One Piece Manga: Información Capítulo 530

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 530

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 530: DE INFIERNO EN INFIERNO

Narrador: ¡¡Un agujero al LEVEL 3!!

Altavoz: ¡¡Sala de control!! ¡¡Estamos en la escena del LEVEL 2!! ¿Os llega la imagen?
Qué habrá pasado aquí… parece
¡¡que el agujero del suelo es tan grande como para que entre Sphinx!!
¿¡Qué es lo que busca “Sombrero de Paja”!?

[Impel Down, LEVEL 2: planta de las fieras salvajes del averno.]

Carcelero: ¿Eh?

[Impel Down, sala de control.]

Carcelero: ¡¡…!! Oye, mira eso. ¡¡¡Es terrible!!!
¡¡¡Los prisioneros del LEVEL 2 están fuera de sus celdas!!! ¿¡¡Cómo han logrado las llaves!!?
¿¡Esto también es cosa de “Sombrero de Paja”!? ¡¡Los carceleros de ahí abajo están en peligro!!

Presos: ¡¡¡Nuestro “honor” y “agradecimiento” para Captain Buggy!!!
¡¡¡Él es nuestro salvador!!!

Altavoz: ¡¡Aquí el LEVEL 2!!
¡¡Solicitamos refuerzos de inmediato!!
¡¡¡Los prisioneros andan fuera de control~~~!!!

Carceleros: ¡¡¡Enviad a los Blugori al LEVEL 2!!!
¡¡Oye!! ¡¡Hemos descubierto el objetivo de “Luffy Sombero de Paja”!!
¿¡Descubierto!? Pero cómo…
¡¡¡El Almirante de la Flota Sengoku del “Cuartel General de la Marina” nos dijo que no cabía duda…!!!
El intruso Monkey D. Luffy
y el prisionero que mantenemos en el corredor de la muerte.
¡¡Portgas D. Ace!!
¡¡¡Resulta que ambos son hermanos!!!
…Entonces, ¡¡¡pretende liberar a “Hiken Ace” antes de que la ejecución pública tenga lugar!!!
¡¡Sí!! ¡¡No cabe duda…!!
… ¡¡¡Se está abriendo camino de infierno en infierno…!!!
Nos hemos distraido con el inminente ataque de “Shirohige”… ¡¡¡Si tiene éxito, podría dar la vuelta a la situación por completo!!!
¡¡Comunícaselo de inmediato al alcaide Magellan!! ¡¡¡Y solucionad el motín del LEVEL 2!!!

[Grand Line, “Cuartel General de la Marina”.]

Kanji del cartel: Marina.

Garp: ¡¡Bwahahahahaha!!

Sengoku: ¡¡¡Qué encuentras tan gracioso!!! ¡¡¡Garp!!!
Estamos en medio de un incidente capaz de hacer temblar los mares del mundo… ¡¡Y ese estúpido decide complicar aún más las cosas…!!

Garp: ¡¡Wahahahaha!!

Sengoku: ¡¡Enies Lobby, el incidente del Tenryuubito y ahora esto…!!
¡¡¡Esto es algo sin precedentes!!!
Hace 20 años… La huida del pirata de los cielos, el “León Dorado”, fue un descuido de nuestra parte…

Sengoku: ¡¡Pero ya hace 20 años de aquello!! De entre los cientos de miles de prisioneros que hemos tenido,
¡¡no hemos tenido ni una fuga y mucho mecho un intruso en todo este tiempo!!
¡¡¡Los “muros de hierro” de la “Gran Prisión de Impel Down” se han mantenido inquebrantables!!!
¿Por qué ese hombre no deja de romper todos los records y se decide “penetrarla”?
¡¡¡Otra vez ese maltido nieto tuyo, Garp!!!

Garp: ¡¡Lo ha logrado!! ¡¡Ese es mi nieto!!

Sengoku: ¡¡Maldito Bartholomew Kuma…!! ¡¡Nos aseguró que había “eliminado” a toda la banda de Sombrero de Paja en el Archipiélago Sabaody…!!
¡¡¡Así que era mentira, después de todo…!!!

Garp: ¡¡Nunca creí una palabra de lo que dijo ese Shichibukai…!!
¡¡¡Aún me pregunto cómo evitó el sitiado de los soldados…!!!

Sengoku: ¡¡Tienes suerte de ser un “Héroe de la Marina”!!
¡¡¡Te debería hacer responsable de todo esto!!! ¡¡¡Garp!!!

Garp: Wahaha, no pensaba que la situación había llegado hasta el nivel
de que la vida de un viejo como yo pudiese repararla. ¡¡¡Bwahahahahaha!!!

[Impel Down, LEVEL 3.]

[Posición actual.]

Mr. 3: Quema.

Buggy: ¡¡¡Me quemo!!!
El suelo parece una sarten.

