One Piece Manga: Información Capítulo 598

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 598

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
Marguerite: ¡¡Luffy!!

Luffy: Sí, ya voy.

[Han pasado dos años desde que el Cuartel General de la Marian y el Ouka Shichibukai se enfrentaron a los Piratas de Shirohige.]
[Esta es una inhóspita isla al Noroeste de la isla de las mujeres, “Rusukaina”.]

Luffy: Se ha pasado volando…

Narrador: ¡¡Una nueva etapa!! One Piece.

Luffy: …Ya han pasado dos años…

Marguerite: ¡El barco ya está! Podemos partir cuando quieras.

Luffy: ¡¡Sí, gracias!!

León gigante: ¡¡¡Garurururururu!!!

Luffy: ¡¡Oye!!
Mucho ojito, son mis amigas.

Hancock: …Fufu, vaya.

Marguerite: …

Sandersonia: Parece que te convertirte en el jefe de la isla.

Luffy: Pero como acabé haciéndome su nakama,
no he podido comerme su carne.
Seguro que estaba deliciosa.

Gorila gigante: ¿¡Ga… gau!?

Hancock: No te preocupes, Luffy. Me he asegurado de que el barco este repleto de tus comidas favoritas ♥
…Detalles como este prueban que sería la esposa perfecta ♥

Luffy: ¡¡No me voy a casar contigo!! ¡¡Pero gracias por la comida!!

Hancock: Aah… ♥ Esa mordaz actitud es tan adorable ♥

Nyon: …

Sandersonia: Ya que Rayleigh se fue hará medio año,
supongo que te estará esperando en Sabaody.

Luffy: Eso es porque aprendí lo básico en año y medio.
Supongo que llevo el momento de despedirme de vosotros y esta isla…

León gigante: Garu~~~…

Luffy: …
Bien.
¡¡Vamos!!

CAPÍTULO 598: 2 AÑOS DESPUÉS

[“Grand Line”, Archipiélago Sabaody.]

Piratas: La primera mitad del mar del “Grand Line”,
son muchos los Rookies que han pasado superado la prueba de supervivencia,
alcanzando esta isla.
Recuerdo como hace dos años llegaron gente del palo de “Kid” o “Drake”, fue emocionante.
Ahora, aquella generación se ha lanzado a por el Nuevo Mundo.
Las cosas ya no son lo mismo, por muchos de “cien millones” que haya en la isla.
Es bastante sorprendente que tras dos años sin saberse nada de ellos,
¡¡la “banda de Sombrero de Paja” que todo el mundo daba por “acabada” reaparezca en esta isla!!
¡¡No solo eso, “reclutan nakamas”…!! ¡¡Planean ampliar su banda para tomar el “Nuevo Mundo”…!!
¡¡Me da escalofríos de pensarlo!! Debería intentarlo.

[Se reclutan nakamas.]
[Monkey D. Luffy.]

Hombre: ¿¡No hay nada que puedas hacer!?

Empleado: ¡Todas las localidades han sido agotado, no sé qué esperabas!
¡¡Es nuestra gran estrella!! ¡¡El “World Tour” de “Soul King Brook”!!
¡¡Además esta isla asistirá a su último concierto en directo!!
¡¡El estadio ya está rebosante de gente!!

Brook: ¡¡Manager!! El de hoy,
¡¡será mi mejor concierto en directo!!!

Bracilargo: ¡No~~~, por favor! ¡¡Ahora mismo las reventas están por las nubes, a millones!!
¡¡No hay duda que eres el rey de la música soul!! ¡¡Escucha a toda esa gente!!

Brook: ¡¡Antes de que comience mi directo… tengo algo importante que contaros!!

Bracilargo: ¿De qué se trata?

[33er Grove, estadio cubierto para directos de Sabaody Park, “Sabao Dome”]

Público: ¡¡Brook!!
¡¡Brook!!

Brook: ¡¡¡Hola!!!

Público: ¡¡Es el Soul King~~~!!

