One Piece Manga: Script Capítulo 847
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 847: LUFFY Y BIG MOM
Petición: O: “Rebecca y la tribu Tontatta celebrando el cumpleaños de Kyros” por Daji de la prefectura de Tochigi.
Narrador: ¿¡¡Carrot en un gran aprieto!!?
[“Mirroworld”, casa de Brûlée.]
Carrot: ¡¡Choniki~~~!!
Rana: Geko.
Carrot: ¡¡¡Ayúdame~~~, está muy caliente~~~!!!
Rana: Geko, geko.
Brûlée: ¡¡Deja de lamentarte!! ¡¡Muchacha!!
Rana: Geko.
Carrot: ¡¡E~~~n, no me comáis!!
Cocodrilo: No como seres humanos,
aunque no me importaría probar a la tribu mink.
Chopper: ¡¡¡Suelta a Carrot, Brûlée!!!
¡¡No es un conejo de verdad!!
¡¡Está claro que no tendrá un buen sabor!!
Cocodrilo: Eh… ¿Tú crees? Entonces,
puede que cambie de opinión.
Brûlée: ¡¡Estate callado, extraño reno!! ¡¡Pronto te unirás
a la colección de animales extraños de Mamá!!
Chopper: ¡¡…!!
… ¡¡Bien…!! ¡¡De algún modo…!! ¡¡He logrado llegar hasta este punto…!!
¡¡Ya que estoy amarrado en “Heavy Point”, podré deshacerme de estas cadenas en un momento…!!
¡¡Han pasado 6 horas desde el “Monster Point” de ayer, debería poder utilizarlo!!
Rana: Geko.
Geko.
Carrot: Estoy siendo una molestia~~~, Pedro se va a enfadar~~~.
Brûlée: Una vez la delicio~~~sa sopa esté lista, plof ♪
Chopper: ¡¡Es mi oportunidad!!
[Whole Cake Island,]
[ciudad capital de Sweet City.]
[Whole Cake Château,]
[biblioteca.]
Linlin: Un mundo infinito
se extiende en los “libros”…
Mira, como este.
Incluso contiene al extremadamente raro león devorador de hombres con rostro humano…
“Manticore”, un animal extraño que escapó de “Impel Down”
durante el “asalto de Kurohige” de hace 2 años.
Manticore: Taparrabos, taparrabos.
Ichiji: …
Linlin: ¡Aquí está mi favorito!
¡¡“Unicorn”!! ¿No os parece hermoso?
Unicorn: ¡¡Hihi~~~n!!
Reiju: Precioso… ¡¡Pero,
sigue vivo dentro del libro…!!
Linlin: Los incluidos en el “libro” permanecen eternamente sin envejecer.
¡¡Es algo lógico, el contenido de un libro no cambia cada vez que lo abres…!!
¡¡Esta biblioteca está repleta de libros que contienen estampas de inusuales criaturas de todo el mundo!!
Niji: ¡¡¡Genial!!!
Kinokobito: Ayudadme…
Ayudadme…
Doskoi Panda: ¡¡Garururururu…!!
Linlin: Es la habilidad de Mont D'Or, uno de mis hijos.
Judge: …
Linlin: Mi más reciente adquisición contiene un kentauros de Punk Hazard,
Centauro: Dejadme salir…
Yonji: …
Linlin: y un griffon que descubrimos en “South Blue”.
Griffon: ¡¡Kuah!!
Linlin: ¡¡Y una curiosidad…!! Un cruce de razas entre la tribu de bracilargos y la tribu de piernilargos,
Reiju: …
Linlin: ¡¡un “humano de extremidades largas”…!!
Humano de extremidades largas: ¡¡Ayudadme, por favor!!
Niji: ¡¡Incluso tiene humanos…!!
Judge: Big Mom, desde que llegamos a este país,
realmente hemos podido ver una gran diversidad de razas…
Linlin: ¡¡Por supuesto!! Ese es
el objetivo de “Totto Land”…
Judge: Sin embargo, hay una raza en particular que no he logrado ver… cuando se supone que debería de destacar…
¡¡Se trata de la “tribu de gigantes”…!!
Linlin: …
Judge: A pesar de promocionarse como un país donde conviven todas las razas… aún no he visto a uno…
Lo máximo han sido humanos de gran tamaño…
Linlin: Fun… ¿Es serio?
Puede que se te hayan escapado…
Soldado: ¡¡Mamá!!
