One Piece Manga: Información Capítulo 434

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 434

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 434: SHIROHIGE Y AKAGAMI

La épica conquista espacial de Enel VL. 5 “Y ahora al ataque”.

Narrador: ¡¡Ambos han logrado…!!

[Cuartel General de la Marina.]

Marines: ¡¡La flota ha sido derrotada!!
¡¡“Akagami” y “Shirohige” van a establecer contacto!!
¡¡No hay forma de predecir lo que pueda suceder!!
¡¡¡Mantened el mayor estado de alerta!!!
¡¡Sí!!

Pirata: ¡¡Capitán, “Akagami” ya ha llegado!!

Jozu: Aquí viene “Akagami”.

[Piratas de Shirohige. Comandante del tercer cuerpo, Jozu.]

Marco: Los jóvenes será mejor que os hagáis a un lado o no aguantaréis mucho.

[Piratas de Shirohige. Comandante del primer cuerpo, Marco.]

Pirata: Eh… qué quieres decir conque no aguantaremos mucho…

Marco: Tú metete dentro.

Pirata: ¿¡Eh!? Oye, ¿qué os pasa?
¿¡Qué está pasando!?

Marco: Aah… demasiado tarde.
No os alarméis, sólo están inconscientes…

Jozu: Con solo una preparación media… frente a este hombre,
¡¡es imposible mantenerse consciente…!!
Su “Ambición”…
Es tan fuerte como de costumbre.

Shanks: Disculpa.
Como este se trata de un barco enemigo… he preferido ser precavido.

Newgate: El solo verte hace que me duelan las heridas que me provocó AQUEL GRANUJA.

Shanks: Te traigo un poco de agua curativa, no tengo intención de luchar.
Hay un asunto del que me gustaría hablar contigo.

Newgate: ¿Eso es todo lo que tiene que decir un hombre que viene alardeando de “Ambición”?
Estúpido…
¡¡¡Gurararara…!!!

Marco: Oye, Akagami. ¡¡Mira lo que has hecho!!

Shanks: ¡Oh! Tú eres Marco, del primer cuerpo. ¿Por qué no te unes a mí?

Marco: ¡¡Cállate!!

Jozu: Viejo… nos…

Newgate: Sí, parece que nos vamos a la guerra…
Dejadnos solos.
Sake de “West Blue”…
No es de primera clase que digamos.

Shanks: He viajado por todos los mares del mundo… No hay nada como el sake de un lugar que te haya dejado una grata impresión en el cuerpo.
Este es sake de mi pueblo. ¡¡Por favor, bebe!!

Newgate: Ah…
No está mal…
...Roger… Garp… Sengoku…
Aquellos que conocen los mares de entonces se han vuelto muy pocos.

Shanks: Ya han pasado 22 años…
¡¡Por supuesto…!!

Newgate: Tú también has crecido…
En el barco de Gol D. Roger…
¡¡¡No eras más que un APRENDIZ…!!!

Shanks: …

Newgate: Como habíamos competido tanto contra el barco de Roger,
incluso entre la matanza, se adquiere una extraña familiaridad…
Qué ha sido del curioso nariz roja que iba siempre contigo, ¿está muerto?

Shanks: … ¡Te refieres a Buggy!
Qué nostalgia…
No le he visto desde el día de la ejecución del capitán.
Tomamos caminos distintos desde Loguetown…
¡¡Ven conmigo!! ¡¡Buggy!!

Buggy: ¡¡¡No pienso ser tu subordinado, idiota!!!

Shanks: El viento me ha traído rumores de que todavía sigue siendo un pirata.

Newgate: Para mí no fue más que una etapa en el tiempo…
No son pocos los que dicen que fue una leyenda.
Los días en los que te batías con Ojos de Halcón,
todavía se mantienen frescos en mi memoria…

Shanks: …

Newgate: Cuando un gran hombre como tú regresó del “East Blue”,
habiendo perdido su brazo… Todos se quedaron sin palabras.
Qué clase de enemigo te habrá arrebatado
ese brazo izquierdo…

Shanks: …
Esto.

Luffy: ¡¡Algún día encontraré unos nakamas tan fuertes como los tuyos!!
¡¡¡Y me convertiré en el Rey de los Piratas!!!

