One Piece Manga: Script Capítulo 403
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 403: MR. CABALLEROSIDAD
La operación de Miss Golden Week: “Encontrar a los Baroque” VL. 34 “Paso de escapar, no me apetece”.
[Habitación de Kalifa. Sanji vs. Kalifa.]
Sanji: …
Kalifa: Nico Robin está
acercándose cada vez más a la “Puerta de la Justicia”.
Desde su punto de vista podríamos decir, que cada vez está más cerca del “infierno”.
Sanji: ¡¡¡Eso ya lo sé!!!
¡¡¡Tienes razón, la vida de Robin-chan depende de esto!!!
Si te vas a interponer en mi camino, aunque seas una mujer, ¡¡no me andaré con contemplaciones!!
¡¡¡Dame tu llave antes de que tenga que hacerte daño!!!
Kalifa: …Fufu… Por mucho que alces la voz, no va a hacer que la llave aparezca mágicamente.
No me veas como a una mujer, soy una profesional…
No espero que mis enemigos me den un trato especial.
Nos han ordenado que acabemos con vosotros,
y eso es lo que pienso hacer.
Sanji: No te entregaré mi vida,
hasta que consiga la llave de las esposas de Robin-chan.
Kalifa: Entonces,
¿podemos dar la hora del té por acabada?
SORU
Sanji: ¡¡…!!
Ciertamente, tienes una fuerza sobrehumana.
¡¡…!!
Kalifa: ¡¡…!!
Sanji: Te tengo.
¡¡¡Ponga!!!
¡¡Auh…!!
Oo~~~h…
¡¡¡Ooo~~~h…!!!
Kalifa: Más bien… diría que “te tengo” yo. ¿No crees?
Sanji: ¡¡¡Hmm~~~!!!
¡¡¡Maldita bruja~~~!!!
Kalifa: GEPPOU
¡¡Qué rápido…!!
Sanji: ¡¡¡Ya te he reducido, tú pierdes…!!!
Dame la llave…
Kalifa: SHIGAN
Sanji: ¡¡¡Uuh!!!
¡¡¡…!!!
Kalifa: RANKYAKU
Sanji: ¡¡¡Uoh!!!
Kalifa: No eres un pirata malote…
Sanji: ¡¡…!!
Kalifa: Parece que te faltan agallas.
Sanji: ¡¡¡Oye, cállate!!!
¡¡¡Dame tu llave!!!
Kalifa: Ya he tenido suficiente.
Pasemos a enseñarte algo interesante…
Si no me golpeas, acabarás muerto.
[Primera planta, recepción. Nami vs. Kumadori.]
Nami: …
…
Ya no me persigue…
Menos mal… Si me atrapa otra vez,
¡¡seguro que no salgo con vida…!!
Seguiré huyendo…
Kumadori: SEIMEI KIKAN
Nota traducción: “Seimei Kikan” = Retorno a la Vida.
Nami: ¡¡…!!
Kumadori: ¡¡¡Ayoi, yoiyoi, yoyoyoi!!!
Nami: ¡¡¡Wah!!!
… ¡¡¡Kuh…!!!
Kumadori: Saa~~~, saa. ¡¡Este es tu fin~~~!!
Nami: ¡¡¡Maldita sea…!!!
Kumadori: ¡¡¡Saa, saa, saa!!!
¡¡Debería empalarte, yoyoi!!
¡¡O debería estrangularte, yoiyoi!!
Nami: ¡¡¡No puedo…!!! Respirar…
¡¡Uh…!!
Kumadori: ¡¡El frío invernal sopla sobre esta flor, la cual todavía está en la primavera de su belleza~~~!! Te daré una pacífica muerte.
Nami: ¡¡…!!
Kumadori: Tus pétalos rojos florecerán,
¡¡¡como símbolo de mi humanidad!!!
Cuando llegues al otro mundo… dile a mi difunta madre…
¡¡Dile… que yo~~~…!! ¡¡¡Estoy bien!!!
Saa, muere. Saa, saa.
Nami: ¡¡¡Nooo!!!
Kumadori: ¡¡¡HARU GIN JOU!!!
Nota traducción: “Haru Gin Jou” = Poema de la Pasión Primaveral.
Chopper: KOKU TEI
¡¡¡ROSEO!!!
Kumadori: ¿¡¡¡Byo!!!?
¡¡¡Boei!!!
Nami: Hah…
… ¡¡¡Gah…!!!
Hah.
¡¡Cough!! ¡¡¡Cough!!!
Chopper: ¡¡¡Nami!!!
¿¡¡Estás bien!!?
Nami: Hah…
Cough.
¡¡…!! ¡¡Chopper…!! Gracias, me has salvado…
Chopper: ¿¡Qué era eso!? ¿¡Un usuario de las habilidades!?
Nami: Hah.
¡No lo sé! Su pelo se movía como los tentáculos de un pulpo.
¡¡Y no podía hacer nada!!
Hah.
Pero ya da igual. ¡¡Es nuestra oportunidad, Chopper!!
¡¡Vámonos de aquí, deprisa!!
Chopper: ¿¡¡Por qué!!? ¡¡Si no le derrotamos no lograremos la llave!!
Nami: ¿Te refieres a esta?
¡¡Le quite la llave sin que se diese cuenta, pero no pude escapar!!
¿Sabes cómo les va al resto?
Chopper: Es-espera, ¿¡cuál es el número de la llave!?
Nami: La “número 3”.
Chopper: Esa no es.
Nami: ¿Qué pasa con el número?
Chopper: Uwa.
Nami: ¡¡Kya!!
¿Pero qué…? ¡¡Algo ha caído de arriba!!
