One Piece Manga: Información Capítulo 875

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 875

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 875: EL HONOR DE UNA MUJER

Las historias de la autoproclamada gran flota de Sombrero de Paja VL. 10 Volumen de Bartolomeo: “¿¡Yonkou!? ¡¡A quién le importa!!”.

Narrador: El grupo restante.

[Sweet City, “Río Juice”.]

Brook: El río también está lleno de crema.
Esto no pinta bien.
¡Aunque hemos logrado montar a salvo!

Chopper: Parece dulce, es maravilloso ♥

Brook: Vaya, es pegajoso…
Mira, el timón también resbala…
¡¡Wah, wah!! ¡¡Cuidado!!
¡¡Hazte a un lado, monstruo marino-san~~~!!

Chopper: ¿Hmm? ¡¡Brook!!
¡Mira, es una ningyo!

Brook: E~~~h ♥ ¿¡Ningyo-san!? ♥ ♥

Chopper: Es macho.

Brook: Me partes.

Chopper: ¡Mira! ¡Allí!

Brook: Ya me da igual.
¡Pronto habremos llegado! Al Sunny.

Chopper: ¿Qué está haciendo? ¿Pescando?

[Costa Suroeste, “Bosque Seductor”.]

Homies: ¡¡…!!

Luffy: ¿¡“Antojo”!? ¡¡A qué te refieres!!

Jinbe: ¡¡Es una rabieta!!
¡¡¡Hasta que logra comer lo que desea
continúa actuando violentamente sin pagar atención en los demás…!!!

Linlin: ¡¡Tarta…!!
De…
¡¡¡Bo~~~da!!!

Jinbe: Apenas es consciente de lo que hace.

King Baum: ¡¡…!!

Jinbe: ¡¡Parece que el “asunto” esta vez es una tarta de boda!!
Hah.
Hah.
¡¡Debe ser porque no llegó a comer la tarta durante la boda…!!
¡¡Luffy!! ¡¡Por qué tuviste que destruir la tarta!!

Luffy: ¡¡El plan al final fue todo un éxito!!

Homies: ¡¡Choe~~~!!

Luffy: ¡¡Sin embargo, la tarta estaba muy buena!!

Sanji: ¡¡Te paras a comer en medio del plan!!

Carrot: ¡¡Yo también la comí!! Estaba deliciosa~~~♥

Sanji: Lo que sea, daos prisa. ¡¡El barco ya no debe estar muy lejos!!

Nami: Wah.

Luffy: ¡¡Sin embargo, ese es el asunto de este bosque!! ¡¡No hay forma de asegurar si vamos rectos!!
¿¡Es este!? ¡¡El camino!!

Carrot: ¡¡Ah!! ¡¡Este río, recuerdo haberlo visto antes!!
¡Pero! ¡¡Ese puente había sido destruido!!
Hah.

Nami: ¡¡Si este “bosque” es nuestro enemigo,
no podemos confiar en nada en él…!!
Hah.
Estos tíos están tratando de engañarnos.
Lo que significa que este lugar seguramente no sea el que recordamos.
¡¡La Vivre Card de Lola parece que ya no les afecta!!

Jinbe: ¡¡Eso es porque la propia Mamá viene tras nosotros…!!
¡Así que no pares de “alimentarlo”, Nami!

Nami: ¡Sí!

Zeus: Waoh ♥
Rico, rico.

Jinbe: Si Zeus regresa con Mamá no podremos seguir huyendo.

Linlin: ¡¡¡Regresa aquí, Zeus~~~!!!

Zeus: ¡¡Porras~~~!!

Prometheus: ¡¡¡Maldito, cómo te atreves a desobedecer las órdenes de Mamá~~~!!! ¡¡Zeus!!

Nami: Zeus~~~, mira aquí ♥ Un exquisito “Weather Egg”.
Está lleno de jugosas nubes de tormenta ♥

Zeus: Hyah ♥

Luffy: ¡¡Oye, sol!! ¿¡Cómo has podido quemar estos árboles!?
¡¡¡GOMU GOMU NO…!!!
¡¡¡JET GATLING~~~!!!

Prometheus: ¡¡¡Ubububububu~~~!!!
¡¡Buaaah!!

Luffy: ¿¡Qué!?
Ni siquiera los rasgos de armamento funcionan.
¡¡Es más complicado que una Logia!!

Prometheus: ¡¡Regresa, Zeus…!!

Zeus: ¡Regreso! ¡¡Pero lo haré después de probar
esta última deliciosa nube de trueno!!

Jinbe: Cruzad el puente deprisa, chicos.