Brook: ¡¡¡Soy solo huesos~~~!!!

Público: ¡¡Kyaaa!!
¡¡Brook-sama~~~!!

Empleado: ¡¡Traed las camillas!! ¡¡Hay que retirar los desmayos!!

Brook: ¡¡Hagamos de hoy!! ¡¡¡Mi mejor~~~!!!
¡¡Aniversario!! ¡¡¡Vamos~~~!!!

[Archipiélago Sabaody, 44º Grove.]
[En la costa.]

Sanji: …
Una mujer ♥
¡¡Qué maravillosa isla…!! ¡¡…!!
Día tras día he soñado con ver esto… ¡¡Son de verdad!! ¡¡Aquí hay “Ladies”!!

Mujer: …

Sanji: ¡¡¡Viva Sabaody!!!
I need ladies~~~♥

Okama: Supongo que aquí es donde se separan nuestros caminos, Sanji-kyun ♥ las despedidas siempre son tristes.
¡¡Seguro que nos volveremos a ver!!

Sanji: ¡¡Ni de coña!! ¡¡Gracias por traerme!! ¡¡¡Saludos a “Iva” y hasta nunca!!!

Okama: Tan salvaje como siempre… ¿Lo sabíais?
¡Se dice que los chicos siempre son crueles con la chica que les gustan!
¡¡Tengo una cosa clara!! ¡¡Nunca le olvidaré!!

Sanji: Esperadme, Nami-sa~~~n ♥ Robin-cha~~~n ♥ ¡¡Vuestro hombre, Sanji!! ¡¡Regresa de los confines del infierno!!

[En cierto bar.]

Camarero: Han cambiado la situación del “Cuartel General de la Marina”.
¿Sabes donde está? Muchacha.

Nami: ¿No está en “Marineford”, aquí cerca?

Camarero: Se han intercambiado con el “G1”, que solía estar al otro lado del Red Line.

[Actual “G1”.]
[Sabaody.]
[Red Line.]
[Actual “Cuartel General”.]

Camarero: ¡¡Fue decisión del nuevo “Almirante de la Flota” que reemplaza a Sengoku!! De este modo el “Cuartel General” esta frente al mar donde residen los “Yonkou”.
La constante amenaza que sufría esta isla hace dos años,
al estar próxima al “Cuartel General”, se ha desvanecido… La cantidad de zonas al margen de la ley han aumentado en la isla.

Nami: Así que era eso… ya decía que esto parecía más violento que hace dos años…

Luffy (fake): ¿¡Ah!? ¿¡¡He escuchado bien!!? ¿¡Tu recompensa es de 55.000.000 Berries…!?

Pirata: ¡¡¡Gyaaa!!!

Luffy (fake): Vuelve y léete mejor el anuncio… Decía 70.000.000 como mínimo.
¡¡Largo, pedazo de mierda!! Soy el hijo del Revolucionario Dragon.

Nami (fake): Kusu kusu.

Pirata: ¡¡¡Kuh!!!
¡¡¡Maldita sea!!!

[Piratas “banda de Sombrero de Paja”. Capitán Monkey D. Luffy & sus nakamas (Sogeking, Franky, Nami).]

Sogeking (fake): No nos interesa gente que solo nos ralentice, ¡¡¡somos los piratas elegidos!!!
¡¡No estás al mismo nivel!! ¡¡No esperes que aceptemos al primer capullo que se presente!!

Clientes: Es un despiadado… ese “Luffy Sombrero de Paja”.
No hay nada que hacer… su reputación le avala…

Luffy (fake): ¡¡Largo!!

Pirata: Gyaa.

Luffy (fake): ¡¡Oye!! Franky, ¿cuántos llevamos ya?

Franky (fake): En total… una centena… Tres tripulaciones piratas al completo se nos han unido, entre los cuales diez tienen recompensas.

