One Piece Manga: Script Capítulo 700
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 700: YATSU NO PACE
Kehihihihi en el Nuevo Mundo de Caribou VL. 21 “Al regresar para saciar su curiosidad, se encuentra a un equipo de búsqueda”.
Narrador: ¡¡La noticia se extiende por el mundo!!
[Incluso las más “altas olas” capaces de destruir ciudades,]
[en un principio,]
[no son más que unas simples “ondas” que nadie percibe.]
Habitantes: ¡¡Oye!! ¡¡Qué va a ser de nuestro comercio de armas con la Donquixote Family!!
¡¡Justo ahora…!! ¡¡Estoy intentando contactarles…!!
Den Den Mushi: Pururururu…
Habitantes: ¡¡Pero nadie responde!!
Qué vamos a…
¡¡Esto no es broma…!!
¡¡¡Sin armas, vamos a perder la guerra!!!
¡¡¡Esos malditos Rookies de hace 2 años han unido fuerzas!!!
Bonney: Hmm.
Habitantes: ¡¡Deben estar tramando algo!!
¡¡Doflamingo ha abandonado el “Shichibukai”!!
¿¡Cuál es el motivo!? ¿¡No hay más información!?
[Nuevo Mundo, escondite de los Piratas de Kid.]
Piratas: ¿¡¡Cómo se han enterado de nuestra alianza!!?
¿Quién es este autónomo llamado “Absa”?
Últimamente este tío está publicando muchas primicias.
Kid: Da igual cómo se haya filtrado.
El auténtico problema es este… ¡¡“Sombrero de Paja” y “Trafalgar Law”!!
¡¡¡Seguro que comparten nuestro objetivo de tomar la “cabeza de un Yonkou”!!!
¡¡¡Cuál demonios tomarán por objetivo!!!
[Dressrosa.]
Habitantes: ¡¡Alteza!!
Den Den Mushi: ¡¡Pururururu!!
¡¡Pururururu!!
¡¡Pururururu!!
¡¡Pururururu!!
Niña: …
Law (Den Den): …
Doflamingo: Soy yo… He dejado el “Shichibukai”.
Luffy: ¡Ha respondido!
Chopper: ¡¡Ha respondido!!
Law: …
Usopp: ¡¡Doflamingo!!
¡¡Shhhh!! Shhhh, os va a escuchar.
Luffy: ¡¡Hola, yo soy Monkey D. Luffy!!
¡¡¡El próximo Rey de los Piratas!!!
Usopp: ¡¡¡Os dije que os callaseis!!!
Luffy: ¡¡Oye, Mingo!!
¡¡¡Así que tú eres el Boss del idiota de Caesar que se las hizo pasar canutas a “Chahige” y los niños!!!
Te devolveremos a Caesar solo porque lo he prometido,
¡¡¡pero si volvéis a hacer algo parecido te pateo el culo a ti también!!!
Doflamingo (Den Den): ¡¡“Luffy Sombrero de Paja”…!! Han pasado 2 años desde que murió tu hermano…
Desapareciste sin más. ¿Dónde has estado?
Luffy: ¡¡…!! ¡¡Así es!! ¡¡Pero no pienso hablarte de eso!!
Doflamingo (Den Den): Fufufu… Sólo quería reunirme contigo.
Tengo una cosa por la que estarías dispuesto a darlo todo.
Ahora mismo… te estoy esperando.
Luffy: ¡¡¡O… oye, esa carne debe estar jodidamente deliciosa…!!!
Law: ¡¡Sombrero de Paja!!
¡¡No caigas en el ritmo de ese tío!!
Luffy: Un pedazo de carne ♥ Dos pedazos de carne ♥
Usopp: ¡¡Luffy!! ¡¡Aguanta!! ¡¡Ese es su Hissatsu: “Yatsu no Pace”!!
Nota traducción: “Yatsu no Pace” = Ritmo de ese tío.
Law: ¡¡Joker!! ¡¡Basta de cháchara!!
Te devolveremos a Caesar como parte del trato.