Luffy: ¡¡Jinbe!!

Jinbe: ¡¡¡YARI NAMI!!!
¡¡¡MURASAME!!!

Nota traducción: “Yari Nami: Murasame” = Lanza de Ola: Lluvia Pasajera.

Prometheus: ¡¡¡Gyaaa!!!

Luffy: ¡¡Ha funcionado!!

Jinbe: ¡¡Por supuesto!! ¡¡Es la encarnación de una llama condensada!!
¡¡Considéralo como un “gran fuego” parlante!!

Prometheus: ¡¡¡Maldito~~~!!!

Hijos de Big Mom: ¡¡Mamá, iremos delante!!
Pedro, supongo.

Jinbe: ¡¡Espera, Pedro!!
¡¡Luffy!! ¡¡Detén también a Carrot!!

Carrot: ¡¡Wah!!

Jinbe: ¡¡No podemos separarnos!! ¡¡¡Puede que nunca más nos reunamos!!!
¡¡Centraos en la defensa y corred!!

Carrot: ¡Kya!

Pedro: ¡¡Uh!!

Luffy, Nami y Sanji: ¡¡¡Entendido!!!

Zeus: ¡¡Que aproveche!! ¡¡Una exquisita nube~~~!!

Nami: ¡Ah! Zeus.

Zeus: Uh…
¡¡Uuuuh!!

Nami: ¿¡Eh!?

Zeus: Qué ri~~~co ♥

Prometheus: ¿¡Qué está haciendo!? ¡Ese Zeus!

Sanji: ¡¡Nami-san, no te detengas!! ¡¡El enemigo está justo ahí!!

Nami: ¡¡…!!

Linlin: ¡¡No sabéis cuando daros por vencidos, malditos!!

Nami: Mi “Weather Egg”…
Está dentro de Zeus.
¡Sanji-kun, chicos!
¡¡Corred lo más lejos que podáis!!

Sanji: ¡¡Bien, vamos!!

Zeus: Rico, rico.

Nami: ZEUS
BREEZE

Zeus: ¡¡Wah!!
¡¡Wa~~~h!!

Hijos de Big Mom: ¿¡Zeus-sama!?

Nami: ¡¡¡TEMPO!!!

Nota traducción: “Zeus Breeze=Tempo” = Tiempo de Brisa de Zeus.

Soldado Chess: ¡¡…!! …Esto.

Perospero: Parece que Mamá ha usado a Zeus para acabar con todos.
Mamá pronto vendrá aquí.

Katakuri: …

Brook: Se…
Seguro que están bien…

Chopper: …
¡¡Luffy y el resto…!!

Perospero: Vuestros nakamas están muertos.

Brook y Chopper: …

Perospero: Entonces, chicos…
¿Qué vais a hacer?
Aunque arriesguéis vuestras vidas para recuperar el barco,
ya nadie va a volver a este.
Si escapáis con ese submarino,
no nos importará dejaros escapar a ambos.

Brook y Chopper: ¡¡…!!

Brook: No, gracias.

Chopper: ¡¡Largaos, chicos!! ¡¡¡Ese es nuestro Sunny!!!

Pudding: ¡¡Zeus anda descontrolado!!

Chiffon: ¿¡Estarán bien!?

Pudding: Lo siento, hermana. ¡¡Una petición tan forzosa…!!

Chiffon: ¡Está bien! Hacía tiempo que no preparábamos una tarta juntas…
¡¡Bege!! ¿¡No te lo había dicho!? ¡¡Esos tíos,
son los que salvaron la vida a Lola!!

Bege: Pero, Chiffon.
¡¡Es peligroso, estoy preocupado!!

Chiffon: ¡¡Es sencillo eso de soltar por la boca “Gracias por salvar a Lola”!!
¡¡Sus benefactores están en peligro!! ¡¡¡Es en un momento así cuando se cuestiona la autenticidad de las palabras!!!

Bege: ¡¡…!!
¡¡Así es…!!

Chiffon: ¡¡¡Atente al honor!!!
¿No es eso lo que dicen? Darling ♥
Si algo me sucediese…
¡¡Haz el favor… de cuidar de Pez!!

Bege: ¡¡Chiffon!!

Piratas Firetank: ¡¡Señora~~~!!

Pudding: ¡¡Hermana, allí!!

Chiffon: ¿Me estabas escuchando?

Pudding: Sa… Sa… Sanji-san… ♥ ♥
¡¡¡Ese bobo de Sanji está ahí!!!

Chiffon: ¿¡¡Por allí!!?

Narrador: ¿¡Ha expuesto su propio interior!?


Traducido por H-Samba