Luffy (fake): ¡¡Dos de ellos son los Rookies de los que todos hablan!! Se han labrado un nombre matando oficiales.
“Caribou el Pelo Húmedo” y “Coribou el Salpica Sangre”.
Los hermanos capitanes con unas re compensas de 210.000.000 y 190.000.000.
¡¡Dohaha!! ¡¡Nos serán útiles…!!
Y no van a dejar de crecer. ¡¡Viejo, sake!!
…Aah, ¡¡y esa mujer que hay sentada ahí!!

Nami: …

Luffy (fake): ¡¡No te sientes ahí tan sola, veten aquí!!
Hehe… es toda una joya.

Nami: No, gracias.
Estoy esperando a un hombre.

Clientes: ¡¡¡Se ha negado…!!!

Camarero: ¡¡Oye, oye!! ¡¡Haz lo que dice, muchacha!! Ese hombre es “Luffy Sombrero de Paja”.
¡¡Es el alocado pirata que irrumpió en la batalla en la cumbre hace dos años!! ¿¡No le conoces!?

Sogeking (fake): Hahaha. ¿Esperas a un hombre? Una vez que escuche el nombre del capitán Luffy,
¡¡seguro suplica clemencia llorando como un debilucho!! ¡¡Acércate aquí!!

Nami: Te lo diré una vez más, ¿de acuerdo?
¡No me interesas, así que no voy a beber contigo!

Cliente: Esa mujer está muerta.

Nami: ¿Te queda claro? ¿“Sombrero de Paja”… quién?

Camarero: ¡¡Oye!! ¡¡Detente!!

Luffy (fake): ¡¡¡Es “Luffy Sombrero de Paja”!!!

Cliente: ¡¡Uwa!! ¡¡¡Maldita sea!!!

Nami (fake): ¡¡Te daré dos opciones!! ¿Quieres sentarte con el capitán Luffy? ¿O quieres morir?
Para que lo sepas, hay una recompensa sobre mi cabeza.
¡¡Un respeto a Nami la “Gata Ladrona”!!

Usopp: ¡¡HISSATSU: MIDORI BOSHI!!

Nota traducción: “Midori Boshi” = Estrella Verde.

Usopp: ¡¡DEVIL!!

Nami (fake): ¡¡Gyaa!!
¡¡¡Qué es esto~~~!!!

Luffy (fake): Uwa, ¿¡¡pero qué es esto!!?
¿¡¡Plantas!!?

Nami (fake): ¡¡Ayúdame, capitán~~~!!

Luffy (fake): Aléjate de mí.

Usopp: Bueno, señorita.
¿Tomaría una copa conmigo?

Nami: Ah.
¡¡Kyaaaa!! ¡¡Usopp, cuánto tiempo~~~!!
¡¡Mírate~~~!! ¡¡Ya se te ve más varonil~~~!!

Usopp: Uff ♥
Cla… claro, a ti también se te ve más crecidita… ♥

Franky (fake): ¿¡Pero qué!? ¿¡Ese enclenque es el hombre al que estabas esperando!?

Nami: ¿¡Lo has hecho tú!?

Usopp: ¡¡Así es!! ¡¡Es mi nueva arma… “Pop Green”!!
¡¡No me he pasado los dos últimos años envuelto en mis fantasías precisamente!!
Siento decirlo,
¡¡pero ya no voy a formar parte del trío de debiluchos que formábamos con Chopper!!
¡¡Ya nada me hará retroceder!! ¡¡Me he vuelto auténtico “guerrero”!!

Sogeking (fake): ¡¡Oye, chico!! ¡¡No me digas que has sido tú el que ha provocado esto!!

Usopp: ¿¡¡Cómoooo!!? ¿¡¡Sogeking!!? ¿¿Pero qué??

Nami: Usopp, ignórale.
¡Vamos a otro bar! ¡Tengo algo que pedirte!

Luffy (fake): ¡¡Esperad!! ¡¡Malditos!! ¡¡¡Quién os creéis que sois!!!

Usopp: ¿¡¡Eh!!? ¿¿Luffy??

