One Piece Manga: Información Capítulo 653

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 653

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 653: SOMBRERO DE HÉROE

Desde la cubierta del mundo VL. 35 “Las magnificas vacaciones de Kokoro-san, la ningyo pez hielo”.

Narrador: Llegó el día de la partida…

[“Isla Gyojin”. Colina de Coral, Mermaid Cafe.]

Camie: Madame Shyarly.
Luffy-chin y los suyos van a abandonar la isla.

Shyarly: Si eso es cierto, puedes ir a despedirlos.

Camie: Sí.

Camareras: Madame~~~♥ ¿Podemos ir nosotras tambié~~~n?

Shyarly: Bueno… cerraremos el negocio temporalmente…
Los clientes que ese idiota de Hody espantaba pronto estarán de vuelta.
Hagamos que el café vuelva a estar lleno de vida, chicas.

Camarera: ¡¡Déjanoslo a nosotras, Madame!!

Camie: Ah…

Shyarly: ¿Es por el cristal?
Ya no lo necesito… en serio…
No haré más predicciones.
Cosas como “Luffy Sombrero de Paja destruirá Isla Gyojin”,
no es el terrible futuro que quiero ver.
Por ahora, mi predicción ha sido desacertada…
Nada me haría más feliz que así fuera…

Camie: Está más asustado que nadie porque sabe que nunca se ha equivocado…
Puede que el futuro que ha visto tarde un año en llegar… Pero por ahora, no hay evidencias de que se haya equivocado…
Pero Madame… Luffy-chin y los suyos jamás…

Shyarly: Camie…
Permíteme disculparme por haber dudado de tus amigos…
Lo entiendo… Podemos confiar en él, ¿no crees?
En Sombrero de Paja Boy…

Camie: ¡¡…!! … ¡¡¡Claro!!!

Shirahoshi: E~~~n. Luffy-sama y el resto, ¿¡realmente deben marcharse ya!?
Pero si acabamos de hacernos amigos… Quédense al menos un día más… no, una semana.
¡¡No, mejor un año!!

Luffy: Al final no haces otra cosa que llorar, Debilhoshi.

Shirahoshi: Lo… lo siento, voy a dejar de ser una llorica. *Hikku, hikku*

Sanji: Aah… ♥ Ha sido un sueño ver a la Princesa Ningyo de Isla Gyojin…
¡¡Nunca pensé que llegaría el día en que nos despidieras entre lágrimas…!! ¡¡¡Por mi, no me importaría quedarme a vivir por un año~~~!!!

Brook: Te comprendo, yohoho. ¡¡“Soñando con vivir en Isla Gyojin” será mi New Single!!
One ♪ ♪ Two ♪ Three ♪ Four ♪ ¡¡Es de día~~~!! Levántate, Good Morningyo~~~♬

Zoro: Buena idea. Deberías quedarte aquí, Hemorragia Nasal-kun.

Sanji: ¡¡¡A quién estás llamando eso, Marimo!!!
Maldito, ten cuidado con la próxima cena.
¡¡Te vas a enterar de lo que significa desafiar al cocinero del barco!!

Zoro: ¡¡Como quieras!! ¡¡Digeriré todo el veneno y cuchillas de afeitar que me prepares!!

Brook: (Por la noche, en el café ♪)
(Good Eveningyo ♬)

Ministro de la Derecha: ¡¡Su majestad, deberíamos contárselo…!!
El “Tamatebako” que Luffy-kun entrego a “Big Mom” causará una gran explosión cuando lo abran…

Neptune: Hmm… pero mira eso…

Usopp: Estamos acabados… ¡¡¡Estamos en el punto de mira de un “Yonkou”!!!
¡¡¡Nos dirigimos al Nuevo Mundo rumbo a nuestras muertes…!!!

