One Piece Manga: Script Capítulo 433
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 433: EL NOMBRE DEL MAR
La épica conquista espacial de Enel VL. 4 “Hay alguien en el agujero”.
Garp: ¡¡¡Como soy tu abuelo!!! ¡¡¡No pienso capturarte en esta isla!!!
Eso es lo que le diré al ejército, así que no te preocupes, puedes quedarte aquí.
Bogart: Esa no parece buena excusa, digamos mejor que “ha escapado”.
Garp: Además, sólo he venido por petición de esos dos.
Venga… puede ir a charlar con ellos.
Yo ya me voy.
Luffy: Bueno, nos vemos.
Garp: ¡¡¡Qué actitud más desdeñosa!!!
Luffy: ¡¡¡Bueh!!!
Garp: ¡¡¡Muestra un mínimo de sentimiento!!! ¡¡¡Idiota!!!
¡¡Que soy tu desaparecido abuelo!!
Luffy: ¡¡¡Y qué esperabas!!! No haces otra cosa que pegarme.
Garp: ¡¡Así muestro mi cariño hacia mi nieto, idiota!!
Nami: Parece que esta familia está llevada por el ego.
Sanji: Ese viejo ha irrumpido aquí como una tormenta…
Robin: Estoy bastante conmocionada con lo de Dragon,
ese no es un linaje corriente.
Chopper: ¿Y Luffy?
Zoro: Afuera, hablando con Koby.
Sanji: ¿Y no te importa? También eres su amigo.
Zoro: No pasa nada… Con quien Koby estaba más apegado,
era con Luffy.
Chopper: Nami tampoco está aquí, pensaba que quería preguntarle un par de cosas a los oficiales…
Puede que haya cambiado de opinión.
Robin: En realidad fue a la piscina con Kokoro-san y las demás.
Chopper: ¿Piscina?
Robin: Hay una piscina para empleados de la Compañía Galley-La tras la oficina.
Sanji: E~~~h ♥ ¿¿Nami-san en bañador~~~?? ¡¡Voy a llevarle una bebida!!
(Uhohoho.)
Luffy: Así que vosotros,
¿¡también llegáis al “Grand Line” a través de LA MONTAÑA!?
Koby: Ah… no. Nosotros no subidos la Reverse Mountain.
Luffy: ¿Cómo?
Koby: Los buques del “Cuartel General” puede cruzar el “Calm Belt”…
Aunque la probabilidad de éxito no es del 100%.
[Calm Belt.]
[Grand Line.]
[Calm Belt.]
Luffy: ¿¡Eeeeh!? ¡¡Eso es trampa!!
Pero, ¿cómo puede ser?
¡¡Está plagado de Reyes del Mar dos veces más grandes que un buque!!
¿¡Acaso no les ven!?
Koby: Se pone una capa de una piedra llamada “kairouseki”
en los bajos del buque.
Luffy: ¿Para qué?
Den Den Mushi: …
Koby (Den Den): El “kairouseki” emana la misma energía que el propio mar…
Para los peces del mar, el marco es-
Nami: Energía del mar… ¡Eso es!
Den Den Mushi: ¡¡…!!
Nami: Así que incluso cuando navegan sobre ellos,
¡¡los Reyes del Mar ni se dan cuenta de que están ahí!!
¡¡Los científicos del ejército son muy buenos…1!
Chimney: Hermana, hermana.
¿¡No vas a venir a nadar!?
Hermana pirata.
Nami: ¡¡Cállate un momento, Chimney!!
¡¡Esta es mi gran oportunidad!!
¡¡Ahora mismo!! ¡¡¡Estoy en una operación de espionaje~~~!!!
Kokoro: No deberías gritar algo así.
Koby: Tras esa rompedora tecnología,
Está el científico del ejército, el Dr. Vegapunk.
Es genial.
Helmeppo: Cierto, realmente es un genio.
Sombrero de Paja, las “Akuma no Mi” como la que comiste,
Helmeppo (Den Den): ha logrado explicar cómo se transfieren sus poderes.
Ha creado métodos para que los objetos puedan “comerlas”.
¡Y eso no son más que sus últimos años de trabajo!
Nami: Dr. Vegapunk…
Luffy (Den Den): Hmm, parece alguien importante.
Koby: ¡¡Está lleno de gente increíble!! ¡¡Al mundo me refiero!!
Hasta el día en que te conocí, estaba viviendo en un pequeño y apartado mundo.
Me di cuenta al llegar a este mar.
Luffy-san, si aquel día… no hubieses llegado a salir del barril,
todavía seguiría siendo el chico de las faenas de Alvida.
