One Piece Manga: Información Capítulo 654

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 654

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 654: GAM (GRUPO DE BALLENAS)

Desde la cubierta del mundo VL. 36 “Water Seven: El bar Mozu & Kiwi”.

Narrador: ¡¡Navegando el mar profundo!!

[El barco ha abandonado “Isla Gyojin”,]

Nami: Vamos bien, muy bien.
Da hasta miedo.

[poco a poco se adentra en la segunda mitad del “Grand Line”,]
[ascendiendo rumbo al “Nuevo Mundo”.]

Nami: ¿Qué te parece? SHOWER=TEMPO.
¿Me acompañas?

Chopper: ¡Se agradece! Pero ya me bañé anteayer.
Aunque esa nube parece dulce y deliciosa.

Brook: ¿Eh? ¿Hay algo dulce y delicioso en el baño…?

Sanji: Es verdad ♥ Parece dulce y deliciosa~~~♥

Nami: Chopper, aléjate de esa nube.

Brook y Sanji: ¡¡¡Gyaaaaaaaaaaa!!!

Chopper: Creo que ya no me comeré esa nube.

Nami: A~~~h.
Menuda satisfacción ♥
No he podido darme un baño en el Sunny en dos años.
Es todo un lujo poder bañarse mientras se observa el mar profundo como si fuese un cielo nocturno ♥

Chopper: Sin la ayuda de Nami,
espero les vaya bien en cubierta.

Nami: Saldré antes de que entremos en la corriente ascendente, no te preocupes.
Si parece algún monstruo marino ya se encargarán de él.

Luffy: ¡¡Date prisa, Usopp~~~!!

Usopp: Paciencia, ten paciencia.
¡¡Nuestro rival es un pez gigante, perderemos si se suelta la cuerda!!

Robin: Vaya, parece divertido.

Luffy: ¡¡Shishishi!! No se me ocurrió en la ida porque estaba demasiado entusiasmado con Isla Gyojin.
Si llevamos a la superficie un “pez del mar profundo”,
¿¡podremos hacer que Sanji nos lo cocine!?

Franky: Espero que atrapemos a uno que sepa a cola.

Zoro: Es una gran idea, para conmemorar nuestra llegada al “Nuevo Mundo”,
deberíamos celebrarlo saciándonos.
Podríamos freír ese,
con un toque de sal.

Luffy: ¡Este parece que estaría delicioso untado en mayonesa!

Usopp: Ese parece que estaría bien cocido en salsa de soja.

Luffy: Bueno, lo que le apetezca a Sanji.
¡¡¡Seguro que está delicioso!!!
¡¡GOMU GOMU NO~~~!!
¡¡¡JET PISTOL!!!

Usopp: ¡¡Lo que pensaba, quieres el untado en mayonesa!!

Pez: ¡¡¡Pahooo…!!!

Usopp: Espera. ¿¡No es un poco grande!?

Luffy: ¡¡Deprisa, deprisa!! ¡¡Atrápalo!!

Usopp: ¡¡HOKAKU BOSHI!!

Nota traducción: “Hokaku Boshi” = Estrella de Captura.

Usopp: ¡¡Bien!!
¡¡Lo capturamos!! ¡¡Un pez del mar profundo!!

Luffy: …Pero, ¿realmente es un pez?
¿No te parece un viejo?

Usopp: ¿Un viejo?
Ah…
¡¡¡Owa~~~!!!
¡¡¡Se lo ha comido!!!
Eh.
¡¡¡Gyaaaaaaaaa!!! ¡¡¡Pero qué demonios, otra vez!!!
¡¡¡Es demasiado!!! ¡¡¡El barco va a volcar!!!
¡¡¡Uno tras otro, como una “matrioska”!!!

Chopper: ¡¡El barco se está tambaleando y parece que hay mucho alboroto el cubierta…!!

Nami: Puede que no haya sido buena idea dejarles al cargo…

Zoro: ITTOURYUU
¡¡¡SANBYAKU ROKUJUU PONDO HOU!!!

Nota traducción: "Sanbyaku Rokujuu Pondo Hou" = Cañón de 360 Libras.

Pez: ¡¡¡Gwaoooo!!!

Sanji: ¡¡Ya veo, será un placer usar mis habilidades en la “cocina de un pez de mar profundo”!!

Usopp: ¿Cómo es que estás quemado?

