One Piece Manga: Script Capítulo 780
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 780: LA MALDICIÓN DE HEART
El solitario viaje de Jinbe el Caballero del Mar VL. 24 “Sumergieron las ruinas junto al puerto”.
Narrador: ¿¡¡Cuál es la “peor situación” que asalta a Law!!?
Doflamingo: Quedará sorprendido, Law…
Cuando ese tío… compruebe… tu desolado cadáver…
Trébol: ¡¡BETO LAUNCHER~~~!!
Nota traducción: “Beto Launcher” = Lanzadera Pegajosa.
[Hace unos minutos, “Palacio Real”.]
Trébol: ¡¡Behehehe~~~!! ¡¡Sigue vivo!!
Nne, nne, nee. Law, ¿¡no va siendo hora de que te des por vencido!?
Law: Cough.
Cough…
Doflamingo: …Deberías
abandonar ya, Law…
No eres rival para mí sólo… ¡¡Por qué nos desafías a ambos…!!
Law: ¡¡…!!
Doflamingo: A “Sombrero de Paja” no le será sencillo llegar…
Si ese tío tuviese la resolución para matar a un “amigo” de inmediato,
sería posible salvarte… Pero ese tío es profundamente compasivo.
Nacido en un infierno como la “Ciudad Blanca”…
Con una niñez que no aguardaba más que un oscuro futuro…
Law: Hah.
Hah.
Doflamingo: Conociste a Corazón y tu esperanza de vida se alargó…
¡¡Es como si fueses el fantasma de ese tío…!!
Ese rencor hacia mí… Viviendo por la venganza…
Ciertamente, fueron 13 años carentes de sentido…
Te compadezco.
¡¡Ahora SIN LUGAR A DUDAS morías…!!
¡¡Una muerte completamente en vano…!!
Ya que vas a morir… ¿Por qué no darle un último provecho?
Tu… hazaña definitiva con la “Ope Ope no Mi”… ¡¡¡Utiliza la “cirugía de juventud perenne” y ya muere…!!!
A cambio… ¡¡¡Estoy dispuesto a concederte
cualquier cosa que desees…!!!
Law: ¿¡…!?
¿¡Cualquier cosa…!? Si va en serio, es un buen trato.
Nos beneficiaremos mutuamente…
Hah.
Bien… ¡¡Acepto…!!
Hah.
Trébol: ¡¡Behehe!! ¡¡¡Ha entrado en razón!!!
¿¡Vas a conceder la vida eterna a Doffy~~~!?
Law: ¡¡Entonces, resucita a Cora-san ahora mismo…!!
Y de paso, puedes ir a lamerle el culo a todos los ciudadanos del país.
Tú eres quien no comprende su situación, Doflamingo.
¡¡¡La “banda de Sombrero de Paja” son unos tíos que provocan milagros…!!!
¡¡¡No los derrotarás…!!! ¡¡¡Ni tampoco recuperarás a Caesar…!!!
Es tu futuro el que...
¡¡¡Ugh!!!
Doflamingo: Esa inscripción a tu espalda.
“Corazón”.
Law: Hah…
Hah…
Doflamingo: ¿¡¡Qué estás insinuando…!!?
¡¡Empezando por el nombre de tus “Piratas Heart”!!
¡¡¡Qué estás insinuando!!!
¡¡¡No eres digno de sentarte en el asiento de Heart!!!
Trébol: ¡¡¡…!!!
Doflamingo: ¡¡¡Por qué cargas con el “Heart”, Law!!!
Fuuu… Hah.
Hah… ¡¡¡Eres insufrible…!!!
Hah…
Law… ¡¡¡Corazón!!!
¡¡Tu maldición…!!
¡¡¡Acaba aquí…!!!
[Presente, “antigua Colina del Rey”.]
Lepanto: ¡¡Rey Riku, espere!! ¡¡Yo también voy!!
Habitantes: ¡¡¡Nosotros también!!!
Riku: ¡¡…!!
Habitantes: ¡¡¡Bajemos a la ciudad!!!
¡¡Todavía podemos reducir las víctimas!!
Viola: Los enemigos poderosos de la Family
realmente han sido reducidos a dos…
Quedan Trébol y Doflamingo.
Sin embargo,
también debemos asumir una baja a este lado.
Luffy: ¡¡¡Doflamingo!!!
Hah.
Hah.
Doflamingo: ¡¡¡Estuviste lento, “Sombrero de Paja”…!!!
Liberé a Bellamy hace tiempo.
¿Se adaptó a su libertad?
Luffy: ¡¡¡No te hagas el tonto, ya lo sabías!!!
¡¡¡Sabías que no huiría!!!
Doflamingo: ¡¡¡KUMO NO SUGAKI!!!
Fufufu. Ya veo, así que no pudo huir.
Luffy: ¡¡GOMU GOMU NO!!
¡¡¡¡HAWK
GATLING!!!!
Nota traducción: “Gomu Gomu no Hawk Gatling” = Goma Goma Metralleta Halcón.
Luffy: ¿¡Huh!?
Doflamingo: BREAK WHITE
Nota traducción: “Break White” = Blanco Rotura.
Luffy: ¡¡Owa!!
¡¡…!!
¿Huh?
¿¡Eh!?
¡¡¡…Ah!!!
¡¡¡Oye!!!
¡¡¡Hombre Tigre!!!
¡¡Qué es toda esta sangre…!! ¿¡Y el brazo!? ¡¡¡Oye, aguanta!!!
Hombre Tigre.
Doflamingo: ¡¡Ha muerto…!!
¿¡No es evidente…!?
Luffy: ¡¡¡Mientes…!!!
Doflamingo: Parece que confiaba mucho en ti.
Habitantes: ¡¡Cuidado, atrás!!
¿¡Eh!?
¿¡Cómo dices!?
Pero mirad como se mueven… poco a poco.
¿Se contrae?
¡¡¡Esta… muralla de hilos…!!!
¿¡¡Eh!!?
Doflamingo: Dijo que nos mostrarías un milagro, ¿lo harás…? “Sombrero de Paja”.
¡¡Fufufu!! No pareces tan fuerte por lo que luchamos… Bien, ven a por LOS DOS.
Luffy: ¡¡…!!
Trébol: ¡¡Behehe!!
Doflamingo: Acabemos
con este juego.
Luffy: ¡¡¡Cómo te atreves!!!
Law: ¡¡¡Escucha bien… “Sombrero de Paja”…!!!
Narrador: ¿¡¡Qué es esto…!!?
Traducido por H-Samba