Chopper: Puede que nos perdone si a partir de ahora enviamos todos nuestros tesoros a Big Mom…

Neptune y Ministro de la Derecha: No podemos decirles “ya le habéis enviado una bomba”…

Neptune: Sin embargo, esa bomba fue puesta hace diez años…
¿Hay alguna posibilidad de que haya quedado defectuosa? Ministro de la Derecha.

Ministro de la Derecha: Bien, majestad. Positive Thinking.
El Palacio de Ryuuguu es bastante húmedo…
¡¡A parte de que nada nos asegura que Big Mom la abra!!
¡¡Entonces, sólo nos queda rezar porque no pase nada!!

Robin: ¿De qué estáis murmurando todo este tiempo?

Nami: ¿¡Eh!?
¿¡Qué es esto!?

Ministro de la Izquierda: Es un “Log Pose” para el “Nuevo Mundo”, llévenselo.
Con solo una brújula no se puede navegar en condiciones…

Nami: ¡Este tiene tres brújulas!
¿Para qué?

Ministro de la Izquierda: Observa el “Log Pose” que usaron para la primera mitad del “Grand Line”…

Luffy: ¿Qué es, qué es, un nuevo Log Pose~~~?
¡¡E~~~h, mola~~~!!

Nami: Ah…
Pensaba que ya había cargado el “Log” de esta isla.
¡¡Pero se mueve ligeramente…!!

Ministro de la Izquierda: Aunque estuviese roto, a partir de aquí el “Log” solo tarde medio día en cargarse.
En el “Grand Line”, los “Log Pose” memorizan la ondas magnéticas de la próxima isla a la que se dirigen,
haciendo posible navegar con ellos… Pero en las aguas de esta segunda mitad,
a parte de las “corrientes” y el “clima”, también cambia constantemente el magnetismo entre las islas,
¡¡del que han dependido hasta ahora!!

Nami: Eh.

Ministro de la Izquierda: Hay incluso islas que pierden su magnetismo mientras viajas hacia ellas.

Nami: ¿¡E~~~h!? ¡¡Cómo se supone entonces que vamos a llegar a esas islas!!

Ministro de la Izquierda: Si usasen una única brújula quedarían varados.
Sin embargo, ¿qué sucede si disponen de tres?

Nami: Una de ellas está temblando como la del “Log Pose” normal.
¡¡Pero las otras dos parecen estables…!!

Ministro de la Izquierda: Cada una de esas tres brújulas,
memoriza el magnetismo de una isla diferente.
En otras palabras, deben elegir entre esas tres rutas,
basándose meramente en su “intuición”. ¡¡Se puede decir que de esa elección dependerán sus vidas!!
Un buen navegante sería capaz de encontrar la ruta más segura,
simplemente observando los cambios en las agujas.
¡¡Resumiendo, cuanto más extraños sean los movimientos de la aguja, más peligrosa sería la isla a la que llegarían…!!
¡¡¡Lo que ocurre en esas islas es tan extraño que afecta a sus campos magnéticos…!!!

Nami: E~~~h. ¡¡No!! ¡¡Eso no!!
¡¡Mejor no nos expliques nada de eso!!

Ministro de la Izquierda: ¿Por qué? Si no toman las rutas más seguras sus vidas podrían peligrar…

Usopp: ¿¡Percibe el peligro!? ¡¡¡No me gusta, destruye ese “Log Pose”!!!

Luffy. A ver, a ver.

Usopp: Ah.

Luffy: Mola como tiembla la aguja de la isla del medio.
¡¡¡Parece divertido~~~!!!

Nami: ¡¡No~~~!!

Usopp: ¡¡¡Estaba escuchando~~~!!!

Nami: ¡¡¡Luffy, estate callado!!! ¡¡A partir de ahora yo seré quien decida qué ruta tomemos!!

Luffy: ¡¡¡Estupideces, yo soy el capitán!!!

Chopper y Usopp: ¡¡¡Por favor, capitán, escucha a nuestra navegante~~~!!!