Luffy: ¡¡Y eso no es lo mejor!! Dentro de ese,
¡¡hay otros dos peces de mar profundo!!

Usopp: Entonces… ¿El barco sigue avanzando?
Presiento que nos estamos hundiendo…

Luffy: Es sólo tu imaginación.
¡Oh! ¿Qué es eso? ¿¡Una serpiente!?
¿¡Una serpiente de mar gigante!?

Usopp: Gyaaa.

Luffy: ¡¡Bien!! Acerquémonos.
¡¡Vamos a comérnosla!!

Franky: ¡¡El barco no puede tirar más!!

Robin: …Esperad.
No puede ser…

Luffy: ¿Huh?

Robin: ¡¡¡“White Storm”!!!

Nota traducción: “White Storm” = Tormenta Blanca. Escrito con los kanjis de “dragón blanco”.

Robin: Si dice que parece un dragón cuando aparece súbitamente en el fondo marino.
¡¡Es como un gigantesco remolino blanco!!

Luffy: ¿¡Un remolino submarino!?

Nami: ¡¡Es terrible!! Eso es,
¿¡¡una “White Storm”!!?

Robin: Cuando un barco es atrapado en este vórtice…
Se dice días más tarde SÓLO EL BARCO es hallado es aguas lejanas.

Usopp: ¡¡¡Eso significa que todos los tripulantes mueren!!!
¡¡Oye!! ¡¡Tenemos que escapar!!

Luffy: ¿¡El barco va a parar a aguas lejanas!?
Entonces, ¿¡esa es la “Warp Zone” de mis sueños!?

Usopp: ¡¡¡De eso nada, idiota!!!

Nami: ¡¡Chicos!! ¡¡Deprisa, debemos alejarnos de ese remolino!!

Usopp: ¡¡Venga, ya habéis escuchado a nuestra navegante!! ¡¡Escapemos, panda de idiotas!!

Nami: Kyaaa. ¡¡Pero qué es ese pez!!

Luffy: Ah, lo hemos atrapado.

Nami: ¡¡¡Pero en qué estabais pensando!!! ¿¡¡No veis que si el barco tira de algo tan grande no podremos ir a ninguna parte!!?

Usopp: ¡¡Mirad, el pez está siendo arrastrado por el remolino!!

Luffy: ¡¡Maldita sea!! Hay que recuperarlo.

Nami: ¡¡No!! ¡¡Dejadlo libre!!

Luffy, Zoro, Sanji y Usopp: ¡¡¡E~~~h!!!

Nami: ¡¡Es el pez o vuestras vidas, ya me diréis cuál es más importante!!
¡¡¡Os quito el ojo de encima por diez minutos y mirad el follón en el que nos habéis metido!!!
¡¡¡Franky, un “Coup de Burst”!!!

Franky: No… ¡¡Ya es Super tarde!!

Nami: Ah…

Franky: ¿Ves?

Luffy: ¡¡Uah!! ¡¡Allá vamos~~~!!
¡¡¡Agarraos al barco~~~!!!

Todos: Aaaaaaaaaaaaaaaah…

Usopp: Gyaaaa.

Luffy: ¿¡¡Se ha detenido!!?
Hemos chocado con algo…

Brook: ¿¡Eh!?

Todos: ¡¡…!!

Luffy: ¡¡¡Uooooooh!!!
¡¡¡Laboo~~~n!!!

Brook: ¡¡…!!
No lo dudes.
¡¡¡Regresaremos una vez demos la vuelta al mundo!!!

Laboon: Puooo…

Brook: ¡¡¡Laboon!!! ¡¡Te has vuelto tan grande…!!

Usopp: ¡¡Idiota!! Laboon está en la “primera mitad del Grand Line”.
Su gigantesco cuerpo ni siquiera puede atravesar el “hueco” del “Red Line”.

Robin: Asombroso… ¡¡Hemos dado con un grupo de Island Kujira…!!

Zoro: Algunas tienen cicatrices similares a las de Laboon en la cabeza.

Luffy: ¡¡Hasta la herida parece la misma…!!
¡¡Son sorprendentemente parecidas a Laboon!!

Brook: He venido~~~ a entregar~~~♪ el sake~~~ de Binks~~~♬
¡¡Laboo~~~n!! ¡¡Detente!! ¡¡Escúchame, por favor!! ¡¡¡Soy Brook!!!

