One Piece Manga: Información Capítulo 652

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 652

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 652: PESENTIMIENTO DE UN SOMBRÍO PANORAMA

Desde la cubierta del mundo VL. 34 “Shift Station: El especial de los Domingos, la jefa de estación Chimney”.

Narrador: Neptune y Jinbe conversan en el Palacio de Ryuuguu…

Neptune: Y bien… Jinbe.
¿Qué tal les va a los “Piratas Taiyou” bajo la jurisdicción
de Big Mom?

Jinbe: Mentiría si dijese que es una persona razonable… pero hemos tenido cierta libertad.

Neptune: Me preguntaba si a un hombre como tú podría sufrir cierta angustia,
por tener que servir a alguien distinto de Fisher Tiger.

Jinbe: Claro que no… no soy exigente sobre quien es mi jefe…
Además, en el “Nuevo Mundo”, servir a un “Yonkou”,
es la mejor manera de proteger las vidas de mis nakamas.

Neptune: ¿En serio? Parecía que lo estuvieses haciendo por proteger Isla Gyojin…
Gracias a tus acciones, Isla Gyojin pudo permanecer a salvo tras la muerte de Shirohige,
bajo el amparo del nombre de “Big Mom”…

Jinbe: Eso… es solo una coincidencia.
Sinceramente, nosotros deberíamos ser quienes protegiesen la isla…
Pero hay un precio por nuestras cabezas…

Neptune: …Fufu…

Jinbe: Su majestad…
¡¡Ahora estoy considerando cortar nuestras relaciones con Big Mom…!!

Neptune: Vaya.
Eso significa… ¡que vas a aceptar la invitación de Luffy-kun!

Jinbe: Me lo he estado replanteando…
¡¡Sin embargo, es una cuestión de moral…!!
Un sakazuki sin ningún tipo de compromiso, el de un lazo cerrado por un acuerdo verbal…
Habría que estar preparados para lo que conllevaría cortar las cosas de ese modo…
En el peor de los casos, la rabia de Big Mom podría recaer sobre la isla.

Neptune: Intentas cargar con demasiadas responsabilidades,
Jinbe.
Ya pensaremos en ello cuando llegue el momento.

Jinbe: …

Neptune: Precisamente hoy, aunque sean un tanto violentos,
hemos logrado setenta mil sondados nuevos procedentes del Distrito Gyojin.
Además, en caso de que la isla pierda la bandera de Big Mom,
creo que ya sé cual podríamos tomar.
¡¡La bandera con una calavera y huesos que lleva un sombrero de paja!!

Jinbe: Wahaha, ya veo.
¡¡Esa bandera está bien…!!

Ministro de la Derecha: ¡¡Su majestad!!

Neptune: ¿A qué se debe ese nerviosismo, Ministro de la Derecha?

Ministro de la Derecha: ¡¡Acabo de recordar algo terrible!! El tesoro robado…
Con respecto a la oferta de entregárselo a Luffy-kun y los suyos en caso de encontrarlo…
Deberíamos poner una condición,
que devolviesen el “Tamatebako”.

Neptune: ¡¡Pero qué estás diciendo!! ¡¡¡Una vez se lo hemos dado no podemos pedir nada de vuelta!!!
¿¡¡Cómo!!? ¿¡¡Si lo abren provocará una gran explosión!!?
¡¡¡Pero por qué tiene una bomba!!!

Ministro de la Derecha: Verá, después de que alguien abriese el “Tamatebako” hace 10 años,
¡¡decidí poner una trampa para castigar a cualquier nuevo ladrón del tesoro…!!
Lo dispuse de tal manera que cuando alguien abriese la caja,
la bomba causaría una gran explosión…
¡¡Tomé esta decisión como responsable de la llave de la “cámara del tesoro” y el “Tamatebako”…!!

Neptune: A~~~h… entiendo, entiendo. Si Luffy-kun y el resto logran recuperar el tesoro,
dales la explicación pertinente para que la devuelvan…
Sin embargo, puede que Luffy-kun la abra en el proceso…

Ministro de la Derecha: Eso también me preocupa…

Guardia: Su majestad, Ministro de la Derecha. Luffy-san y los suyos,
¡¡acaban de regresar al Palacio de Ryuuguu!!

