One Piece Manga: Información Capítulo 699

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 699

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 699: EL PERIÓDICO MATINAL

Narrador: ¡¡Una sorprendente aparición!!

Marines: A…
¡¡¡Aokiji…!!!

Kuzan: …

Doflamingo: …

Smoker: ¡¡…!!

Marines: ¡¡¡Hih!!!

Buffalo: ¡¡¡Señorito!!!

Baby 5: Señorito.

Doflamingo: Hah.
Hah.
Hah…

Buffalo: … ¡¡Me-menos mal!!
¡¡Su interior no quedó congelado…!!

Marine: Smo-yan.

Doflamingo: No tengo intención de luchar contigo… ¡¡¡Fufufu!!!
Pero, si no logro que ese hombre mantenga la boca cerrada,
¡¡tendré que cambiar mis planes!!
¿Puedes decirme una cosa?
¡¡Ahora mismo…!!
¡¡¡Quién se supone que eres!!!
¡¡¡Kuzan!!!
Los rumores no dicen nada bueno.

Kuzan: Vamos, vamos.
Daos prisa con el tratamiento.

Marines: ¡¡S-!! ¡¡Sí!!

Doflamingo: ¡¡¡Fufufufufu!!!!
La cara de un simple vagabundo…
Y la de un hombre que HA TOMADO SU DETERMINACIÓN,
¡¡son algo distinto…!!

Kuzan: Desde un principio…
Nunca pensé que el Gobierno Mundial lo fuese todo.
Aún sin pertenecer a la Marina, uno puede hacer muchas cosas.
Ahora que no formo parte, comienzo a ver las cosas más claramente…

Smoker: …Estaba… a punto de morir.

Kuzan: Fufufu… Hmm… Parece que lo que me trajo aquí,
fue el destino.

Smoker: ¿A qué has venido aquí…?

Kuzan: …A verte a ti.

Smoker: …Pero cómo supiste sobre esto.
No será por una conexión con el “mercado negro”…
Oye, no estarás…

Kuzan: …

Marines: Un… un ex almirante con el… mercado…

Kuzan: ¡¡Si ya habéis acabado de tratarle, marchaos!!

Marines: ¡¡¡Daah!!!

Smoker: …

Kuzan: Soy yo… Smoker.

Smoker: …
Entonces, está bien.

Kuzan: De todos modos… no deberías quitarle el ojo de encima a Doflamingo.
Ese tío es el actual “rey” de Dressrosa porque es un “Shichibukai”…
No es el mismo caso que la Princesa Serpiente de las Kuja. Es un pirata excepcional en muchos ámbitos.
Reporta a Sakazuki para que movilice a los “Almirantes”.
En el peor de los casos, los engranajes chocarán rápidamente…
Este podría ser el mayor obstáculo
al que Sakazuki y su nuevo “Cuartel General de la Marina” se hayan enfrentado.

Smoker: …

Kuzan: Ya os he advertido.
¡¡Oíd!! ¡¡Chicos!! En cuanto a mi presencia…

Esto… es un…
…Cómo era…
Se me ha olvidado.

Marines: ¡¡¡Es un secreto que nos hemos encontrado, lo pillamos!!!

[Aquella noche, en el mar.]

Usopp: ¡¡Ya son altas horas de la noche y nadie ha venido!!
¿¡¡Han perdido nuestro rastro!!?
¿¡Cuántos miles hay en su equipo de búsqueda!? ¿¡Cuántas decenas de miles!?
Después de escuchar que has amenazado a Doflamingo de ese modo,
¡¡no hay forma de que me esté tranquilo!!

Chopper: ¡¡Estoy de acuerdo!!

Luffy: Kin nos ha dado estas armaduras y cascos, no hay de qué preocuparse.

Brook: Abandonar el Shichibukai o enfrentarse a un “Yonkou”, menuda decisión…
Normalmente se negarían y vendrían directos a matarnos. ¡¡Yohoho, qué miedo!!

Kinemon: ¡¡Dame un duelo digno~~~!!
¡¡¡Defiéndete~~~!!!

Luffy: Oh, están jugando a los samuráis.

Zoro: ¡¡Explicártelo llevaría mucho tiempo!! ¡¡Déjalo!!

Nami: ¿¡Esto no es un poco peligroso!? En medio del barco.

Kinemon: Te he juzgado mal. ¡¡Después de aquel gran incidente que tuvo a todo el país llorando!!
¡¡La “conmoción por el asalto de la tumba” del héroe de Wanokuni!! ¡¡¡Tú fuiste el criminal!!!

Zoro: ¡¡Te estás equivocando!!

Kinemon: ¡¡De eso nada!! ¡¡Eso de tu cintura!! ¡¡¡Acaso esa no es “Shuusui”, la meitou del maestro espadachín Ryuma!!!

Sanji: Aún seguís liándola… ¿A quién le apetece un aperitivo nocturno?

Luffy: Wah, ¿¡qué clase de aperitivo nocturno!?

Sanji: Pizza.

Kinemon: ¿¡Pida!? Parece que el sirviente va a cocinar nuevamente algo.
Me pregunto si Momonosuke estará ya dormido.

Nami: Está tomando un baño con Robin.

Kinemon, Sanji y Brook: ¿¡¡Aah!!?

