!! Os juro… que… no avise a las tropas.
Ayudadme…

Coribou: Cavar, cavar.

Luffy (fake): ¡¡¡Ya es suficiente!!! ¡¡¡Caribou!!!

Caribou: ¿¿Hmm~~~??

Pirata: ¡¡¡Uoooooh!!! ¡¡¡Ha llegado el capitán “Luffy Sombrero de Paja”!!!

Luffy (fake): ¡¡Echad a un lado a uno o dos miserables oficiales que aparezcan!!
¡¡Todos vosotros!! ¡¡Mirad a vuestro alrededor!!
Puede que estéis rodeados de desconocidos.
¡¡Pero a partir de ahora todos seréis mis seguidores!! ¡¡¡Parte de la tripulación de la “banda de Sombrero de Paja”!!!

Piratas: ¡¡¡Uoooo~~~h!!!

Luffy (fake): ¡¡Hay algo más!! El día que convierta en el “Rey de los Piratas”,
¡¡¡todos vosotros perteneceréis a la “tripulación del Rey de los Piratas”!!!

Piratas: ¡¡¡Uoooh!!!

Luffy (fake): ¡¡Para que eso ocurra!! ¡¡Nos vamos a la aventura!!
¡¡Seréis mis brazos, mis piernas!! ¡¡¡Arriesgaréis vuestras vidas para defenderme!!!

Piratas: ¡¡¡Uoooh!!!
¡¡Es como un sueño hecho realidad~~~!! Los tres pilares del Gobierno Mundial.
Causaron estragos en todos ellos, “Enies Lobby”, “Impel Down”, el “Cuartel General de la Marina”.
¡¡Seremos los seguidores de un pirata sin precedentes!!
Este hombre es un candidato a convertirse en el “Rey de los Piratas”, es como apostar al caballo ganador.

Luffy (fake): La razón por la que os he reunido aquí,
¡¡¡es porque unos desconocidos han humillado a vuestro “líder”!!!
¡¡¡Los culpables se encuentran en algún lugar del archipiélago!!!
¡¡¡Tenéis que buscarles y traedles ante mi presencia!!!

Piratas: No te preocupes, líder.
¡¡Esos idiotas no se escaparán~~~!!

Zoro (fake): Sí que ha venido mucha gente…

Luffy: ¿Es aquí?
Tengo ganas de ver al resto.
Vosotros dos habéis cambiado mucho en estos dos años. ¿Cómo es que casi no abrís la boca?

Sanji (fake): Parece que este tío del bigote realmente conoce a la “banda de Sombrero de Paja”… ¿Quién es?

Zoro (fake): ¡¡Vete a saber, pero será mejor no hablar para que no nos descubra…!!

Luffy: Desde cuándo vosotros dos sois tan amigos.
En estos dos años sí que os cambiaron las caras.
¿O también vais disfrazados?

Zoro (fake): Ya casi llegamos, una vez le entreguemos al capitán, se acabó.

Sanji (fake): ¡¡Capitán!!

Luffy (fake): ¡¡Llamadme “líder”, estúpidos!!

Sanji (fake): No logramos encontrar a la auténtica mascota, pero mira...
¿¡No es este el tío al que buscabas!?

Luffy: Ah.

[33er Grove. El estadio cubierto para directos, Sabao Dome.]

Brook: ¡¡Ya veo…!!
¡¡Los Marines…!! Comprendido.

Público: Otra ♪
Otra ♪

Brook: Aún tengo otra… sí… mis fans piden un bis.

Público: Otra ♪

Brook: No cesan, así que tendré que volver.

Marine (Den Den): ¡¡Entrad!!
¡¡¡Quietos ahí!!! ¡¡¡Detengan el concierto!!!

Público: ¿¡…!?
¿¡¡Eh!!?

Brook: ¡¡…!!

Marine (Den Den): ¡¡¡“Hanauta Brook”, capitán en funciones de los Piratas Rumbar!!!
¡¡¡Tenemos indicios para pensar que se trata de la misma persona que el pirata de este cartel de búsqueda de 33.000.000 Berries!!!
¡¡¡También se nos informa de que actualmente es un nakama del pirata “Luffy Sombrero de Paja”!!!

Brook: …

Marine (Den Den): ¡¡¡“Soul King” Brook!!!
No… ¡¡Pirata Brook!! ¡¡¡Está bajo arresto!!!

Público: …
No puede ser… ¿¡Brook-sama!?

¿Soul King es un criminal?
¿¡Es un pirata…!?
Pero los rumores dicen que “Luffy Sombrero de Paja” había muerto…

Bracilargo: ¡¡Parece que se acabó, Brook!!

Brook: Manager, así que estás detrás de esto.

Bracilargo: Toda esa conversación que tuvimos en bastidores sobre tu “retirada”…
Fue todo un shock, más ahora que tu fama está que arde. ¡¡Estábamos a punto de forrarnos…!!
Pero nos traicionaste… nuestra compañía está acabada.
Así que te llevaremos con nosotros, “Soul King”.

Marine (Den Den): ¡¡Tira tu instrumento y alza las manos!!

Brook: Acompañamiento…
¡¡Coro!! ¡¡Bailarinas!!
¡¡Una vez más… os pido que me sigáis!!
…Está bien. ¡¡Ahora mi música tiene “poder”!!

Bracilargo: ¡¡Te has vuelto loco, estás acabado, Brook!!

