One Piece Manga: Información Capítulo 798

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 798

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 798: HEART

Petición: “Hancock escribiéndole una carta a Luffy” por Lhams de la prefectura de Saitama.

Narrador: ¿¡Algo raro pasa con la Marina!?

Bastille: ¡¡Oye!! ¡¡¡Qué sucede con los refuerzos enviados al “Puerto Este”!!!

Marine (Den Den): ¡¡Sí, bueno!! ¡¡¡La mayoría de las unidades están incapacitadas…!!!
¡¡Han desaparecido tanto las “balas” como la “pólvora” de los rifles que portan!!

Marine: ¡¡¡Buscad armas!!!

Marine (Den Den): ¡¡Espadas, pistolas, hachas, lanzas, cuchillos!!
¡¡Todas y cada una de las armas han desaparecido!!
¡¡¡Alguien ha debido de robarlas…!!!

Chao: Ehehe.

Marine (Den Den): Además, en el puerto es como si los buques de guerra hubiesen sido cosidos entre sí.
¡¡¡Es imposible que puedan partir así!!!

Marines: ¡¡No icéis las velas!! ¡¡¡Nos hará volcar!!!
¿¡Cómo han podido coser hierro contra hierro!?
¡¡Cortad todas las puntadas de hilo!!
¡¡Pero si los cuchillos han desaparecido!!

Marine (Den Den): ¡¡¡Y por otra parte, los oficiales que cayeron repentinamente, siguen inmovilizados…!!!

Marine: ¡¡Ugh…!!

Bastille (Den Den): ¡¡¡Qué puñetas estáis haciendo!!!

Bastille: ¡¡Los criminales de cada país se concentran en el “Puerto Este”!!
¡¡¡Nos quedamos sin hacer nada mientras se escapan ante nuestros ojos!!!

Marine (Den Den): ¡¡¡Se… se actuará en consecuencia!!!

Mansherry: ¿Realmente está bien que hoy les pidamos tanta “fuerza curativa”? Moussy.
Si tomamos tanta de los oficiales,
no podrán moverse…

Moussy: ¡¡Esta bien!! ¡¡Hemos recibido permiso!! (De Kyros-sama)
¡¡Haga como le dice este anciano!! ¡¡Princesa!!

Mansherry: ¡Vale! Entonces, sin reservas ♥
¡Todavía quedan numerosos heridos graves!

Marine: Al ser durante la “Kenpopo” no tenemos soldados suficientes.

Mansherry: Ah ♥ Sólo un poco más ♥

Marine: Bueno, esperaremos ♥

Marine (Den Den): ¡¡Según cuenta la gente del país!! Los extraños sucesos de este país…
Son todos… obra de las hadas.

Bastille: ¡¡¡Serás idiota, qué es eso de la hadas!!!

Marine (Den Den): ¡¡Lo-lo-lo!! ¡¡Lo siento~~~!!

Luffy: Hah.
Hah.
¡¡Por ahí está el puerto!! Hah, hah.
¡¡Están luchando!!

[Entrada al “Puerto Este”.]

Bartolomeo: ¡¡Tenemos que aguantar hasta que lleguen Luffy-senpai y Trafalgar Law!!

Hajrudin: ¡¡¡Uooh!!!

Sai: ¿Tu barrera podrá aguantarlo?

Bartolomeo: ¡¡La barrera es invencible!!

Sengoku: Son okaki… ¿Quieres?

Law: No, gracias. Rápido, habla…

Sengoku: …
¿¡Un muchacho con la enfermedad del plomo ámbar!?
Así que quedan supervivientes de la “Ciudad Blanca”.

Corazón (Den Den): ¡¡Guarda resentimiento contra todo este mundo…!!

Sengoku: …

Corazón (Den Den): Es como si estuviese viendo
a mi hermano cuando era un mocoso.

Sengoku (Den Den): Es una lástima, pero no existe cura para la enfermedad del plomo ámbar…
No te comprometas demasiado o revelarás tu coartada.