Doflamingo (Den Den): Eso haréis, si sabéis lo que os conviene.
Si tratáis escapar una vez llegados aquí…
Esta vez no os iríais de rositas… Ya sabes lo que pasaría.
Law: …
Doflamingo (Den Den): ¡¡Fufufu!! Bien… lo importante primero.
Necesito confirmar que mi socio está bien.
Law: …
Caesar: ¡¡Joker!!
Lo siento, por mi culpa has abandonado el Sichibu…
Law: ¡¡Dentro de 8 horas!! En la solitaria isla al Norte de “Dressrosa”.
¡¡En la “playa Sudeste” de “Green Bit”!!
Dejaremos a Caesar ahí a las “3 de las tarde”.
Recógelo cuando quieras. No volveremos a contactar.
Doflamingo: ¡¡Fufufu!! Ahora que ya no eres un renacuajo esperaba que pudiésemos tomar un trago juntos…
Luffy (Den Den): ¡¡Olvídalo!! ¡¡Eso es todo!!
*¡¡Gacha!!*
Doflamingo: …
Luffy: ¡¡Fuuh, por poco!! ¡¡Casi me atrapa nuevamente en su “Yatsu no Pace”!!
Usopp: ¡¡Sus ojos!! ¡¡Sus ojos!!
Sanji: Oye, un momento. ¡¡No sabemos a cuantos aliados se va a traer!!
¡¡Qué vamos a hacer si se trae a toda su banda consigo!!
Law: No hay de qué preocuparse.
Siguiendo con el plan, la entrega de Caesar,
no es más que un señuelo.
Usopp: Entonces, ¿en ese espacio vamos a aprovechar para destruir la fábrica de “Smile”?
Law: Sí… Pero,
no sé dónde se encuentra.
Franky: Una fábrica tiene que ser grande, ¿cómo no vas a saberlo?
Una vez lleguemos estará Super claro.
¡¡Bastará con uno de mis rayos!!
Chopper y Usopp: ¡¡Hermano!!
Law: Por algún motivo… no he logrado ninguna información al respecto.
Nami: Esa fábrica es muy importante para el enemigo, ¿no crees?
Deben actuar en secreto.
Kinemon: Señor Law… has mencionado “Green Bit”.
Law: El barco atracará en “Dressrosa”, no te preocupes.
Luffy: Hombre Tigre~~~, ¿has estado alguna vez ahí?
¡¡En Dressrouba!!
Nota traducción: “Rouba” = Anciana.
Law: Es Rosa.
Luffy: ¡¡Rosa!!
Law: No, ese tío gobierna el reino.
Luffy: ¡¡Ya nos lo figuraremos todo cuando lleguemos!!
Shishishishi. ¡¡¡Aventura, aventura!!!
¡¡Esto va a ser divertido, Dressrosa!!
¡¡También espero ir pronto a Wanokuni!!
Law: ¡¡No seas idiota!! Tenemos que seguir el plan…
Luffy: Sanji, tengo hambre. ¿¡Qué hay para desayunar!?
Sanji: Sándwiches.
Chopper: ¡¡Wah, quiero un sándwich de algodón de azúcar!!
Robin: Para mí sólo un poco de té.
Law: Yo odio el pan.
Kinemon: ¡¡¡No os diré quién iba tras nosotros!!! Pero, en un principio,
partimos al mar en con dirección a “Zou”.
Law: ¿¡Zou…!?
Kinemon: ¿¡Lo conoces!?
Law: ¡¡El mundo es un pañuelo…!!
Tras devolver a Caesar y destruir la fábrica de “Smile”,
tenía “Zou” como siguiente objetivo.
Mis nakamas están allí.
(Bepo: ¡Aye aye!)
Kinemon: ¿¡¡Es eso cierto!!? …Entonces,
po… podríamos acompañaros hasta que…
Luffy: ¡Está bien, vayamos a Wanokuni!
Law: ¡¡Oye!! …No…
Kinemon: Éramos tres samuráis y Momonosuke… Los cuatros nos dirigíamos hacia “Zou”.