Luffy: Está muy caliente.
¡¡Y también tranquilo…!!

Buggy: El LEVEL 3…
¡¡Cómo hemos acabado en un lugar como este…!!
¡¡¡Maldito Sombrero de Paja, no puedo creer que me hayas arrastrado hasta aquí!!!

Luffy: Ah, el león está frío.

Mr. 3: …Con mis habilidades de cera… este sitio es demasiado duro para mi~~~…

Luffy: ¡¡Uwaa!! ¡¡Acaba de caer un pájaro frito!!

Buggy: No seas estúpido.

Mr. 3: Parece que uno de los pájaros de la planta superior ha bajado por el agujero y se ha frito en el camino…

Luffy y Buggy: ¡¡¡Eso es mucho calor!!!

Mr. 3: Echad un vistazo a las celdas.
Nadie lo diría a primera vista…
Pero cada uno de los prisioneros del LEVEL 3…
En su día fue lo suficientemente poderoso como para llevar una recompensa superior de cincuenta millones.
Forzados a soportar el calor que proviene del infierno ígneo de la planta de abajo y condenados a pasar sed y hambre.

[LEVEL 3.]
[LEVEL 4.]

Mr.3: Estos prisioneros son reducidos a un estado de semimuertos.
¡¡¡Este es el LEVEL 3, el “infierno del hambre”!!!
Siendo sinceros… si no salimos pronto de aquí,
¡¡nos desgastaremos en poco tiempo…!!
Tenemos que salir de esta planta…
¡¡Mientras aún quede sudor en nuestros cuerpos!!

Luffy: ¡¡Bien, vamos rápido al LEVEL 4!!

Mr. 3 y Buggy: ¡¡¡Ni de coña!!!

Luffy: Ayudadme con esto~~~. ¡Dijisteis que me ayudaríais a rescatar a Ace!

Mr. 3: ¡¡Yo nunca dije tal cosa!!

Buggy: ¡¡¡Maldito seas, dónde se ha quedado tu memoria!!!

Luffy: ¿No lo hicisteis?

Carcelero: ¡¡Están en posición, subid la red!!

Den Den: Entendido.

Luffy: Está bien, iré por mi cuenta.
¡¡¡Owaa~~~!!!

Mr. 3: ¿¡¡Qué es esto!!?

Buggy: ¡¡¡Maldita sea~~~!!! ¡¡¡Es una trampa!!! ¡¡¡Nos estaban esperando!!!

Luffy: ¡¡…!! ¡¡¡Está hecha de metal…!!!

Buggy: ¡¡¡Maldita sea~~~!!! Esta cosa está hecha de Kairouseki…

Mr. 3: No quiero ni imaginar la tortura que nos espera por intentar escapar.
Estamos acabados.

Altavoz: Hemos capturado al intruso Luffy Sombrero de Paja y a los otros dos.

Buggy: ¡¡¡A quién llamas otros!!!

Mr. 3: Déjalo, Buggy-kun… ¡¡No hay sentido en seguir intentando huir…!! Esto se ha acabado.

Luffy: ¡¡Mierda, maldita red!!

Buggy: Son los carceleros… ¡¡y también los Blugori!!

Altavoz: ¡¡Aseguraos de ponerles las esposas de Kairouseki!!
Entendido.

Luffy: ¡¡Suéltate!! ¡¡Suéltate!!
¿Huh? ¡¡Quién eres!!

Saldeath: ¡¡Yo soy… Saldeath!!

Luffy: Eeeeh… pues no veo que te parezcas.

Nota traducción: “Saldeath” se pronuncia “Sarudesu” y “saru desu” significa “soy un mono”.

Saldeath: ¡¡No!! ¡¡Me estás malinterpretando!! ¡¡Yo soy… Saldeath!!

Luffy: Eeeh… no lo pareces.

Saldeath: ¡¡Que no!!
¡¡Preparaos!! Toda resistencia será inútil.
Estáis atrapados en la prisión submarina.
No hay ningún lugar al que podáis huir.
Deberíais alegraos de que haya sido yo quien os capture…

[Carcelero Jefe, Saldeath (Comandante de los Blugori).]

Saldeath: Después de todo, si bajabais a la planta de abajo os encontraríais
con las cuatro “bestias torturadoras del infierno”…

Buggy y Mr. 3: ¡¡¡…!!!

Buggy: Tiene razón… no quiero vérmelas con eso ni con el “alcaide”…

Sphinx: ¡¡…!!
Woruru… Reimen…

Carcelero: …Ah, ¡¡Carcelero Jefe!!

Sphinx: ¡¡¡Wororooo~~~!!!
¡¡Katayaki soba!!

Carceleros: ¡¡¡Gue~~~!!!
¡¡¡Sphinx se ha despertado!!!

Saldeath: ¡¡Esto no va bien…!! Va a romper la red.
No dejéis que esos tres escapen… ¡¡¡En especial “Sombrero de Paja”!!!

