One Piece Manga: Información Capítulo 402

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 402

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 402: LAS ESPOSAS NÚMERO 2

La operación de Miss Golden Week: “Encontrar a los Baroque” VL. 33 “Una revuelta de los 6”.

[Torre Judicial, habitación del lobo.]
[Zoro y Sogeking vs. Kaku y Jabra.]

Jabra: La “Ushi Ushi no Mi”, modelo “jirafa”. Gya~~~hahaha.
¡¡Pobre infeliz, tener que ser un hombre jirafa por el resto de tu vida…!!

Nota traducción: “Ushi” = Vaca. En este caso hace referencia a los bovinos.

Kaku: ¡No hay nada malo en ser una jirafa!
¡¡Ya te he dicho que me gusta!!

Zoro: …
…Aquel tío de la paloma era un “leopardo”.
Estos dos también pueden transformase en animales…
¿¡Es esa la conexión entre los miembros del “CP9”…!?

Sogeking: Hah…
¡¡Hah…!!
¡¡So… son usuarios de las habilidades!! ¡¡De la familia Zoan!!
“Hombre lobo”, “hombre jirafa”.
¡¡Por qué tendré tan mala suerte…!!
Al menos Zoro ha caído con él.
Provocaré un dos contra dos y dejaré que él se encargue.
¿Huh?
Esa caja fuerte está abierta…
¿¡Eso son…!?
¡Parecen unas extrañas esposas!

Zoro: Oye, jirafa… ¿Cuándo vais a dejar de charlar?
¡¡Ya te he dicho que no tengo tiempo para tus tonterías!!
So quieres luchar en esa forma,
entonces acabaré contigo.

Kaku: …
¡¡Estúpido…!! No deberías menospreciar el poder de una jirafa.
¡¡¡Transmutación…!!! ¡¡¡“Hombre jirafa”…!!!

Zoro: ¿¡…!?

Kaku: Contempla… mi recien adquirido,
¡¡poder!!

Zoro: ¡¡¡Qué cosa más ridícula!!!

Kaku: ¡¡Maldito… qué has dicho!!

Jabra: ¡¡¡Gya~~~hahahahahi~~~!!!

Zoro: ¡¡Lo… lo que acabo de decir es deshonroso!! Joder… ¡¡Su aspecto me ha sorprendido tanto que no me pude contener!!
¡¡¡No puedo perder la concentración…!!! ¡¡O lo sufrirá mi espada…!!

Jabra: Gyaaaahahaha.

Kaku: ¡¡¡Cuándo piensas dejar de reírte, Jabra!!!

Zoro: Sin embargo, es tan cómico… la nariz cuadrada se lleva la palma.
¡¡Wah!!
¿¡…!? ¿Y estas esposas?

Sogeking: ¡¡Gyaaa!!
¡¡Joder!! ¡¡Lo siento, Zoro-kun!!

Zoro: ¡¡¡Oye, qué demonios estás haciendo!!!

Sogeking: ¡¡Esas!! ¡¡Seguramente sean esposas de “kairouseki”!!
¡¡Como esos dos son usuarios de las habilidades pensé que tendrían problemas si se las ponía!!

Zoro: ¡¡Entonces por qué coño me las pones a mi, idiota!!

Sogeking: ¡¡Ha… ha sido sin querer!!
Es culpa de cómica cara de la jirafa… por eso fallé el tiro.

Kaku: … ¡¡Ya es suficiente…!!
RANKUAKU…

Jabra: ¡Oh!

Sogeking: ¡¡Uoooh!! ¿Qué es esto?
¡¡¡Qué va a hacer!!!

Kaku: Hmm…
¡¡¡¡AMANEDACHI!!!!

Nota traducción: “Rankyaku: Amanedachi” = Pierna Tormenta: Corte Ancho.

Jabra: ¡¡Mierda!!

Zoro: ¡¡Al suelo!! ¡¡Usopp!!

Usopp: ¡¡Uooh!!
¡¡Uwaaaaa~~~!!

Zoro: …
Así que era eso.
El “alcance”… y su fuerza centrífuga, sumada a su fortaleza física,
hacen de su ataque más cortante y profundo.