¡¡Ma… Ma-ma-má…!! Hemos traído… a los do-dos… que pe-pe-pediste!!
Linlin: …Entonces, disculpadme…
Hoy ando ocupada.
¡¡Por desgracias, el tiempo… no ha dejado una buena tarde…!!
¿Qué sucede?
Soldado: Na… nada… Estoy algo nervioso…
Linlin: …
Soldado: Son el auténtico “Germa 66”, molan un montón,
especialmente Ichiji-sama y Reiju-sama… ♥
Linlin: ¡¡Tranquilízate…!! No seas idiota.
Las historietas te han influenciado demasiado…
¡¡La superficie no es lo que importa…!!
[Interior del Whole Cake Château,”biblioteca de los prisioneros”.]
Mont D'Or: Vaya, se ha cerrado.
Esto, ¿dónde los había puesto?
Perospero: Página 55.
¡¡Uoh!! Me encanta la cara de malos que tienen.
Perorin ♪
Nami: ¡¡Qué es esta habitación!! ¡¡Dejadnos salir!!
¿¡Dónde está la ducha!?
Mont D'Or: Aquí está.
Nami: ¡¡Estoy toda empapada de pegajoso mizuame!!
Perospero: ¡¡Kukuku!! Qué dulce ♪
Candy-chan.
[Hijo mayor de la Familia Charlotte, Perospero.]
Perospero: Aquí viene Mamá.
Luffy: ¿¡Ah!?
Linlin (Den Den): ¡¡Cuánto tiempo, “Luffy Sombrero de Paja”…!!
Finalmente has venido hasta aquí…
Luffy: ¿¡¡Big Mom!!?
Nami: ¿¡Un Den Den Mushi…!?
Luffy: ¡¡¡Déjame salir de aquí!!! ¡¡¡Debo volver allí!!!
¡¡¡Mandaré todo a volar por los aires para salir si es necesario!!!
Linlin (Den Den): Mamamama… Ooh, aún sigues lleno de espíritu.
No te has traído a toda la banda,
por lo que se te debe haber olvidado tu promesa de Isla Gyojin.
Luffy: …Sí. ¡¡Algún día te patearé el culo!!
¡¡Pero esta vez!! ¡¡¡Sólo he venido para llevarme de vuelta a Sanji!!!
¡¡¡Si quieres pelea vente aquí, Big Mom!!!
¡¡¡Nos batiremos aquí y ahora!!!
Linlin (Den Den): …Hahaha.
No te dejes llevar, no eres más que un Rookie que acabe de llegar al “Nuevo Mundo”…
Mont D'Or: …
Galette: Hahaha.
Linlin (Den Den): ¡¡Más te valdría no dirigirte a mí de forma tan presuntuosa…!!
Para matarte no preciso estar ahí.
Si renuncias a Sanji te dejaré marchar sin matarte.
¡¡¡El matrimonio entre Sanji y Pudding tiene un significado especial para mí…!!!
Luffy: ¡¡…!!
Linlin (Den Den): Mientras todo se lleva a cabo en paz,
os tendré aquí bien tranquilos… Si tratáis de arrebatarme la diversión…
Linlin: Tened algo por seguro…
¡¡¡No lo dejaré pasar!!!
Linlin (Den Den): ¿Te acuerdas? En Isla Gyojin,
Luffy: ¡¡…!!
Linlin (Den Den): te comiste todos los dulces que iban destinados a mí…
Los tesoros que obtuviste del Rey Neptune,
me los tuviste que dar todos.
Luffy: …
¡¡Te los doy todos!! A cambio de los dulces.
Linlin (Den Den): Mamamama… ¿Y qué creías que había entre ellos?
Ha~~~hahaha. ¿No irás a pedirla de vuelta?
El LEGENDARIO TESORO que ha sido trasmitido de generación en generación en Isla Gyojin.
¡¡¡El “Tamatebako”!!!
Linlin: Por qué se desharía Neptune de algo así.
¡¡Es lo que se consideraría un “tesoro nacional”…!! ¡¡Qué demonios le pasaría por la cabeza!!
Estoy encantada con el “cofre del tesoro”… por lo que nos olvidaremos del asunto de los dulces…
¡¡¡La abriré delante de todos durante la fiesta del té de mañana~~~!!! ¡¡Va a ser divertido!!
Luffy: ¡¡No esperes que sea divertido…!!
Linlin (Den Den): …
Luffy: ¡¡¡Sanji no va a casarse!!!