Sphinx: ¡¡¡Worurururu~~~!!!
¡¡¡Soup spaghetti!!!

Luffy: ¡¡Uwaaa…!! ¡¡Lo logramos!!

Carceleros: ¡¡Gyaa~~~!!

Luffy: ¡¡Genial~~~!! ¡¡¡Hora de escapar!!!

Carceleros: ¡¡¡Atrapadles!!!

Luffy: GOMU GOMU NO…
¡¡¡¡GATORINGU~~~!!!!

Blugori: ¡¡¡Dowaa~~~!!!

Luffy: Hah… hah… ¿¡…!?
¿¡Cómo…!? ¿¡Dónde han ido los otros…!?

Buggy: ¡¡Vamos, Mr. 3!!

Mr. 3: ¡¡Ah… hace tanto calor que casi…!!

Luffy: ¡¡Ah!!
¡¡Han escalado la red y subido hasta ahí…!!

Buggy: ¡¡Gya~~~hahaha, Sombrero de Paja!!
¡¡¡Saluda a Ace de mi parte!!! ¡¡¡Ya echaremos un trago si salimos de esta!!!

Mr. 3: ¡¡Fuhahaha, no dejes de distraerles!! ¡¡¡Idio~~~ta!!!

Luffy: Es una lastima.
¡¡Vale!! ¡¡Nos vemos!! ¡¡¡Gracias por ayudarme a llegar hasta aquí!!!

Buggy: ¡¡Guh~~~!!
¡¡¡Es demasiado positivo~~~!!!

Mr. 3: Me duele… el pecho.

Saldeath: ¡¡No bajéis la guardia!! Se ofrecen trescientos millones por él.

Luffy: ¡¡No tengo tiempo que perder luchando con vosotros!!

Sphinx: ¡¡¡Worururururururu!!!

Luffy: ¡¡Maldita sea, este tío también!!
¡¡Hop!!
¡¡Hop!!

Blugori: ¿¡Ugh!?

Calceleros: ¡¡Maldito!!
¡¡Guwaaa!!
¡¡Se escapa!! ¡¡¡Tras él~~~!!!

Luffy: Hacia abajo, hacia abajo.

Buggy: Hah.
Hah…

Mr. 3: ¡¡Ah… qué calor…!!

Buggy: Hah… aquí… estaremos a salvo por ahora.
Todos andan corriendo tras Sombrero de Paja.

Mr. 3: ¡¡¡Pero las escaleras que conducen hacia abajo están bloqueadas…!!! Y quedarse aquí ya es tortura suficiente.

Bon Kure: Un, Deux, Kura~~♪

Buggy: ¿Huh?
¿Quién esta cantando…?

Bon Kure: Un, Deux, Oraa~~♪
Un, Deux, Kura~~♪

Mr. 3: …

Bon Kure: Un, Deux, En Droit~~♪
Al principio~~ se distinguía entre hombres~~ y mujeres~~♪
Y ahora~~ el okama es~~ tanto hombre~~ como mujer~~♪
Por ello~~ le llamamos~~♪
¡¡¡Perfecto!!!

Presos: Perfecto.

Bon Kure: ¡¡¡Perfecto!!!

Presos: Perfecto.

Bon Kure: Okama~~~ Wa~~~y♪
¡¡¡Oh, perfecto!!!

Presos: Perfecto.

Bon Kure: ¡¡¡Perfecto!!!

Presos: Perfecto.

Bon Kure y Presos: O~~~kama~~~ Wa~~~y (en armonía)
¡¡¡Ha sido maravilloso!!!
¡¡Vueltas, vueltas y vueltas como en un mundo que no para de girar!!
¡¡¡Ngahahahahaha!!!
¡¡¡No os desmayéis todavía!!!
¡¡Vamos, este insoportable calor no me detendrá!! ¡¡Ni hablar!!
¡¡Vaya!! ¡¡Es Mr. 3!! Ngahahaha.

Mr. 3: …
Sabía que eras tú…

Bon Kure: Hmm hmm hmmm ♪
¿¡¡Cómo!!?
¿¡¡Mr. 3~~~!!?
Espera, espera un momento. ¡¡Qué estás haciendo aquí!! Estás al otro lado de la barras. ¿¡¡Te han encarcelado!!? ¡¡No, el encarcelado aquí soy yo~~~!!
¡¡Estoy tan sorprendido que no puedo evitar mirar de nuevo!! Okama Kenpo: Ano Aki no Yono Yume Nidomi.

Nota traducción: “Ano Aki no Yo no Yume Nidomi” = El sueño que soñé aquella noche otoñal.

Mr. 3: ¿Podemos dejar a este tío en su celda?

Buggy: Oye… qué clase de criatura es esta…

Narrador: ¡¡Aún sigue cantando!!


Traducido por H-Samba