Robin: Hacía tiempo que no te bañabas.

Momonosuke: Sí.

Robin: ¿Ya te has calentado?

Momonosuke: Sí, estoy mejor.

Robin: Ah… justo a tiempo.
Kinemon-san, pásame el kimono del niño.

Kinemon, Sanji y Brook: ¡¡¡Qué estás haciendo, mocoso pervertido~~~!!!

Brook: ¿¡No te parece un poco injusto!?

Sanji: Aprovecharte así de tu condición de mocoso.

Kinemon: ¡¡¡Estate en silencio mientras te corto la coleta!!!

Nami: ¡¡¡Oye!!! ¡¡¡Dejad de atosigar entre todos al niño!!!

Kinemon: ¡¡¡Uph…!!!

Sanji: ¡¡Te equivocas…!! Nami-san… no deja de ser un hombre…

Momonosuke: Estaba muy asustado, princesa~~~.

Nami: Eh ♥ ¿¡Princesa!? No hace falta que seas tan honesto.
Este chico es tan mono ♥ Puedes dormir en nuestra habitación ♥

Kinemon, Sanji y Brook: ¿¡¡Quéee!!? ¿¡¡En el “jardín de flores secreto” que supone la habitación de las mujeres!!?
¡¡¡Este mocoso es lo peor~~~!!!

Usopp: … ¡¡No podemos estar seguros de que no nos han encontrado aún…!! ¡¡Doflamingo!! ¡¡Si vas a venir, ven ya!!
¡¡Aunque, mejor no vengas!!

Chopper: ¡¡¡No… no puedo dormir…!!!

Sanji: Ese mocoso pervertido ahora mismo está con Nami-san y Robin-chan… Cabronazo.

Kinemon: ¡¡¡No… no puedo dormir…!!!

Franky: Fuaah…
Nada extraño en el horizonte~~~…

Momonosuke: Zzz.

News Coo: Kuu.
Kuu.

Brook: Es de dí~~~a~~~, yohohohoho~~~♪ Aw yeah~~~♪
El periódico~~~♪ Ya ha llegado~~~♬ Hey, c’mon ♬

Luffy: ¿Huh…?

Law: …
Si aparece, perfecto. Pero si no lo hace…

Usopp: ¡¡¡Donquixote Doflamingo
“abandona el Shichibukai”!!!
¿¡¡Abdica al trono de Dressrosa!!?
¡¡¡Realmente lo ha hecho~~~!!!

Brook: ¿¡¡Tro… trono!!? ¿¡¡También era un rey!!?

Luffy: ¿¡Un rey~~~!? ¿¡Del país de los pájaros~~~!?

Franky: Me da mala espina que la cosa avance tan fácilmente…

Law: Esto es bueno.
¡¡¡Ese tío no tenía más opción…!!!

Caesar: ¡¡Joker…!! Mira que llegar tan lejos por mí.
(¡¡Shurororo!!)

Luffy: Entonces, ¿qué hacen nuestras caras también ahí?

Todos: ¿Ah?

[El “Shichibukai” Trafalgar Law y la “banda de Sombrero de Paja” han formado una alianza sin precedentes.]
[Se desconoce qué medidas tomará el gobierno contra Law.]

[En varios lugares del mundo.]

Piratas: ¡¡Qué demonios pasa con el periódico de hoy!!
Doflamingo deja el “Shichibukai”, Law y Sombrero de Paja han unido fuerzas.
¿¡¡Y estos tíos también!!?
¡¡Kid!! ¡¡Apoo!! ¡¡¡Hawkins!!!

[Los “Piratas de Kid”, los “Piratas On Air” y los “Piratas de Hawkins”,]
[al mismo tiempo, han formado una alianza pirata.]

Habitantes: Durante estos dos años, estos chicos problemáticos que individualmente son considerados como el ojo del huracán han ido llegando hasta aquí,
¡¡y ahora todos comienzan a unir fuerzas simultáneamente!! ¿¡Qué planean hacer con el “Nuevo Mundo”!?

Luffy: ¡¡Estos tíos también~~~!! Puede que planeen lo mismo.

Law: Cada cual con lo suyo… Sigamos con nuestro plan.
Concentrémonos en Doflamingo…
¿Sois todos conscientes de la gravedad de la situación? Puede que solo hayamos secuestrado a Caesar,
pero ese tío ha renunciado a 10 años de reputación y a su posición de “rey”.
Por no mencionar su licencia para saquear, su privilegio como “Shichibukai”. Ha tenido que renunciar a todo en una noche.
¡¡Su respuesta es que lo da todo con tal de recuperar a este hombre!!
Una vez le devolvamos a este tío el trato quedará cerrado, pero…

[Dressrosa.]
[Ante la repentina renuncia al trono de Doflamingo,]

Habitantes: ¡¡Su alteza!!
¡¡Alteza~~~!!

[el caos se ha apoderado del pueblo.]

Den Den Mushi: ¡¡Pururururururu!!

Doflamingo: …

Den Den Mushi: ¡¡Pururururururu!!
¡¡Purururururururu!!
Pururu…
*¡¡Gacha!!*

Narrador: ¡¡La conmoción se expande…!!


Traducido por H-Samba