One Piece Manga: Información Capítulo 1.065

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 1.065

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.065: LOS SEIS VEGAPUNK

Narrador: La razón por la que se quedaron a guardar el barco es…

[Isla del Futuro, Egghead.]
[Labo Phase.]

Zoro: Es una isla gubernamental…
Si son capturados, ¿quién iba a rescatarlos…?

Brook: Yohoho, eso es lo que pensé.
¿Te apetece té negro?

Caribou: Señores~~~.

Zoro: ¿Todavía sigues aquí?

Caribou: Un momento, un momento~~~.
Es verdad que dije que no me importaría ir a cualquier sitio con tal de salir de “Wanokuni”.
Pero no aquí, señores. ¿¡A una isla gubernamental!?

Zoro: Ayudaste a nuestro capitán.
Te lo agradecemos, ahora bájate.

Caribou: ¡¡…!!
¡¡¡Recordaré esto
capullos~~~!!!

[“Labo”.]

Usopp: ¡¡Wah!!
¡¡¡Las escaleras se mueven!!!

Nami: ¡¡¡Las escaleras van surgiendo desde el suelo~~~!!!

Franky: ¿¡Cómo funciona!?
¿¡Qué lo alimenta!?

Lilith: Esta isla es alimentada por el “fuego”.
El fuego puede convertirse en todo tipo de energía.

Franky: ¿¡Tiene muchos recursos!?

Lilith: He estado estudiando lo que se puede quemar.
Si existiera “una llama inextinguible” en este mundo…
¡¡Podríamos crear un sol…!!

Franky: ¿¡Un sol!?
¿¡Eeh!? ¡¡Atraviesa la pared!!

Edison (Den Den): ¡¡Lilith!! ¡¡Lilith!!

Franky: ¡¡Uoh!! ¡¡Ábrenos!!

Sanji: Lilith-chan ♥

Lilith: ¿¡Qué ocurre!? No os dejéis engañar por la vista.

Edison (Den Den): *Inaudible*

Lilith: ¿Qué pasa, Edison?

Sanji: ¿¡Huh!?

Robin: Se atraviesa… ¿Cómo…?

Usopp: ¿¡Eeh!? ¡¡Una vez atravesada la puerta ya es de hierro!!
¿¡Cómo funciona esto!?

Nami: ¿¡Este es el “Labo”!?

Sanji: ¡¡Lilith-chan no está!!
¡¡Oyee!!

Edison (altavoz): Seguid recto.

Sanji: ¿Quién es?

Edison (altavoz): ¡¡Soy Vegapunk “Edison”!!
Gracias por venir, avanzad como os dije.

Nami: Busquemos tesoros del futuro ♥
(Hohoho.)

Usopp: ¿Qué clase de tesoros del futuro?

Nami: Como flores… hechas de piedras preciosas ♥

Usopp: ¿Eres una muchacha o una anciana?
No hay quien te entienda.

Nami: MIRAI KICK

Nota traducción: “Mirai Kick” = Patada Futurista.

Usopp: ¡¡Gueh!!

Sanji: ¿¡¡Eh!!?

Franky: ¡¡Oye!! ¿¡¡Qué leches!!?
¿¡¡Jinbe!!?

Robin: ¿No sería demasiado joven?
Se ve un poco diferente…

Usopp: “Posibilidad 1”: ¡¡Se trata del hijo de Jinbe!!

Nami: Hmm. “Posibilidad 2”: ¿¡Jinbe se ha convertido en un niño!?

Sanji: No. “Posibilidad 3”: ¡¡Es un parecido fortuito…!!
¿¡¡Acaso no tiene alas y una atmósfera extraña…!!?

Franky: ¡¡Oye!! ¿¡¡Quién eres!!?

Seraphim: …

Franky: ¡¡¡Ese tío parece un niño, pero es tan grande como Jinbe!!!
¡¡Tengo un mal presentimiento sobre esto…!! “Posibilidad 4”:
¡¡¡Pacifista!!!