Sanji: Nami-san está muy mona cuando se asusta… ♥

Brook: ¡¡Tono de parejas!! “Requiem for us” ♪

Franky: ¡¡Bien, chicos!! Ya estamos listos para partir.
¡¡Ya he aprendido como sacarnos a flote!! ¿¡Nos vamos!?

Luffy: ¡¡¡Vamos~~~!!!

Hatchan: Nyu~~~, ayudaré en la reparación de la fábrica. ¿Estaréis bien sin un guía?

Luffy: ¡No pasa nada! Llegar hasta aquí ya fue una emocionante aventura.

Usopp: ¡¡Eso, eso!! ¡¡No necesitamos a nadie que nos guíe!! ¡¡Porque el viaje de un hombre siempre es un infierno!!

Chopper: ¡¡Eso!! ¡¡¡Es nuestra guerra!!!

Robin: Están desesperados…

Ningyos: ¡¡Chicos~~~!!
Volved pronto~~~♥

Sanji: ¡¡¡No dudéis que lo haremos!!! ¡¡¡Sois el “All Blue” de mi corazón~~~!!!

Zoro: Vaya sueño más penoso.

Sanji: ¿¡¡Aa~~~h!!?

Ningyo: Ufufu, Sanji-chan es muy gracioso.

Fukaboshi: ¡¡No tengo más que palabras de gratitud…!!
¡¡Gracias!!
Rezaré porque tengáis un viaje a salvo.

Luffy: Vale.

Manboshi: ¡¡La próxima vez que nos encontremos, dirigiremos el ejército más poderoso del fondo marino~~~!! ¡¡Manbo!!

Ryuboshi: Por supuesto ♬ Entre nosotros,
vamos a reparar la leyenda del Gran Caballero Neptune mi~~~fa~~~sol-la-si~~~do~~~♪

Luffy: ¡¡Hehehe!! ¡¡Estoy deseando verlo!!

Neptune: …
Fufu…

Luffy: ¡¡Jinbe!!

Jinbe: …

Luffy: ¡¡¡Sí!!!
¡¡¡Bien, izad las velas~~~!!! ¡¡¡Partimos~~~!!!
¡¡¡Hasta la próxima, “Isla Gyojin”~~~!!!

Habitantes: ¡¡Volved pronto~~~!!
¡¡Volved a por más dulces y carne~~~!!
¡¡Habéis logrado que nos gusten los humanos~~~!!
¡¡Ah, también los tanukis y los robots~~~!!

Brook: ¿Y los huesos?

Camie: ¡¡Cuidaos~~~!! ¡¡Luffy-chin y compañía~~~!!

Hatchan: ¡¡Volved para comer takoyaki~~~!!

Pappag: Os quiero, cabrones~~~★

Luffy: ¡¡Shishishi!!

Habiantes: ¡¡También los huesos!!

Brook: Gracias por acordaros.

Shirahoshi: Luffy-sama, si algún día nos volvemos a encontrar…
¡¡Si nos volvemos a encontrar…!!

Luffy: ¡¡Owa~~~, Debilhoshi!!

Sanji: Shirahoshi-cha~~~n ♥

Shirahoshi: Hah… hah…
¡¡Para entonces… ya no seré una llorica…!!
… ¡¡Llévame nuevamente en otro divertido “paseo”…!!

Luffy: ¿Paseo~~~?
¿Quieres volver a visitar la tumba de tu madre?

Shirahoshi: … ¡¡Esta vez sería más lejos…!! A la superficie,
a un “bosque”… ¡real!

Luffy: Ya veo~~~. ¡Así que nunca has estado fuera del mar~~~! Está bien.
¡La próxima vez que nos encontremos te llevaré!

Shirahoshi: ¡Es una promesa!

Luffy: ¡¡Sí, cuenta conmigo!!
¡¡Te lo prometo!!

Nami: Luffy, ¿no se supone que esa también es nuestra responsabilidad?

Brook: ¡¡Luffy-san!! ¿¡Sabes que una promesa hay que llevarla HASTA LA MUERTE!?