Corazón: …
Sí, soy consciente de ello.
Estoy aquí para detener a mi hermano.
Doflamingo
es un hombre atroz.
¡¡No le permitiré llegar a Dressrosa!!

[Alrededores del “Puerto Este”.]

Gorila: Uho, uho...
Zeh, zeh…

Sengoku: …
Hubo un día… en el que murió un oficial.

Law: …

Sengoku: Esa persona era un hombre especial para mí.
Lo conocí cuando era tan solo un mocoso… Llegando a considerarlo como un hijo…
¿No tienes familia?
Tenía un sentido de la justicia honesto e inusual… Era un subordinado de auténtica confianza.

Law: …

Sengoku: Pero, en su vida me mintió una única vez.

Marine: Aquí Isla Minion.
¡¡Hemos encontrado a uno de los líderes de la Donquixote Family entre los fallecidos…!!

Marine (Den Den): Nombre en clave “Corazón”. Le enviamos una imagen.

Sengoku: ¡¡¡Rocinante…!!!
¡¡¡Por qué estabas en esa isla…!!!
Yo… fui traicionado… Sin embargo, había una razón.
Aquel día desaparecieron cuatro cosas…
Los “Piratas de Barrels”, la “vida de mi subordinado”, la “Ope Ope no Mi”.

Law: ...

Sengoku: Y el “muchacho con la enfermedad del plomo ámbar”… que por entonces estaba con la Donquixote Family.

Law: ¡¡…!! Sí.
Era yo.

Sengoku: Como pensaba.
¿La razón por la que Rocinante abandonó su misión durante medio año eras tú…?

Law: Sí… me estuvo llevando de un hospital a otro…

Sengoku: Así que con tal de hacerse con la “Ope Ope no Mi”,
¿¡Rocinante murió para poder salvar tu vida…!?

Law: …

Sengoku: Quiero conocer con claridad la causa de su muerte.

Law: Sí, así es. ¡¡En realidad ambos debíamos huir!! ¡¡¡De esa persona
recibí mi “vida” y mi “corazón”!!! ¡¡¡Fue mi gran benefactor!!!
¡¡¡Por ello he hecho de mi vida una venganza de Doflamingo en su nombre!!!
Pero, no creo que esta sea la vida para un “D” que Cora-san deseaba.

Sengoku: ¿“D”?

Law: ¡¡Al igual que “Sombrero de Paja”… también llevo ese nombre oculto…!!

Sengoku: ¡¡…!!

Law: Sabes algo sobre la “D”, ¿no es cierto?

Sengoku: …
No puede decírtelo…
Pero al menos te diré que Rocinante no sabía nada al respecto…
Este tío también es uno… Los “D” siempre repletos de infortunios.
En otras palabras, no te ayudo precisamente por eso.
¡¡¡No trates de dar motivo al afecto recibido!!!

Corazón: ¡¡Oye, Law!!
¡¡Te quiero!!

Sengoku: De no haber renunciado a mi puesto te habría metido en una celda.
Para hablarlo con calma…
… ¡¡El único hombre con quien puedo compartir mis recuerdos sobre Rocinante
sería tu yo “pirata”…!!
Si de verdad quieres hacer algo por ese tío,
hagamos que su recuerdo no se olvide…
Eso sería suficiente…
Eres libre de vivir…
Seguro que te dijo algo así.

Law: ¡¡…!!
¿¡Qué!?

Gorila: ¡¡Uho!! ¡¡Uho!!

Sengoku: ¡¡Esto es…!!

Habitantes: ¡¡¡Los escombros están volando al cielo!!!

Bartolomeo: ¡¡¡Esto es terrible~~~!!!
¿¡Eso no es trampa~~~!?

Ideo: ¡¡Ese tío, no puede ser!!
¿¡Va a usarlos como arma!?

Chinjao: Hiyahoho, esto va a cubrir mucho terreno.