Ministro de la Derecha: Ooh… han regresado a salvo y sin contratiempos… Ya no habrá problemas.

Ministro de la Derecha, Neptune y Nami: Le diste todo el tesoro…
¿¡¡A Big Mom!!?

Luffy: Dijo que destrozaría “Isla Gyojin” porque no teníais dulces. ¿¡Acaso está chiflada!?
Si fuese carne lo entendería, ¿¡no!? ¡¡Pero no os preocupéis!! ¡¡¡Le dije que me enfrentaría a ella!!!

Brook, Franky, Chopper y Usopp: ¿¡¡Con una “Yonkou”!!?

Jinbe: ¿¡¡Has dicho que te enfrentarás a “Big Mom”!!?
¡¡Eso es un problema…!!

Shirahoshi: ¡Vaya! ¡Es muy fuerte! ¡Luffy-sama!

Usopp: ¡¡Ese no es el problema aquí!!

Shirahoshi: E~~~n… Me da miedo, Hanapp-sama~~~.

Usopp: ¡Me llamo Usopp! ¡Lo siento!

Jinbe: Esto es increíble. Ahora tenemos que abandonar a Big Mom antes de que la cosa empeore…
Os enfrentáis a Big Mom, nada menos. No la irritéis más de lo que ya está.

Usopp: ¡¡Ni que fuésemos a hacerlo!! ¡¡¡Si nos encontramos con un “Yonkou”, nos aniquilaría en un instante!!!

Neptune: ¡¡Oye!! ¡¡Tenemos un problema, Ministro de la Derecha!!

Ministro de la Derecha: ¡¡No pensaba que las cosas acabarían de este modo…!! Si el “Tamatebako” acaba en manos de Big Mom,
¡¡y por algún motivo le da por abrirlo!!
¡¡¡La enorme explosión la tomaría como una carta de desafío por parte de Luffy-kun!!!

Nami: Eres un hombre incapaz de tragarse los insultos, era inevitable que provocases un enfrentamiento…

Luffy: ¡¡Es cierto!! Da igual de quién se trate.

Nami: ¡¡¡¡Pero para qué le distéis todo~~~!!!!

Franky, Chopper, Usopp y Brook: (¿¡Por qué les pega!?)
¿¡¡Era eso~~~!!?

Luffy: Venga… vamos… al “Nuevo Mundo”…

Neptune, Brook, Franky, Chopper y Usopp: ¡¡¡Preveo un sombrío panorama!!!

[Isla Principal, alrededores de la “Fábrica de Caramelos”.]

Caribou: ¡¡¡Maldita sea!!! ¡¡¡Han desaparecido todos los tesoros sin que me diese~~~ cuenta!!! ¿¡Quién ha sido!? ¡¡¡Sea quien sea voy a matarlo sin falta!!!
Si recupero esa “montaña de tesoros” y el “secreto de la Princesa Ningyo” como regalos, puede que ESA PERSONA me de un trato de favor.
¿¡¡Ah!!? …Una muchedumbre.
¡¡Pero quién es ese dúo que lleva esos enormes sacos!!
¡¡¡Eso es!!! ¡¡¡No hay duda!!! ¡¡Pero de dónde puñetas han salido~~~!!
¡¡¡Voy a enterrarlos vivos!!
Ese es el tesoro que robé.
¡¡¡Devuélvemelo~~~!!!

Pekoms: ¿…?

Tamago: ¿Quién es…?

Pekoms: Ya he visto esa cara antes… gao.
Ah, aquí está.
“Caribou Pelo Húmedo”, un nuevo Rookie.
Ooh, ya ha superado los doscientos millones.

Habitantes: ¿¡U… una recompensa de doscientos millones!?

Caribou: ¡¡Kehihihihi!!
NUMA NUMA NO~~~
¡¡¡GATLING GUN!!!

Nota traducción: “Numa Numa no Gatling Gun” = Ametralladora Gatling de Pantano Pantano.

Caribou:¡¡¡Kehihihihyahyahyahihihi!!!

Habitantes: ¡¡¡Kyaaaa!!!
¡¡Señor Pekoms!!