Usopp: ¡¡¡Vuelve en ti!!! ¡¡¡Te estás equivocando de ballena!!!

Brook: ¡¡¡Laboo~~~n…!!!

Sanji: ¡¡¡Tranquilizáis, no es momento para pararse a contemplar!!! ¡¡Puede que nos hallamos librado del remolino, pero seguimos en peligro!!
Antes de nada, ¿¡alguien ha sido tragado por el remolino!? ¡¡Confirmemos cabezas!!
¡¡Nami-san!!

Nami: Aquí.

Sanji: Robin-chan.

Robin: Presente.

Sanji: ¡¡OK!! ¡¡Salgamos de aquí de inmediato!!
¡¡¡Si una de esas enormes ballenas choca con nosotros, destrozará el barco!!!

Chopper: Cuéntanos a nosotros.

Usopp: Sanji-kun, ¡¡lamento comunicarte lo de los otros seis!! ¡¡Pero seguimos con vida!!

Sanji: ¡¡¡Nami-san, indícanos!!!

Nami: ¡¡Así vamos bien!!

Sanji: ¡¡Eso es!! ¡¡Vamos bien así, estúpidos!!
¡¡Contemplemos las ballenas!!

Usopp: ¡¡Pero cuál es tu problema!!

Nami: ¡¡El movimiento de este enorme grupo de ballenas ya ha creado otra “corriente”!!
¡¡Si tiramos contra ella estaremos en mayor peligro!!
¡¡De momento, deberíamos abrir las velas y seguir la dirección de las ballenas!!

Todos: ¡¡¡Sí~~~!!!

Ballena: Buoo.

Brook: ¡¡Ya veo, este es el hogar de Laboon…!!
¿¡Hay algún familiar por aquí…!?

Robin: ¡¡Es peligroso!! Brook.

Brook: ¡¡Me pregunto si buscáis… a una cría de ballena que se separo de su grupo hace cincuenta años…!!

Ballena: …

Brook: ¡¡Si es así, no os preocupéis!! … ¡¡Está en el otro lado del mar…!!
¡¡¡Está saludable!!! ¡¡Parece que ya se habré hecho muy grande!!
¡¡¡Así que no os preocupéis!!!

Todos: Uwaaa.

Luffy: ¡¡Hemos tomado la corriente!!
Ouh.

Brook: Yohohoho~~~, yo~~~hoho~~~ho~~~♪
Yohohoho~~~, yo~~~hoho~~~ho~~~♬
He venido~~~ a entregar ♪
el sake~~~ de Binks~~~♬
Déjaselo al espíritu de la brisa marina,
déjaselo a las olas~~~♪

Ballena: …

Brook: La puesta de sol clama ♪

Ballena: …

Brook: más allá de la marea.
La canción de los pájaros
dibuja un circulo en el cielo~~~♬

Ballenas: Buoooo…

Buoo...

Todos: Wah.

Robin: ¿¡Eh…!?

Luffy: ¡¡Oye!! ¿Nos vas a llevar?

Ballena: Buooo…

Nami: ¡Dejemos que nos lleven!
Parece que siguen la corriente ascendente.

Brook: He venido a entregar el sake de Binks. Tanto hoy como mañana, soñaremos por las noches ♬
Agitando la mano, ya no nos volveremos a encontrar. Lo que me preocupa, es la noche de luna de mañana ♪<
Sin fin, sin rumbo,
esa es nuestra divertida historia… ♬

Luffy: ¡¡Salimos a la superficie!!

Ballenas: ¡¡¡BUOOOOOOOOOOOOO!!!

Luffy: ¡¡¡Hemos salido~~~!!!
¡¡Uooo~~~h!! ¡¡¡El “Nuevo Mundo”~~~!!!

Usopp: ¡¡¡El clima es terrible~~~!!!

Brook: ¡¡Yohoho!! ¡¡El cielo es tormentoso!!

Robin: ¡El viento sopla fuerte!

Franky: ¡¡El mar está embravecido!!

Nami: ¡¡Las agujas están descontroladas!!

Chopper: ¡¡El mar parece rojo!!

Sanji: ¡¡Surgen llamas del mar!!

Zoro: La entrada al mismísimo infierno.

Luffy: ¡¡¡ESTO ES LA CAÑA~~~!!!

Narrador: ¡¡En cualquier caso, un mar asombroso!!


Traducido por H-Samba