Brook: ¡¡Has cuidado bien de mi durante estos dos años, Manager!!
Debo agradeceros que me hayáis traído a esta isla.
Para nosotros, esta isla alberga el recuerdo nuestra derrota, es la “isla del pesar”…
¡¡¡Pero también es la “isla del reinicio”!!!
¡¡Como miembro de la banda mi cometido es animar las aventuras…!!
¿“Luffy Sombrero de Paja”… muerto?
Estupideces. ¡¡Hacedles llegar esto al mundo!!
¡¡¡EL PIRATA “LUFFY SOMBRERO DE PAJA” SIGUE VIVO!!!

Periodista: Central.
¡¡Respondan, por favor!!

Brook: ¡¡Como el hombre que algún día “reinará” los mares de este mundo…!!
¡¡Partir tranquilamente en paz sería totalmente inapropiado!! OH BABY.

Periodista: ¡¡Tengo noticas!!
¡¡Un notición!!

Brook: Va dedicado a mis preciados nakamas.
¡¡¡El último soul!!! ¡¡¡Escuchadlo!!!
¡¡¡YEAH!!!
¡¡¡Luffy-san, vayamos al “Nuevo Mundo”!!!

Marine (Den Den): Estúpidos, dijimos que detuviesen el concierto…

Público: Callaos, Marines.
¡¡Una canción más!! ¡¡Dejadnos escucharla!! ¡¡¡Dejadle cantar!!!
¡¡¡Es cierto!!! ¡¡¡No importa quién sea el “Soul King”!!!

Brook: ¡¡Ahí lo tenéis, la música es nuestro aliado!!
One, two, three, four!!
“NEW WORLD” ♪

[17º Grove, la isla en la que el Sunny está anclado.]

Chopper: ¡¡¡Mola~~~!!!

Usopp: ¿¡¡A que sí~~~!!?

Chopper: Cómo mola tu cuerpo~~~.
¡¡¡Ahora eres un robot!!! ¡¡Seguro que puedes disparar rayos~~~!! ¡¡Seguro que puedes disparar misiles~~~!! ¡¡¡Te podrás fusionar con cualquier cosa~~~!!!

Usopp: ¡¡Cálmate Chopper, te vas a morir de la emoción!!

Chopper: Hah, hah.

Franky: ¡¡Así es!! ¡¡Compuesto de las emociones y los sueños de los hombres!! ¡¡El más grande de los grandes se dispone a dar un paso al frente!! ¡¡Su nombre es~~~!! ¡¡¡“Armored yo”!!!

Usopp: Pero, Franky. ¿Cómo vas a hacer un trabajo que requiere tanta precisión con esas enormes manos?

Franky: ¿De qué me estás hablando?

Chopper: ¡¡Ahí la tiene!! ¡¡¡Una mano!!!

Nami: ¡¡Robin!!

Robin: ¡Nami! ¡Tienes buen aspecto!

Nami: ¿Qué juego se traen? Ese cuerpo…
Wah, así que esto es un barco con Coating…

Robin: Ufufu, a saber… yo no lo entiendo.

Franky: La nariz, púlsame la nariz.

Usopp: ¿La nariz~~~?

Franky: Mantelo durante tres segundos…

Franky (nariz): Pulse durante tres segundos.

Usopp: ¡¡Lo ha repetido!! ¡¡Como un robot!!
¡¡¡Ha vuelto!!! ¡¡¡Su pelo!!!

Chopper: ¿¡Es controlable!? ¡¡Tu pelo!!

Franky: Es controlable.

Nami: ¿Qué habrá estado haciendo los últimos dos años?

Franky: ¡Oh! Si es Nami, hola.

Nami: Hola, hola.

Chopper: ¡¡Enséñanos las armas, las armas!!

Franky: Estáis tontos, no podemos empezar con la gran función hasta que llegue Luffy, mecha.

Usopp: ¡¡Oyeee!! ¡¡Ahora dice mecha al final de sus frases~~~!!

Rayleigh: ¡Chicos!

Nami: ¡Rayleigh-san! ¡¡Shakky!!

Rayleigh: Parece que la isla se ha alborotado un poco.

Nami: ¿Marines?

Shakky: Sí deben haber tomado al falso Monkey-chan por el auténtico.
Ya han empezado a movilizarse.
Lo escuché de las comunicaciones de las tropas, así que debe ser cierto.
También informé de la situación a Brook-chan vía Den Den Mushi durante su concierto en directo.
Debe estar de camino.

Franky: Oh… así que va a dejar su puesto de estrella para venir… es un hueso duro de roer.

Rayleigh: Nami-chan, ¿tú eras la navegante?
Voy a enseñarte a llevar un barco con Coating, así que presta atención.

Nami: Ah… ¡¡Sí!!
Haré lo que pueda.

Usopp: Ouh, ¿qué, qué? Esto se ha vuelto muy tenso de repente.
¡¡Pero Rayleigh!! Si ni siquiera ha llegado Luffy…

Rayleigh: Tranquilo,
Luffy ya ha desembarcado.

Robin: Qué divertido…

Franky: Le di un Den Den Mushi a Sanji la primera vez que vino, ahora está con Zoro.

Shakky: Ya veo… bien.
Debemos apresurarnos, los Marines andan cerca.

Marines: ¡¡Rápido!!

Shakky: El único con el que no tenemos contacto es Monkey-chan…
Os daré la Vivre Card de vuelta, ¿no se supone que cuenta con esto?

Rayleigh: El “42º Grove”, apuntando a la costa, debería estar bien… llevad el barco allí.
Reunid a todos. Se va a volver un poco agitado, pero después de todo lo que habéis pasado en estos “dos años”,
¡¡¡al fin llegó el momento del reinicio!!!

Narrador: ¡¡Comienza un nuevo viaje…!!


Traducido por H-Samba