Caribou: Kehihi…
¿Huh?
¡¡¡Pero qué es eso…!!!
¿¡¡Una tortuga!!?

Pekoms: …

Caribou: ¡¡¡Un usuario de las habilidades!!!

Pekoms: Por supuesto…

Caribou: ¡¡¡Pero como mucho será una “Zoan”!!! ¡¡¡Kehihihi!!!

Pekoms: Gao.

Habitantes: Eh…

Pekoms: Los “Logia” que se creen invencibles tienen una corta esperanza de vida.

[Pekoms.]
[Recompensa: 330.000.000 Berries.]

Tamago: Esta persona a medio cocer es un desafío lamentable, soir.
Volvamos, bon, Pekoms… con mamá.

[Mientras tanto, en el “Nuevo Mundo”, en aguas cercanas al “Red Line”.]

Marines: ¡¡A las dos en punto!! ¡¡Otro barco!!
¡¡¡Los barcos piratas siguen emergiendo del mar uno tras otro!!!
¿¡Qué está pasando!?
¡¡¡Ahí viene uno grande~~~!!!
La Capitana Tashigi está en problemas~~~♥
Protejámosla en nuestro regazo~~~♥

Tashigi: … ¡¡Otra vez…!! ¡¡Ya basta!!

Marines: ¡¡¡Muy~~~ bien!!! ¡¡Como cabría esperar de capitana-chan!!

Kanjis sobre las camisas de los Marines: Marina 5 y Marina.

Tashigi: ¡¡Chicos, tomáoslo en serio!!
¿¡No deberíais estar practicando como defendernos del fuego de cañones enemigos!?

Marines: Capitana, ese es el mástil ♥
Es hermosa ♥ Una flor en este sucio “G-5”.

Tashigi: ¡¡No bromeéis con esas cosas en medio de una batalla!!
¡¡Podríamos morir en cualquier momento!! Comportaos como el G-5.
¡¡…!! ¡¡Cuesta creer que seáis Marines!!

[Quinto destacamento de la Marina en el Grand Line. Capitana del “G-5”, Tashigi.]

Marines: Ehehe ♥

Tashigi: ¡¡No voy a permitir que os riais de mí porque sea una mujer!!

Smoker: Calla, Tashigi. ¡¡Estoy en medio de un interrogatorio!!

Tashigi: ¡¡Smoker-san!!

Smoker: Ya veo… así que todos fuisteis capturados por el pirata del fondo del mar Hody Jones.
Ese debe ser el motivo por el que ningún Rookie pudo atravesar Isla Gyojin el último mes.
¡¡Y ese es el motivo por el que los barcos piratas siguen saliendo del mar como cucarachas…!!

Capitán pirata: ¿¡Capturados!? ¡¡No!! ¡¡Fuimos esclavizados!!
Pero la banda de Hody, que había causado una guerra civil,

Smoker: …

Capitán pirata: ¡¡fue detenida por CIERTA TRIPULACION PIRATA y nos liberaron!!
¡¡Pero no os diremos su nombre!! ¡¡¡Estamos en deuda con ellos!!!

Texto de la camisa del Marine: Marina G-5.

Pirata: ¡¡Idiota~~~!! ¡¡¡Díselo!!!
¡¡Estos tíos no son Marines corrientes!! ¡¡¡Son del “G-5”!!!
¡¡Utilizan a los piratas a modo de alfiletero y los sirven como comida para los tiburones!!
¡¡Utilizan a los piratas como leña para sus hogueras!!
Son un grupo de Marines al margen de la ley que no atienden a órdenes del Cuartel General.
¡¡¡Si nos arrestan nos van a masacrar!!!

Marine: ¡¡Vicealmirante!! ¿Nos encargamos de estos tíos? Gehehehe….

Capitán pirata: ¡¡Gyaaa!! ¡¡Espera… no!!
¡¡Hablaré!! ¡¡Te diré el nombre!! ¡¡¡Pero protégenos!!!
¡¡¡Fue la “banda de Sombrero de Paja”!!!

Smoker: Ya lo sabía, idiota…

Narrador: ¡¡Aparece el hombre que ha estado esperando su oportunidad!!


Traducido por H-Samba