Shanks: …Lo ofrecí en pos,
de una “Nueva Era”…

Newgate: …
Mientras no tengas remordimientos.

Shanks: Shirohige… yo… he sobrevivido,
a innumerables batallas y heridas.
¡¡Pero ahora…!! La que me duele,
¡¡¡es esta herida…!!!
Esta no es… una herida de mis aventuras.
O provocada por “Ojos de Halcón”…
Quien me hizo esta herida fue,
uno de los tuyos… ¡¡“Kurohige” Teach…!!

Newgate: …

Shanks: No me pilló desprevenido.
¿¡Entiendes lo que pretendo decirte!? ¡¡“Shirohige”!!
Ha estado esperando pacientemente su oportunidad… No tomó el puesto de comandante, ni logró renombre.
¡¡¡Se ocultó tras esa alargada sombra llamada “Shirohige”!!!
De echo, se ha hecho “fuerte”… y ya ha dado su primer paso.
Al final, aspirará a lo más alto.
¡¡Con su propia voluntad!!
Vendrá a desbancarte de tu puesto.

Newgate: …
¿Y qué quieres que haga?
Supongo, que esa es la pregunta clave.

Shanks: Es Ace.
¡¡¡Tienes que detenerle!!!
Es joven, pero ya es el comandante del segundo cuerpo.
¡¡¡Ace es fuerte…!!! Eso ya lo sé.
…Pero, el renombre y la confianza complican las cosas.
¡¡¡Este no es el momento de enfrentar a los dos!!!
¡¡Renuncia a tu caza de “Kurohige” Teach!!
Eso es todo lo que te pido.

Newgate: …Fufu…
¡¡Gurarararara!!
El mocoso ha hablado.

Shanks: …

Newgate: SU crimen… es algo inadmisible en un barco pirata.
¡¡“Matar a un nakama”…!! Ha roto la ley de hierro.
Cuando les dejo embarcarse, se convierten en mis hijos, por muy idiotas que sean.
¡¡¡Adonde irán las almas de los caídos en este barco…!!!
Por este mundo no se puede ir sin sentido de la moral.
Por ese mismo motivo,
enseñárselo a ese idiota de Teach,
¡¡¡es mi responsabilidad…!!!
¿Te ha quedado claro, cabeza hueca?
Llegas con 100 años de antelación para decirme qué es lo que debo hacer.

Shanks: ¡¡¡Nadie será capaz de detenerla…!!!
¡¡¡Esta salvaje era!!!

Newgate: ¡¡¡No le tengo miedo a nada!!!
¡¡¡Yo soy “Shirohige”!!!

Beckman: ¡¡…!!

Roux: Lo hizo.
¿¡Es la guerra!?

Yasopp: Eso no va a pasar, estás…

Pirata: ¡¡¡Ese maldito Akagami, qué le está haciendo al viejo…!!!

Marco: Tranquilo, tranquilo. ¡¡Ese hombre no haría algo tan estúpido!!

Jozu: Pero, parece que ha habido algún tipo de interrupción en su charla.
Mirad al cielo.

Pirata: ¡¡Las nubes…!!
¡¡¡No…!!! ¡¡¡El cielo se ha partido!!!

[En alguna isla de “Grand Line”.]

Agur: ¡¡Oye, mirad!!
¡¡Es un artículo sobre “Sombrero de Paja”…!!

Teach: ¡¡Zehahahaha!! ¡¡¡Ha hecho algo demencial!!!

Augur: Hmm.
¡¡¡Parece que ha destruido la “Isla judicial”, esto va a disparar su recompensa!!!

Laffitte: En Enies Lobby,
el Umi Ressha de Water Seven es famoso.

Augur: No está muy lejos de aquí, nos “sonríe el destino”.

Burgess: Weeehahaha. ¡¡Vamos, capitán!!

Doc Q: Están a nuestro alcance… qué pena.
La suerte no está con ellos… cough.
Ah.

Teach: Claro que vamos a ir.
¡¡¡Zehahahahahahaha!!!
¡¡¡Preparaos para partir!!!

Doc Q: Ah.

Ace: Oye.

Teach: ¿Huh?

Ace: Espera, Teach.
¡¡¡Te he estado buscando…!!!

Narrador: ¡¡Es este Arc!!


Traducido por H-Samba