Nami: Bien, Shirahoshi. ¡Yo también lo prometo!

Sanji: Yo también ♥

Chopper: Y yo.

Brook: Con tantas promesas,
¡¡estará bien!!

Luffy: Shishishi. Bien, no más lloros.

Shirahoshi: … ¡¡Sí!!


Neptune: No olvidéis esta deuda.

Fukaboshi, Manboshi y Ryuboshi: ¡¡¡Por supuesto que no!!!

Niño: Oye. ¡¡Padre, padre!! Cómprame un “sombrero de paja”.
¡¡Vamos a jugar a los héroes!!

Habitante: ¿¡Pero los “sombreros de paja” no se venden solo en la superficie!?

Niño: ¡¡Entonces ve a comprarme uno!!

Habitante: ¡¡No seas tonto!! Hay muchos “humanos” en la superficie que odian a la raza gyojin…

Niño: ¿Eh?

Habitante: Ah… no, alguno habrá… eso es.
Pero claro, también hay gente fuerte y buena como Sombrero de Paja…
Ah, jefe Jinbe. ¡¡Justo a tiempo!!

Jinbe: Os he escuchado… prepararé un barco mercante.

Niño: ¿¡En serio!? Jefe.

Jinbe: Un SOMBREROS DE HÉROE entonces, wahaha.

Sanji: A~~~h. Ha sido maravillo, el Paraíso Mermaid… ♥

Nami: Bien, chicos. ¡¡Hora de ponerse serios!! ¡¡Una vez salgamos a la superficie no habrá momento para relajarse!!
¡¡Vamos a volver a atravesar el oscuro mar!!

Usopp: ¿Qué es eso, Franky?

Franky: Esos “bloques de Kuigosu” son muy boyantes, con ellos saldrá el barco a flote.

Nota traducción: “Kuigosu” es un juego de palabras con “sorprendentemente flotante” si lo leemos del revés (sugoi iku).

Franky: Podemos regular la velocidad según cuantos liberamos al mar.

Zoro: ¿…? ¿Sucede algo, Luffy?

Luffy: …
Una vez arriba…
¡¡¡Estaremos en el mismo mar que Shanks!!!
…Tengo ganas de verle.

Shanks: Entonces…
Te daré esto, mi sombrero.
Este es mi sombrero favorito.
Devuélvemelo algún día…
Cuando te hayas convertido en ese gran pirata.

Ace: ¡¡Estoy seguro de que lo lograrás…!! ¡¡¡A fin de cuentas eres mi hermano…!!!

Jinbe: ¡¡Repítelo!! Tienes que hacerlo. ¡¡¡Aún no lo has perdido todo!!!

Rayleigh: ¡¡¡Ve directo a la cumbre!!!

Koby: Ese último mar, la gente tiene un nombre para él.
¡¡El mar que atrae a la gente que nos llevará a una nueva era!!
¡¡Liderara por aquel que conquiste este mar!!
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!

Luffy: ¡¡Una vez salvamos a la superficie!!
¡¡¡Estaremos en el mar más duro del mundo…!!!

Zoro: Al fin llegamos…
Los cortaré a todos.

Brook: Espérame, por favor. ¡¡Laboon, estoy a medio camino!!

Nami: Bien, os llevaré a donde queráis.

Franky: ¡¡Así es, el Sunny llegará a donde sea!!

Chopper: ¡¡No os preocupéis por resultar heridos!!

Sanji: ¡¡No tendréis problemas con la comida mientras esté aquí!!

Usopp: ¡¡¡Y no olvidéis que contáis con un guerrero de los mares a bordo!!!

Robin: Fufu…

Luffy: ¡¡¡VAMOS, CHICOS~~~!!!
¡¡¡¡AL “NUEVO MUNDO”~~~!!!!

Todos: ¡¡¡¡UOOOOOOO~~~H!!!!

Narrador: ¡¡Vamos allá!! ¡¡Al “último mar”!!


Traducido por H-Samba