Luffy: Ahahaha. Es cierto, estabas en el barco de Alvida.
¡¡El motivo por el que viajabas en su barco era un descojone!!
Todos (Den Den): Gyahahahaha…
Luffy: ¿¡E~~~h!? ¿¡Ya te vas!?
¡¡Venga, vamos a comer algo antes!! ¡¡Venga!!
Koby: Somos enemigos…
No puedo mostrarse excesiva amistad.
¡¡Luffy-san!!
¡¡El “Grand Line”…!! ¿Sabes cómo se llama la última parte de este mar?
Luffy: ¿…?
Koby: El mar que se extiende más allá del “Red Line”.
Ese último mar,
la gente… tiene otro nombre para él.
El “Nuevo Mundo”.
Luffy: …El Nuevo Mundo…
Koby: ¡¡El mar que atrae a la gente que nos llevará a una nueva era!! ¡¡Liderada por aquel que conquiste este mar!!
¡¡¡El “Rey de los Piratas”!!!
¡¡Luffy-san!! ¡¡¡Encontrémonos en él algún día!!!
Zoro: …
Koby: ¡¡¡Para entonces te habré alcanzado!!! ¡¡Me haré más y más fuerte!!
¡¡¡Y algún día yo seré!!! ¡¡¡En la Marina…!!!
¡¡¡El próximo “Almirante”!!!
Lo… lo si-si-si-siento, se me ha ido la cabeza por un momento.
¡¡Qué vergüenza, quiero cavar un hoyo y esconderme!!
¡¡¡De… debería dar gracias de haberme rencontrado contigo…!!!
Luffy: ¡¡¡Koby!!!
¿Quieres luchar conmigo?
¡¡En tal caso tendrás que ser uno!! ¡¡¡Está claro!!!
Koby: ¡¡¡…!!!
¿Te… te parece bien…?
Luffy: La próxima vez que nos encontremos…
Seremos más fuertes.
¡¡¡Mucho más!!!
Koby: Sólo estaba hablando de un sueño.
¿Cómo puede tener tanta confianza en mí?
Uh…
Zoro: ¿Qué es esto?
Pensaba que dijiste que ya no eras ningún llorica, Koby.
Koby: ¡¡¡Me alegro de poder haberme encontrado nuevamente con vosotros dos…!!!
Luffy y Zoro: …
Koby: ¡¡Aquel que les atrapa debe ser una persona terrorífica!!
¡¡¡Nos haremos fuertes…!!! ¡¡¡Más y más fuertes!!!
¡¡¡Sin duda!!! ¡¡¡Nos encontraremos en el “Nuevo Mundo”!!!
Helmeppo: ¡¡Preparaos!! ¡¡¡Todos!!!
Recibiréis la paliza de vuestras vidas. ¡¡¡Hyeh hyeh hyeh!!!
Zoro: …Luffy, una vez más… ¿Das ánimos a los más inesperados enemigos?
Luffy: Koby, puedes logarlo. Lo sé.
¡¡Shishishishi!!
[Oficina general de la Compañía Galley-La.]
[Piscina para empleados.]
Sanji: Nami-sa~~~n ♥
¡¡¡La Carne Mizu Mizu ya está en la parrilla~~~!!!
Nami: ¡¡Valeeee!!
Yokozuna: ¡¡Gero!!
Chimney: Abuela, eres genial.
Gombe: Nya.
Kokoro: Ngagaga. ¡¡Huele bien!!
Luffy: ¡¡¡Uhoooo!!!
Sanji: ¡¡¡Vale, podéis ir comiendo!!!
Luffy: ¡¡¡Delicioso~~~!!!
Chopper: ¡¡¡Delicioso~~~!!!
Sogeking: ¡¡¡Delicioso~~~, una barbacoa de Carne Mizu Mizu!!!!
Zoro: ¿¡Qué hace aquí Sogeking!?
Sanji: ¿Qué tal está? Robin-chan.
Robin: Sí, está deliciosa.
Sanji: Está hecha con cariño.
Zambai: ¡¡Sombrero de Paja-san!! ¿¡Querías vernos!?
Luffy: ¡¡Oh!! ¡¡La Familia Franky!! ¡¡Venid aquí a comer!!
Familia Franky: ¡¡¡Uaaah, es una barbacoa!!!
¡¡¡Mi comida favorita!!!
¡¡¡Oye, que somos muchos, dejad algo de comida!!!
Gomorra: ¡¡Bahihi~~~n!!
Sodoma: ¡¡Bahi~~~n!!