Todos: ¡¡Uwaaaa!!

Usopp: ¡¡Gyeeh!!
¡¡¡Nos tendieron una trampa~~~!!!
¡¡¡Sabía que el gobierno no nos daría la bienvenida así!!!

Nami: ¡¡Resumiendo!!
¿¡Es un soldado clon de Jinbe!?
Porque eres solo un niño…
¡¡Tendré que contenerme contigo!!
Eh.

Usopp: ¿¡Un usuario de las habilidades~~~!?

Nami: ¿¡Qué es esto!?

Zeus: ¡Nami! ¿Luchamos?

Nami: Espera, Zeus.

Franky: ¡¡Oye…!!
¡¡¡Esa habilidad!!!

Nami: ¡¡¡Kyaa!!!

Zeus: ¡¡¡Nami~~~!!!

Nami: Jinbe…

Sanji: ¡¡¡Bien, “pena de muerte”!!!
¡¡¡Aunque seas tú!!!
¡¡¡El mismo Jinbe!!!

Robin: ¡¡GIGANTE FLEUR!!
¡¡”Ídem”!!
Ahora no lo perdonaré.
¡¡SEA SERPENT!!
¡¡¡SPANK!!!

Usopp: ¡¡Huye, Robin!!
¿¡¡También usa el Gyojin Karate!!?
¡¡HISSATSU: MIDORI BOSHI!!
DOKURO
¡¡¡BAKUHATSU SOU!!!
¡¡Aunque sepa que no eres Jinbe, esto me sabe mal!!
¿Huh?
No está.
Wah.

Sanji: ¡¡¡Usopp!!!

Franky: ¡¡Sanji, déjamelo!! Usopp: ¿¡¡puedes no moverte!!?
¡¡¡RADICAL~~~!!!

Edison (altavoz): ¡¡No lo recibas, S-Shark!!

Franky: ¡¡¡BEAM!!!

Edison: ¡¡Uoh!!
¡¡Ha disparado un láser!!
¡¡Este tío!! ¿¡Quién es!?
¡¡¡Eso estuvo cerca!!!
¡¡¡Los Seraphim todavía son solo niños!!!
¡¡¡Todavía es pronto para un ensayo con láseres!!!

[Dr. Vegapunk “Edison”.]

Lilith: ¡¡Maldita sea!!
¡¡No se han parado a pensar lo que cuesta un Seraphim!!
¡¡Voy a tener que arrancarles las cabezas!!

Edison: ¡¡¡Qué maldad~~~!!
¡¡No pensaba llegar a tanto…!!
¡¡¡Ah!!!
¡¡¡Se me ha ocurrido una idea para un nuevo invento!!!
¡¡Te dejo al cargo, Pythagoras!!
Tengo que dibujar los planos de inmediato.

Pythagoras: ¡¡Claro!!
¡¡No se consiguen datos de combate tan interesantes muy a menudo!!
¡¡Es un Input Input único en la vida!!

[Dr. Vegapunk “Pythagoras”.]

Edison: Ocupado, ocupado.
¡¡Aceptaré incluso la ayuda de un gato!!

Gato: ¡¡Nyaa!!

Nota traducción: Como en capítulos anteriores, la expresión “Aceptar incluso la ayuda de un gato” equivale a “Necesitar toda la ayuda posible”. Aunque aquí se toma de forma literal para hacer la broma.

Edison: ¡¡Las ideas no paran~~~!!
¡¡Vas a tener que comer en mi lugar, York!!

York: Vale.
Ñam, ñam.
Hmm~~~, delicioso~~~.

Trabajadores: ¡¡¡Más para York-sama!!!

Pythagoras (altavoz): IMC actual sobre 600.

Pythagoras: ¡¡El patrón de ataque de los Seraphim varía según van creciendo!!
¡¡Como suponía, su “experiencia” se almacena en el “factor de linaje”!!
Un posible acercamiento a los problemas causados por el crecimiento acelerado.
¡¡Su frecuencia cardiaca es de 90 LPM y sufre un aumento de GV!!