Por desgracia, sufrimos un naufragio…
Solo dos samuráis y Momonosuke llegamos a la costa de Dressrosa.
Momonosuke: Sin embargo, una vez ahí, fuimos perseguidos por alguien llamado Doflamingo y los suyos…
¡¡Por ello me refugié en un barco desconocido!!
Allí conocí a los niños que buscaban una cura para su enfermedad.
¡¡Desafortunadamente, antes de que me diera cuenta el barco zarpó de la isla!!
¡¡Padre~~~!!
Kinemon: ¡¡Maldita sea!! ¡¡¡Momonosuke~~~!!!
Como distracción, un samurái de los míos llamado “Kanjuurou” se dejó capturar.
Kanjuurou: ¡¡Sigue a Momonosuke!! ¡¡¡No te preocupes por mí!!!
Kinemon: ¡¡¡Me ayudo en mi huida al mar…!!! ¡¡¡Debo rescatarle!!!
¡¡¡Debo… regresar!!!
Franky: ¡¡Buo~~~h!! ¡¡Es todo un hombre!! ¡¡¡Kanjuurou!!!
Luffy: ¡¡Bien!! ¡¡Ayudemos a rescatarle!!
Law: No perdáis de vista nuestro objetivo.
[“Nuevo Mundo”,]
[cerca del “Red Line”.]
[El Cuartel General de la Marina.]
Brannew: ¡¡El “Ouka Shichibukai”…!!
¡¡¡Hay solo siete en el mundo!!!
¡¡Unos piratas elegidos por el Gobierno Mundial a los que se da licencia para saquear!!
[Comodoro Brannew.]
Brannew: A cambio de ello, cuando se les necesita, han de responder con su “abrumadora fuerza” y “renombre”.
¡¡El hecho de que se alíen con el gobierno, supone una amenaza para el resto de piratas de mundo!!
El mejor maestro espadachín del mundo.
“Ojos de Halcón”, Dracule Mihawk.
El rey de Dressrosa con un malévolo carismas.
El “Yaksha Celestial”, Donquixote Doflamingo.
Actualmente, el arma humana de la Marina.
El “Tirano”, Bartholomew Kuma.
La actual emperatriz de Amazon Lily.
La “Emperatriz Pirata”, Boa Hancock.
Perteneciente a la “peor generación” y cabecilla del incidente de Rocky Port.
El “Cirujano de la Muerte”, Trafalgar Law.
Comandante de una organización de reparto de piratas, este hombre es una leyenda viva.
El “Payaso Senryou”, Buggy.
Nota traducción: El apodo de Buggy es un juego de palabras. Senryou es el nombre de la sarcandra glabra, un arbusto con frutos rojos semejantes a la nariz de Buggy. Senryou también puede interpretarse como 1.000 monedas.
Brannew: Junto al hombre que os he explicado antes…
En total hacen siete…
Sin embargo, esto solo se aplica,
¡¡hasta esta mañana!!
¡¡Hasta la repentina renuncia de Doflamingo!!
Law también, dependiendo de sus intenciones, será expulsado del “Shichibukai”.
La balanza de los 3 grandes poderes junto al “Cuartel General de la Marina” y el “Yonkou”,
está desequilibrada…
Sakazuki: Sí, lo hemos entendido, Brannew.
Brannew: ¡¡Almirante de la Flota!!
Sakazuki: ¡¡No permitiré que “Law” y “Sombrero de Paja” se salgan con la suya…!!
¡¡Ayer recibimos el reporte del “G-5” de Smoker…!!
Resolveremos la situación en un día.
Ya he enviado a “Fujitora”.
Nota traducción: “Fujitora” = Tigre Violeta.
[Dressrosa.]
Habitantes: ¡¡Su alteza~~~!!
¡¡No digas que vas a abandonarnos!!
Baby 5: ¿¡Trébol-sama~~~!?
¿Dónde está Trébol-sama?
Niña: Ni idea.