Chopper: ¡¡¡Sodoma y Gomorra!!!
Karsee: Me muero de hambre.
Oimo: Yo también.
Tilestone: ¡¡¡UOOOH!!! ¡¡SOMBRERO DE PAJA!! ¿¡¡YA ESTÁS DESPIERTO!!?
Lulu: ¡¡¡Barbacoa!!!
Pauly: Qué hacéis en la piscina…
Zoro: ¡¡¡Es la Compañía Galley-La!!!
Sogeking: ¡¡¡Y los gigantes!!!
Pauly: ¡¡Gyaaaa!! ¡¡¡Desvergonzada!!!
(Pervertida.)
Nami: Esto es una piscina, hermano.
Iceberg: Nma~.
Parece que aquí algo huele bien.
Carpinteros: ¡¡¡Iceberg-san!!!
Mozu: ¡¡No nos detendremos en la mitad de la construcción de un barco!!
¡¡Oh sí!! ¡¡¡Pero no puedo dejar pasar una juerga!!!
¡¡¡Espero me hayáis guardado un sitio!!!
Kiwi: ¡¡Lo habéis hecho o no!!
Familia Franky: ¡¡¡Te estábamos esperando, hermano~~~!!!
Todos: ¡¡Bien, vamos!! ¡¡Tú primero, Sogeking!!
Sogeking: ¡¡¡A cantar!!!
Todos: Uoooh, genial.
Luffy: ¡¡Bien!! ¡¡¡Fiesta!!!
Robin: …
Aokiji: No te muevas y escucha…
Nico Robin.
Robin: ¡¡¡…!!! ¡No puede ser…!
Hah.
¡¡¡“Aokiji”…!!!
Hah…
Aokiji: No huiste, como siempre habías hecho antes.
Podías haber escapado fácilmente del “CP9” en cualquier momento.
Robin: ¡¡¡…!!!
… ¿No te dije que esta vez era diferente?
No podía quedarme quieta
y verles morir…
Aokiji: …
Hace 20 años, el gigante que luchó por ahora,
Jaguar D. Saul,
era… un buen amigo mío.
Aquel día… respeté su voluntad… y te dejé escapar de la isla.
¡¡¡Desde entonces tengo la responsabilidad de vigilar tu vida…!!!
Pero, incluso 20 años después,
aún no has encontrado un lugar al que pertenecer.
Robin: …
Aokiji: Decidí que no iba a dejar que una bomba como tú siguiese vagando.
Por tanto… pensé que finalmente debías morir.
Esta vez… todo rastro de Ohara,
iba a ser destruido de una vez por todas.
Pero nunca pensé que el “CP9”,
podría ser destruido por estos críos…
…Al fin,
¿¡has encontrado un lugar en el que quedarte…!?
Robin: …
Sí.
Aokiji: La decisión de Saul de mantenerte vida…
Sea correcta o no…
De aquí en adelante…
¿Me mostrarás la respuesta?
Robin: …Eso pretendo…
Aokiji: …Entonces, sigue con vida…
“Ohara”… todavía no ha sido destruida.
Robin: …Hah.
¡¡Aokiji…!!
¡¡…!!
Luffy: ¡¡Oye, Robi~~~n!! ¡¡Mira esto!!
¡¡¡Robin, aquí!!!
¡¡¡Cuánto puedes comer!!! ¡¡¡Carne~~~!!!
Sogeking y Chopper: ¡¡¡Bhyahyahya!!!
Chopper: ¡¡Muy bueno!! Luffy~~~.
Robin: …
Puede que… yo también deba intentarlo.
Luffy: ¡¡Uoh!! Muy bien, Robin.
Sanji: ¡¡¡De… detente, Robin-chan!!!
[“Grand Line”, “Tierra Santa de Mary Geoise”.]
Agente: Gorousei.
¡¡Señores del Gorousei, traigo terribles noticias!!
Gorousei: Qué sucede…
Agente: Hah…
Hah…
En el “Nuevo Mundo”…
Hace unos días rompieron el bloqueo que pusimos al Yonkou “Akagami Shanks”.
Al igual que “Shirohige” Edward Newgate.
¡¡¡Han logrado establecer contacto!!!
Gorousei: ¿¡¡Qué…!!?
[“Grand Line”.]
[El “Nuevo Mundo”.]
Piratas: Viejo.
Viejo.
“Akagami” dice que quiere verle, viejo.
Newgate: Sí… dejadle pasar…
Espero que hayas traído un buen sake,
chico.
Narrador: ¡¡Dos grandes hombres cara a cara!!
Traducido por H-Samba