Marine: ¡¡¡Los escombros de todo el país…!!! ¡¡¡Se han reunido sobre el cielo del “Puerto Este”!!!
¡¡¡Esto es cosa de Almirante Fujitora!!!

Fujitora: Bueno,
empezaban a ser molestos de todos modos.
He pensado en darles algún uso.

Tsuru: ¿¡Vicealmirante Bastille…!?

Bastille (Den Den): …

Tsuru: ¡¡¡Bastille!!!

Bastille (Den Den): ¿¡…Eh!? ¡¡Aah…!!
¡¡Otsuru-san!! ¡¡…Sí!!

Tsuru: ¿Sigues necesitando refuerzos?

Bastille (Den Den): ¡¡A todas las fuerzas de la Marina!!
¡¡¡Ya no se requieren refuerzos en el Este!!!

Gatz (Den Den): ¿Qué puñetas es esto? ¿¡Un acto de los dioses!? O puede que…
¿¡¡Una nueva especie de pájaros!!?

Bastille (Den Den): Que todas las unidades se retiren del “Puerto Este”.
¡¡Evacuen a un lugar seguro de inmediato!!

Marines: ¡¡…!!

Bastille (Den Den): ¡¡No interfiráis a Issou-san!!

Habitantes: ¡¡…!!

Riku: Esto no puede ser…
¿¡Va a capturar así a los piratas!?

Viola: ¡¡De ese modo… nadie logrará sobrevivir…!!

Lepanto: ¡¡“Sombrero de Paja”…!!

Kyros: ¡¡El plan de huida se ha ido al traste…!!

Rebecca: ¡¡Lucy!!

Enanos: ¡¡Eeeeeeee~~~h!!

Leo: ¡¡No es momento para quedarse sorprendidos!!
¡¡Debemos ayudar a los Usolanders!!

Law: Hah.
Hah.
Oye, vosotros. ¡¡Va a ser igual donde quiera que estéis!! ¡¡¡Preparaos para partir!!!

Cavendish: ¡Te estábamos esperando! ¡¡¡Dónde estabas, Trafal-
gar Law!!!

Sai: ¡¡¡Todos al barco, deprisa!!!

Abdullah: ¡¡¡Ah!!!

Usopp: ¡¡¡Ahí viene!!!

Bartolomeo: ¡¡Uoh!! ¡¡¡Luffy-senpai~~~!!!
¡¡¡Date prisa!!! ¡¡¡Sube directamente al barco!!!
¡¡¡CRUZA a través de Fujitora en un pispás!!!

Luffy: Hah, hah.
Zeh, zeh.

Sai: ¡¡¡Todos al barco, deprisa!!! ¡¡Sombrero de Paja-san y Law han llegado!!

Bartolomeo: ¡¡Estamos todos!! ¡¡¡Corre~~~!!!

Luffy: ¿Cruzar?
Hah.
Hah.
¡¡Oye!! ¡¡¡“Apuestas-ossan”!!!
¿¡¡Me recuerdas!!?

Fujitora: …
Has llegado, “Sombrero de Paja”…

Luffy: ¡¡¡Ahí va el golpe~~~!!!

Bartolomeo y Sai: ¿¡¡Hoeh!!?

Luffy: No podemos seguir
esperando vencerle algún día.
Hah.
Hah.
Simplemente porque sea un “Almirante”.
¡¡¡Por qué vamos a tener que escapar!!!
¡¡¡Esas cosas quedaron 2 años atrás!!!

Bartolomeo: Eh.

Luffy: ¡¡¡Ya sean “Almirantes de la Marina”
o “Yonkou”!!!
¡¡¡Patearé el culo a todo el que se me cruce!!! ¡¡¡De lo contrario!!!

Fujitora: …

Luffy: ¡¡¡No podría convertirme en el “Rey de los Piratas”!!!

Narrador: ¿¡Está preparado para luchar con un Almirante!?


Traducido por H-Samba