¡¡Por cierto!!
¡¡Déjame ver a Pudding!! ¡¡Tenemos que hablar!! ¡¡Es nuestra amiga!!
Nami: ¡¡Luffy!! No le digas lo de Pudding…
Linlin (Den Den): … ¿Amiga? Hahaha…
No digas tonterías, de qué va a hacerse la novia amiga vuestra.
Por cierto, jovencita…
Eso me recuerda… ¿Es cierto que matasteis a Lola?
Nami: ¿¡Cómo dices!?
¡¡Lola es mi amiga!! ¡¡¡Me dio la “Vivre Card” como señal de amistad!!!
Lola: ¡Si tenéis algún problema, la podéis seguir y encontraros con mamá! Y de paso,
podéis decirle que estoy bien y todo eso.
Nami: “Lola está bien”.
¡¡Ese es el mensaje!! El que pidió que te trasmitiera.
Escuché que su madre también era una pirata… Lo que nunca pensé, es que se trataría de la “Yonkou Big Mom”.
Si te enseñábamos la “Vivre Card”… Lola aseguro que nos ayudarías…
Linlin: ¡¡¡¡Deja de tomarme el pelo~~~!!!!
Linlin (Den Den): ¡¡¡No tendría que estar bien!!! ¡¡¡Debería estar muerta!!!
Nami: ¿¡Eh!? ¡¡…!!
Linlin (Den Den): ¡¡Cuéntame cuál es su paradero!! ¡¡Enviaré a un asesino para que la elimine de inmediato!!
¡¡Me sorprende que aún nos considere como madre e hija!!
Linlin: ¡¡¡Los niños tienden a ser ingrato con sus padres…!!!
¡¡¡Huyó renunciando al matrimonio concertado más importante, es una “estúpida soltera”!!!
Nami: Eh…
Linlin (Den Den): ¡¡¡Nunca le personaré!!!
Lola: ¡¡Me ofreceré yo misma como esposa!!
¡¡Tú en especial!! ¿¡Te quieres casar conmigo!?
Lola (Zombi): ¡¡¡Yo seré quien le dé un hijo a Absalom~~~!!!
Nami: ¡¡¡Creo que hacéis buena pareja y quiero darte ánimos!!!
Lola (Zombi): ¿¡Eh!? ¿¡En serio!?
¡¡He venido a ayudarte!!
¡¡MY FRIEND!!
Nami: ¡Lola!
¡¡¡Lola!!!
¡¡Lola!! ¡¡Soy tan feliz de volver a verte!!
Lola: ¿Si eres especial? Namizou y yo
ahora somos hermanas.
Nami: …Lola…
Linlin (Den Den): ¡¡Si…!!
¡¡En aquel momento!! ¡¡Se hubiese casado sin rechistar…!!
¡¡¡Habría adquirido un inmenso poder…!!!
Linlin: ¡¡Ya haría tiempo!! ¡¡De que “Kaidou”, “Akagami”!! ¡¡¡O incluso de que “Shirohige” habría sido aplastado!!! ¡¡¡A estas alturas…!!!
¡¡¡Ya me habría convertido~~~!!!
¡¡¡En el “Rey de los Piratas”!!!
Nami: ¡¡…!!
Linlin (Den Den): Amiga de Lola… “Nami la Gata Ladrona”.
Lograré que me escupas SU PARADERO.
Luffy: Vaya historia más aburrida, Big Mom.
¡¡Quien no QUISO casarse es Lola…!!
¡¡¡Quien no se HIZO “Rey de los Piratas… eres tú!!!
¡¡Te volveré a desafiar a luchar!!
¡¡Por muy “Yonkou” que seas estás siendo arrogante!!
Lograré que Sanji vuelva sin falta.
¡¡Quienes ganen al final…!!
¡¡¡Seremos nosotros!!!
[Sala de invitados.]
Sanji: …
Por favor…
Que todos puedan irse
de forma segura…
Soldados Chess: ¡¡¡Es un intruso!!!
¡¡Baron Tamago!!
¡¡Es el tigre de la tribu mink!!
Tamago: ¡¡Dirás el jaguar!!
Pedro,
volviste para invadir el castillo.
Brook: Bueno, ya que estamos en el castillo de la Yonkou Big Mom.
¡¡¡Démosle comienzo!!!
¡¡¡SPECIAL LIVE!!!
Narrador: ¡¡Solo de contraataque!!
Traducido por H-Samba