Chopper: ¿¡¡Eh!!?
¿¡¡Un muñeco!!?
¡¡¡No!!!
¿¡¡Sanji!!?
¿¿¡Qué!?? ¡¡¡Qué le han hecho!!!
¿¡¡Es como una figura de cristal!!?
¡¡Todo su cuerpo está reluciente… y lleno de heridas!!
¡¡Sanji!! Oye, ¿¡¡qué ha pasado!!?
Nami: ¿¡¡Estas bien!!? Sanji-kun.
¡¡Esto lo ha hecho algún “usuario de las habilidades” del “CP9”…!!
¡¡No puedo creer que hayan derrotado a Sanji-kun…!!
Sanji: ¡¡…!! ¡¡Gafh…!!
Hah…
Chopper: ¡¡Sanji!!
Nami: ¡¡…!!
Sanji: …Lo… lo siento… he perdido.
Hah…
…No pude… lograr… la llave.
Chopper: ¡¡Es… espera, Sanji!! ¡¡Ahora mismo trato tus heridas!!
Sanji: ¡¡Hah…!!
Nami: Sanji-kun…
Kalifa: …
Sanji: ¿¡…!?
Nami: Realmente,
¿no pudiste ganar…?
Sanji: ¡¡…!!
Nami: ¿Acaso no te defendiste…?
Tu rival era aquella mujer… Siempre eres flojo con las mujeres.
Sanji: ¡¡…!! Siento… lo de la llave.
Nami: ¡¡Te equivocas!!
¡¡¡Tu vida corre peligro si no abandonas tu “código de caballería”!!!
¿¡Piensa seguir con esos ideales aunque acabes así!? ¿¡Aunque te maten!?
Sanji: ¡¡…!! Yo… no es que quiera morir… pero…
Hah.
Me han educado para que nunca,
pegue a una mujer.
Por eso…
…Aunque me cueste la vida,
¡¡¡¡jamás pegaré a una mujer…!!!!
Chopper: ¡¡Ooh…!!
Nami: …
Eres un idiota…
¡¡Idiota!!
Chopper: ¡¡¡Oye, pero qué haces, Nami!!!
Nami: Si HUIR también va contra tu “código de caballería”…
¡¡Al menos abandona esa idea!!
¡¡¡No merece la pena morir sin motivo!!!
Sanji: …
Nami: Esa mujer.
Kalifa: …
Nami: ¡¡¡Déjamela a mí!!! No le mostraré piedad.
En cuanto a tu “código de caballería”…
Me ha impresionado un poquito.
Sanji: Eh…
Acaba de decir… “me ha enamorado”.
Chopper: ¡¡No ha dicho nada de eso!!
Nami: Yo,
¡¡no seré tan floja contigo!!
Kalifa: Yo tampoco.
Parece que estamos de acuerdo…
Kumadori: ¡¡Yoyoi!! ¡¡Es~~~pera~~~!!
¡¡No te dejaré…!!
¡¡¡No~~~ te~~~ dejaré~~~ escapa~~~r!!!
Nami: ¡¡El hombre pulpo!!
Chopper: ¡¡Tú ocúpate de la chica!!
¡¡Yo me encargaré de este!!
Nami: ¡¡Vale!!
Chopper: KOKU TEI
¡¡¡CROSS!!!
Kumadori: ¡¡¡Yoyogoo!!!
Luffy: Ubebababobabapepafuba.
Chimney: ¡¡Uwaaa!! ¿¡¡Qué haces, hermano pirata!!?
Gombe: ¡¡¡Nya, nyaaaaa!!!
Luffy: Yo-badebibobo intenta-bagarapa.
Chimney: ¡¡Es imposible cruzar estas aguas en un bote!!
¿¡¡Eres idiota o qué!!?
Gombe: ¡¡Nya!!
Luffy: Puuu. Cough, cough.
Hah… hah… ¡¡¡Pero han llevado a Robin a esa puerta!!!
¡¡¡Si no me doy prisa nunca podré recuperarla!!!
Chimney: ¡¡¡Tranquilízate!!!
Gombe: ¡¡Nyaaa!!
Chimney: ¡¡¡Hemos venido para decirte cómo puedes llegar!!!
Luffy: ¿¡Un pasadizo bajo el mar!?
Chimney: ¡¡Eso es!! Hace un momento pasaron por aquí Lucci y el tío de la máscara,
que iba riñéndose altísimo, así que les seguimos.
Spandam: Waaahahaha, no nos pueden seguir.
[Tío de la máscara.]
Chimney: ¡Lucci y la hermana vestida de negro cruzaron esta puerta!
Luffy: ¡¡Esta!!Qué metal más duro el de esta puerta…
Chimney: El tío de la máscara andaba tocando cosas por aquí… Con este control,
¡¡seguro que puedes abrirla!!
Gombe: Nya, nya…
Chimney: Pero no tengo la llave…
Luffy: …Haceos a un lado.
¡¡Podré llegar a la Puerta de la Justicia cruzando por aquí!!
Chimney: ¿Eh? ¿¡Qué piensas hacer!?
Gombe: ¿Nya?
Luffy: GEAR
¡¡¡THIRD!!!
Nota traducción: “Gear Third” = Tercera Marcha.
Chimney: ¿¡¡…!!? ¡¡¡Ooh!!!
¡¡…!!
Se ha abierto…
Luffy: Bien…
¡¡¡Allá voy!!!
Chimney: Eee~~~h. ¿¡¡Cómo te has hecho pequeño!!?
(Eeeeeeeeh.)
Gombe: ¿¿¡Nya~~~!??
Narrador: Eeeeeeh.
Traducido por H-Samba