Nota traducción: “IMC” = Índice de Masa Corporal. “LPM” = Latidos Por Minuto. “GV” = Glóbulos Verdes.

Pythagoras: ¡¡Ah!! Necesito ir al baño pero estaría perdiendo el tiempo.

York: Aaah…
Hmm~~~.

York, Edison y Pythagoras: ¡¡Mucho mejor!!

Atlas: ¡¡Puñetazos digestivos!!

York: Dormir ♥
¡¡Puhyuu!!

[Dr. Vegapunk “York”.]

Trabajador (altavoz): ¡¡“York”-sama atraviesa su cuarto ciclo CED de hoy!!

Nota traducción: “CED” = Comer, Evacuar y Dormir.

Trabajador: ¡¡Todos los datos a Pythagoras-sama!!

York: Zzz.

Trabajador: ¡¡Preparaos para el experimento del señor Edison!!
¡¡A la Simulation Room 88!!

Shaka: ¡¡¡Es suficiente, Seraphim!!!
¡¡Regresa!!

Usopp: ¿¡Eh!? ¡¡No puedo moverme!!

Shaka: ¡¡“Edison”, “Lilith”, “Pythagoras”!!
Creo que ya habéis tenido suficiente.

Pythagoras: Vaya, qué pena.

Lilith: ¿Qué le pasa a ese capullo? ¡¡Estábamos en lo mejor!!

Edison: ¡¡Lo tengo!!

Shaka: Soy el Dr. Vegapunk
“Shaka”.
Supongo que sois la banda de Sombrero de Paja…

[Dr. Vegapunk “Shaka”.]

Sanji: ¡¡Así es, pero por qué no puedo separar este calzado del suelo!!

Shaka: Los DOM Shoes pueden ser controlados en cualquier momento por el magnetismo del laboratorio de investigación.

Robin: Resistirse es inútil, entiendo…

Shaka: Nunca puedes confiar en los piratas.

Usopp: Con la “chica Vegapunk” y el “Vegapunk de los altavoces” ya había dos.

Shaka: Sí, yo también soy “Vegapunk”.

Usopp: Puede que yo también lo sea…

Franky: ¡¡¡No lo eres!!!

Shaka: ¿Os parece que esta isla sea el “futuro”?

Franky: ¿Futuro? ¡¡No solo están los monstruos marinos mecánicos!!
También está el “Vega Force 1” y el aire acondicionado de la isla, ¿¡no es así!? ¡¡Eso es un “futuro” abismal!!

Nami: Nunca había visto un paisaje urbano como este…

Franky: ¿Qué clase de tecnología usan?
¡¡¡Me encantaría verlo todo!!! ¡¡No me consideren un enemigo!!

Shaka: …

Franky: Vega-chan ♥

Shaka: ¡¡Esto es
el “pasado”…!!

Franky: ¿¿Ah??

Luffy: ¡¡¡Mira eso, Chopper~~~!!!
¡¡Este no es un “Horo Horo” de esos!!
¡¡Es completamente REAL!! ¡¡Es de hierro!!

Chopper: ¡¡¡Uoooo~~~h!!!

Bonney: ¿Qué es eso? ¿¡Llegó a moverse…!?

Jinbe: ¡¡Si se mueve, sería tecnología del futuro…!!
¿¡Aunque no parece antiguo…!?

Franky: ¿¡Qué quieres decir con “pasado”!?

Shaka: Pongamos que os diga…
Que al igual que este Egghead…
Hubo un “reino” con una civilización avanzada
“que actualmente existió hace 900 años”…
¿Me creerían?

Franky: ¿¡¡No… novecientos años!!?

Chopper: ¡¡Quiero montar!!

Luffy: ¡¡Montemos!!

Narrador: En aquel tiempo, ¿qué ocurriría en el mundo?


Traducido por H-Samba