Camarero: ¡¡Ah!! ¿¡¡Qué pasa con la cuenta, señorita!!?

Luffy (fake): No puede quedar así. ¡¡Atrapadles!!

Nami (fake): ¿Cómo? ¿Qué son estas pompas de jabón negras?

Camarero: ¡¡Señorita, la cuenta!!

Luffy (fake): ¿Qué son estas… nubes?

Todos (fake): ¡¡¡Gyaaaaa!!!

Nami: Así que logré hacerme con nueva tecnología…

Usopp: ¡¡En serio!!
¡¡Estuviste en una isla del cielo!!

Luffy (fake): Hah, hah.
¡¡¡…!!! ¡¡¡Encontrad a esos dos y pegadles un tiro!!!

[13er Grove, bar de estafadores de Shakky.]

Sanji: ¿¡¡Ese estúpido espadachín fue el primero en llegar!!?
Vaya, sí que deben ser tormentoso el mar que nos depara.

Shakky: El segundo en llegar fue Franky-chan. Llego hace diez días y se fue directo al barco.

Sanji: Entonces el Sunny está bien, es un alivio.

Rayleigh: No tiene ni un rasguño. El Coating está acabado.
Él también hizo un gran trabajo.

Duval: ¡¡No hay vergüenza en heridas de honor!!

Tobiuo Riders: Yes!! ¡¡Un año de recuperación!!

Sanji: Tienes un sorprendente sentido del deber…
Te debo una, Duval.

Duval: ¿¡Eh!? ¿¡Handsome!? ¡¡Ahahahaha!! ¡¡Solo te he devuelto el favor, joven maestro~~~!!
Un día era la lluvia, otro era una ventisca, luchando contra poderoso piratas que querían el barco… un día terrible tras otro.
Seguí luchando con mi cuerpo cubierto de heridas…

Tobiuo Riders: ¡¡¡Duval-sama!!!

Shakky: Luego, Nami-chan llegó la tercera.

Sanji: Nami-cha~~~n ♥
¿Dónde? ¿Dónde está?

Shakky: Se aburría, así que se fue de compras al pueblo…

Duval: ¿¡Y te has cansado de mi audaz historia!?

Shakky: Usopp-chan llego el cuarto, hará tres días…
Entonces, Chopper-chan llego el quinto, justo ayer.
Luego vienes tú.
Brook-chan también está en la isla por razón de un concierto en directo.
Así que incluyéndote, significa que siete de vosotros ya estáis en el archipiélago.

Sanji: ¿Concierto en directo?

Rayleigh: Con lo que ya solo quedan Nico Robin y Luffy.
Es simple hecho de volver a esta isla es realmente difícil.
Sois una gran banda, me alegro de que logréis reuniros nuevamente.

Sanji: Ah, me sorprende enterarme de que hayas entrenado a Luffy.
Ahora debe ser tremendamente fuerte.

Rayleigh: Hace medio año que no le veo, debe haberse hecho incluso más fuerte, tengo curiosidad.

Sanji: Me pregunto cuanto habrá crecido Nami en estos dos años.

Rayleigh: Oye, ¿estás bien?

Agente: Aquí el Archipiélago Sabaody.
Hemos encontrado a Nico Robin.

Gobierno (Den Den): No la mates, la queremos con vida.

Robin: Hah… hah…
Me deshice de ellos…
¿¿Brook en directo…??
La “banda de Sombrero de Paja”… ¿reclutando nakamas?
¿Qué está pasando aquí?
¿¿Soul King??

[47º Grove.]

Chopper: ¡Oye, oye, Zoro! ¡Sanji! ¡Robin!
¡¡Ha mucho tiempo que no nos veíamos!!
Parece que Zoro y Sanji al final se han hecho grandes amigos tras estos dos años.
¿Pero cómo es que no me dicen nada?
¿Huh?
¿Les da vergüenza? ¡¡No seáis gilipollas!! Ahahaha.

