One Piece Manga: Información Capítulo 510

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 510

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 510: LA BANDA DE SOMBRERO DE PAJA VS. EL ARMA DE COMBATE

El reporte independiente del CP9 VL. 18 “¡¡Los Piratas Candy llegan al puerto de Santa Popura!!”.

Narrador: ¡¡Apoo se une a la batalla!!

Apoo: ¡¡¡Apapapapa!!! ¡¡¡Check it out~~~!!!

Drake: …

Apoo: ¡Bien! ¡¡Si te derroto con tan solo eso, no tendrías derecho a ser llamado la “mayor fuerza militar” del Cuartel General de la Marina!!

Kizaru: …

Apoo: Bueno, ya vi bastantes cosas divertidas.
¡¡Es hora de salir por patas!! ¡¡Hasta luego!!

Kizaaru: O~~~h…
Me pilló por sorpresa~~~…
YATA NO KAGAMI

Nota traducción: “Yata no Kagami” = Espejo Octagonal.

Apoo: ¿¡¡Hmm!!?
¡¡Pero qué es eso!!
¿¿Ah??

Hawkins: ¡¡…!!
¡¡¡…!!!

Den Den Mushi: Pururururu.
Purururururu…

Kizaru: ¿Hola…?
¿Hola~~~…?
…Ah… Era este otro…
*¡¡Kacha!!*
Aquí Borsalino…

Sentoumaru (Den Den): ¡¡¡Tío!!! ¡¡Espero que lleves contigo el Ko Den Den Mushi!! ¿¡Qué haces que no me has llamado!?

Kizaru: … ¡Oh! ¡Aaah! Sentoumaru-kun.

Sentoumaru (Den Den): ¡¡No me vengas con ese “Aaah”!! ¿¡Has llegado ya a la isla!?

Kizaru: …No he podido comunicar contigo…

Sentoumaru (Den Den): ¡¡Espero que no hayas usado el Kuro Den Den Mushi por error otra vez!!

Kizaru: … ¿¿Eh??

Sentoumaru (Den Den): ¡¡Ya te tengo dicho que el Den Den Mushi de color negro es para “pinchar” llamadas!!

Kizaru: Ah… Sí~~~.

Hawkins: …

Sentoumaru (Den Den): ¡¡Bueno, ya te estás poniendo a trabajar!!

Drake: ¡¡…!!

Sentoumaru (Den Den): Los criminales a perseguir han sido identificados como “Luffy Sombrero de Paja”, “Captain Kid” y “Trafalgar Law”.

Apoo: ¡¡Me ha dado…!!

Sentoumaru (Den Den): ¿Por cuál empezarás?

Kizaru: Oh, ya veo… En tal caso…

[Archipiélago Sabaody, 12º Grove.]

Luffy: ¡¡¡Zoro!!!

Zoro: … ¡¡Ugh…!!

Luffy: ¡¡Hah…!! ¡¡Oye, Zoro…!! ¿¡¡Tan duro te ha dado que no puedes moverte…!!?

Sanji: Hah, hah. ¡¡No te preocupes por le!! ¡¡Luffy!!
¡¡Primero encarguémonos de esta cosa!!

Luffy: … ¡¡Sí!!
¿¡…!?

Zoro: ¡¡Cough!! ¡¡…!! Zeh… zeh.

Sanji: ¡¡…!!
Este tío… ¡¡Todavía no se ha curado de sus heridas…!! Y aun así pretende seguir luchando.
El solo hecho de enfrentarse a él ya debe ser doloroso.
Tiene la misma apariencia de aquel “Shichibukai”… ¡¡Qué demonios significa esto!!

Chopper: KOKU TEi
¡¡¡ROSEO METEL’!!!
Uwaa.

Franky: ¡¡¡STRONG HAMMER!!!
¡¡¡FRANKY BOXING!!!
¡¡¡Ora ora ora~~~!!!
¡¡¡Bueh!!!

Robin: SPIDER NET

Franky: Ouh.

Usopp: ¡¡¡Es más fuerte que todos nosotros en un cuerpo a cuerpo…!!!

Brook: ¡¡¡Cuidado ahí abajo~~~!!!
¡¡¡Allá voy~~~!!!
¡¡¡SWALLOW BOND AVANT!!!

Nota traducción: “Swallow Bond Avant” = Golondrina al Frente.

Brook: ¡¡Cómo~~~!! ¡¡¡Se ha detenido!!!
¡¡Espera, espera, no hagas eso~~~!!

Usopp: ¡¡HISSATSU!!
¡¡¡ATLAS SUISEI!!!
¡¡…!!

Brook: ¡¡¡…!!!
¡¡E-e-e-eso sí que daba miedo!! ¡¡Ah!! ¡¡Muchas gracias!!

Chopper: ¿¡Cómo!? Mirad eso… ¿¡No le veis algo raro!?

Todos: ¿¡…!?

Usopp: ¿¡Qué…!? ¿¡¡Quieres decir que mis explosiones le han dañado…!!?

Franky: ¡¡Uno de los explosivos le ha entrado dentro de su boca!! ¡¡Creo que le has causado un cortocircuito!! Puede que su cuerpo sea duro, pero aun así sangra.
Es como yo, su cuerpo ha sido reconstruido en un arma… ¡¡Antes debió haber sido humano!!

Sanji: ¡¡¡Nami-san, es peligroso, ten cuidado!!!

Nami: ¡¡Oh no!!

Robin: ¡¡OCHENTA FLEUR: CUATRO MANO!!
¡¡SHOCK!!

Usopp: ¡¡Lo logramos!! ¡¡El rayo le ha explotado dentro de la boca!!
¡¡¡Se ha autodestruido!!!

Nami: Disculpa si no te pillo en un buen momento, hermano.
Pero… ¡tengo una previsión de tormenta!
¡¡¡THUNDER LANCE=TEMPO!!!

Pacifista: ¡¡…!!

Brook: ¡¡Eso sí que fue efectivo!! ¡¡Maravilloso!!

Nami: Kyaa.

Usopp: ¡¡¡Owaa!!! ¡¡¡Ha perdido el control!!!

Sanji: ¡¡¡Si has perdido el control podremos dar la pelea por concluida!!!

Zoro: ¡¡Oye!!
… ¡¡Lánzamelo volando…!!

Sanji: Tan cabezota como siempre.
DIABLE JAMBE
¡¡¡FLAMBAGE SHOT!!!

Franky: Hah… ¡¡¡Bien!!! Ya casi está.
¡¡Un golpe más!!

Zoro: KIKI
KYUUTOURYUU

Brook: ¿¡Pero qué!? ¿¡Qué es eso!?

Chopper: ¿¡¡Zoro se está multiplicando~~~!!?

Zoro: ASHURA
¡¡¡MAKYUUSEN!!!

Nota traducción: “Makyuusen” = Nueve Destellos del Demonio.

Luffy: ¡¡¡GEAR THIRD!!!

Pacifista: ¡¡¡…!!!

Luffy: ¡¡¡Allá voy~~~!!!

Franky: ¡¡…!! ¡¡¡Sólo uno más!!!

Nami: ¡¡Vamos~~~!! ¡¡Luffy~~~!!

Luffy: ¡¡GOMU GOMU NO~~~!!

Usopp: ¡¡¡Acaba con él, Luffy~~~!!!

Luffy: GIGANTO
¡¡¡RIFLE!!!

Narrador: ¡¡Superexplosión!!


Traducido por H-Samba