Anciana: El señorito debe estar pensando cómo actuar.
Machvise: ¡¡Si vienen los Marines yo estoy listo para luchain!!
Lao G: Debemos obedecer al señorito.
Baby 5: ¡¡Ah, ahí arriba!!
Trébol: Ooh, “Baby 5”, nne. ¡Mira, todo el país está gritando!
¡¡¡No~~~, el mundo también está ruidoso!!!
Nne, nne. Por cierto, ¿es cierto que otro de tus prometidos ha volado por los aires? Behehe.
Baby 5: ¡¡No te me acerques!! ¡¡Cuántas veces hemos tenido esta conversación!! ¡¡¡Eres un persistente!!!
Trébol: ¿¡Persistente!? ¿Pero…? ¿Hmm?
¿Persistente de qué? ¿De qué? Nne.
Persistente… pero, ¿¡te gusto!? Tal vez.
Baby 5: ¡¡Cállate!! ¡¡El señorito requiere tu presencia!!
¡¡Insiste en que lleves ESA COSA!! Aparta, eres repugnante.
Trébol: Noye, deja de escoger hombres que acaban siendo eliminados por Doffy.
¡¡Baby 5, cásate conmigo!!
¡¡Bromeaba, behehehehe!!
Baby 5: ¡¡…!!
¿¡Me necesita!?
Ancianos: ¡¡¡Déjalo!!!
Doflamingo: El coliseo es un gran éxito gracias a ti, Diamante.
Diamante: En realidad… Doffy, todo se lo debemos a su carisma como Rey.
Doflamingo: No, el mérito es tuyo.
Diamante: Deja de tratarme como si fuese el héroe del coliseo.
Doflamingo: Pero eres el héroe del coliseo.
Diamante: Déjalo… yo…
Doflamingo: Está bien, no lo eres…
Diamante: ¡¡¡Si insistes tanto tendré que admitirlo!!!
¡¡¡Es cierto, soy el héroe del coliseo!!!
Trébol: Nne, nne, nne.
¡¡He traído ESA COSA, Doffy!!
Doflamingo: Estás demasiado cerca.
Trébol: ¿¡Realmente estoy tan cerca!?
Doflamingo: Ahí estás mejor… siéntate.
Trébol: ¡¡Nne!!
Pica: …
Doflamingo: Una vez sepa de la existencia de ESTO,
“Luffy Sombrero de Paja” vendrá a por ella.
¡¡La alianza puede convertirse en unos grilletes!!
Diamante, dejo esto en tus manos.
Diamante: Espera, Doffy. Es mucha responsabilidad para mí.
Doflamingo: No… Si yo confío en ti.
Diamante: Deja de tratarme como si fuese un prodigio.
Doflamingo: No, es algo que sólo un prodigio como tú podría hacer.
Diamante: Déjalo… yo…
Doflamingo: Está bien, no lo eres…
Diamante: ¡¡¡Si insistes tanto tendré que admitirlo, reconozco que soy un genio!!!
¡¡¡Así es, ese cabronazo de Sombrero de Paja!!! ¡¡¡Que lo intente si quiere!!!
Doflamingo: Fufufu, vendrá volando…
¡¡Esta es la habilidad de su hermano, la “Mera Mera no Mi”!!
¡¡¡No querrá que nadie más se haga con ella!!!
¡¡¡Fufufufufu!!!
[El grupo ya alcanza a ver la isla.]
Luffy: ¡¡Uhoo!! ¡¡Qué isla más irregular!!
¡¡¡Al fin hemos llegado!!!
¡¡¡Dressrosa~~~!!!
Usopp: ¡¡Idiota, deja de gritar!!
[He aquí el país del amor y la pasión, Dressrosa.]
Usopp: ¡¡Doflamingo va a escucharte!!
Zoro: Lo dudo.
Kinemon: ¡¡¡He venido a salvarte!!! ¡¡¡Kanjuurou~~~!!!
Narrador: ¡¡Nervios y emociones antes del desembarco!!
Traducido por H-Samba