Zoro (fake): ¡¡Nos está siguiendo!! ¡¡Qué le pasa a este Tanuki parlante!!

Sanji (fake): ¡¡Lo que decía, mira esto!!

Chopper: ¿Huh?

Sanji (fake): ¡¡Es el auténtico Chopper el “amante del algodón de azúcar” de 50 Berries (mascota)!!
Su banda le debió abandonar cuando andaban por aquí y ha debido estar deambulando por la isla…

Chopper: ¡Sí que habéis cambiado!
Bueno, da igual.

Zoro (fake): Entonces nos ha debido confundir con sus auténticos dueños y por eso nos sigue, ¿¡lo entiendes!?
¡¡Vamos a deshacernos de ese zorro y quedarnos con el auténtico…!!
¡¡Si tememos la misma mascota del cartel seguro que la gente se lo tragará más fácilmente!!

[“Banda de Sombrero de Paja” (Zoro, Sanji, Robin, Chopper).]

Robin (fake): ¿Quedárnoslo~~~? ¿De qué se alimenta?

Zoro (fake): De algodón de azúcar, supongo.

Robin (fake): No tengo de eso.
Fuera.
¡¡Fuera, fuera!!
Largo de aquí.
Vamos, Chopper.
Toma un pepino.

Chopper: Das miedo, Robin, das miedo.

Agentes: ¡¡Ahora!!

Robin (fake): ¿Eh?

Chopper: ¡¡Ah!! ¿¡Robin!?

Sanji (fake): ¿¡Eh!? ¡¡¡Oye, Nico Robin!!!

Robin (fake): ¡¡¡…!!!

Chopper: ¡¡Oh no!! ¡¡Robin ha sido secuestrada!!
¡¡¡Deben ser “secuestradores”!!!

Agente (Den Den): Aquí el Archipiélago Sabaody.
Hemos arrestado a Nico Robin.

Robin: …

[12º Grove.]

Robin: Debo darme prisa…

Agente (Den Den): Está con un zorro que no para de morderla y no la suelta.

Robin: Habrán llegado ya todos…

[Marineford (antiguo Cuartel General de la Marina).]

Momonga: En el Archipiélago Sabaody…
¿¡¡La “banda de Sombrero de Paja”!!?

Marine: Sí… parece que andan reclutando nuevos nakamas…

[Destacamento de la Marina “G1”.]

Momonga: Avisad al Cuartel General.

Marine: ¡¡SÍ!!

[Archipiélago Sabaody.]

Hombre del sombrero: ¡¡¡Le has disparado!!!
¡¡¡Cómo has podido dispararle tan repentinamente…!!! ¿¡¡Qué es lo que te ha hecho!!?

Luffy (fake): Ya me he disculpado, fue un accidente.
Buscábamos a una pareja que se os asemeja.
¡¡Una mujer y un hombre con de pelo largo y nariz larga…!!!
¿…Huh? No me digas que tienes algún problema…

Hombre del sombrero: … ¡¡Kuh…!!

Luffy (fake): Supongo que sí.

Hombre del sombrero: ¡¡Gyaa!!

Piratas: ¡¡¡…!!!
¡¡Qué despiadado!! ¡¡¡“Luffy Sombrero de Paja”!!!

Habitante: ¡¡Oye, aguanta!! Voy a llevarte al hospital ahora mismo.

Hombre del sombrero: Uh…

Luffy (fake): ¡¡¡Buscadles, malditos!!!
¡¡Traed a esos dos ante mí!!
Uoh.
¡¡…!!

Luffy: …Ah… ¿Te he empujado?
¡Disculpa!
¡Nos vemos!

Luffy (fake): …

Pirata: ¿¡Acaso ese no sabe quién es “Luffy Sombrero de Paja”!?

Luffy (fake): …

Pirata: Está muerto.

Luffy (fake): ¡¡¡Espera un momento!!!

Luffy: …
¿Huh?

Narrador: ¡¡Llega la estrella!!


Traducido por H-Samba