Sogeking: … ¿¡Q-qué ha pasado!? Oye… si no ha roto nada…

Zoro: Mira el techo…

Sogeking: ¿Cómo? Puedo ver el cielo.
¿¡¡…!!?
¡¡Uooh!! ¡¡¡No puede ser!!!
¡¡…!! Toda la Torre Judicial,
¿¡¡ha sido cortada y desplazada!!?
¡¡¡Oye, oye, oye, oye, esto da mucho miedo!!!

Jabra: ¡Fun! Qué vergüenza, perdiendo el control en medio de una pelea.

Kaku: ¡Cállate! ¡Me encanta el modelo jirafa!
Me gustas las jirafas.

Jabra: Ah, entendido, entendido.

Zoro: Aun así, no es para tanto…
¿Huh?
¡¡¡Qué puñetas has hecho!!!

Sogeking: ¡¡¡Esta vez no he sido yo!!!
¡¡Es por tu culpa, te me has echado encima!!

Zoro: ¡¡Pero qué dices, estabas ahí quieto como un gilipollas, te he salvado…!!
Ya basta, ábrelas rápido.

Sogeking: ¡¡¡Yo no tengo la llave~~~!!!

Zoro: ¿¡¡Qué~~~!!?

Kaku: …Qué están haciendo.

Jabra: …

Sogeking: ¡¡Te seré sincero…!!
¡¡Estamos EN LA MISMA SITUACIÓN que Robin…!!

Zoro: … ¡¡Entonces, la llave…!!

Sogeking: Está en manos del “CP9”…
Y sólo la podremos obtener si les derrotamos.

Zoro: ¡¡¡Por qué estás tan calmado, así no podemos luchar!!!

Jabra: Nuestras presas están esposadas…

Kaku: …Bien, Jabra. Puedes ir a descansar, yo me encargo de ellos.

Jabra: Maldito. ¿¡¡Me quieres robar mi presa!!?

Kaku: Entonces, ¿quieres que luchemos juntos?

Jabra: Antes muerto.

Kaku: ¡Lo mismo digo!
¡¡¡Oye, vosotros!!!
¡¡Decidnos el número de vuestras esposas!!

Sogeking: …
¿¡El número!?

Kaku: Para prevenir la confusión entre esposas,
todas ellas están numeradas.
Si alguno de los dos tenemos vuestra llave os soltaremos.

Sogeking: ¿¡Eh!? ¿¡¡En serio!!?
¡¡Número, número…!! Aquí está.
¡¡¡Las número 2!!!
¡¡¡Venga, soltadnos!!!

Jabra: …

Kaku: …

Jabra: La mía no.

Kaku: Tampoco.
Una lástima.

Zoro: ¡¡Entonces para qué nos dais esperanzas!!

Sogeking: ¡¡Por tanto, la llave está en manos de uno de los otros tres “CP9”…!! Me voy a desmayar.

Jabra: Eso significa,
¡¡¡que la presa es de quien la coja!!!

Kaku: Eso parece…

Zoro: ¡¡¡Esto pinta mal, qué vamos a hacer!!!

Sogeking: ¡¡¡Uooooooooh!!!

[Dentro de la Torre Judicial.]

Chopper: Hah.
Hah.
¡¡Uwa!! ¡¡Las escaleras están cortadas!!
¡¡Parece que ha pasado algo tras el temblor de antes!!
¿¡En serio!? ¡¡Espero no se derrumbe!!

Sogeking: Gyaaaaa.

Chopper: Eh.
¡¡Zoro!! ¡¡Sogeking!!

Zoro y Sogeking: ¡¡Ah!! ¡¡¡Chopper!!!

Chopper: ¿¡Qué pasa!? ¡¡Os alegráis de verme!!
¡¡O… oyeee!!

Zoro: ¡¡¡Idiota!!! ¡¡¡No ves las esposas!!!

Sogeking: ¡¡¡Rápido, ve a encontrar las esposas “número 2”!!!

Chopper: Hah.
Hah.
Número 2, número 2.
¡¡Hah…!! ¡¡Así que las llaves y las esposas van numeradas!!
¿¡Eeh!? ¡¡Pero si estáis esposados!!
¡¡Entonces, lucharé!!

Zoro: Olvídalo, ellos son dos. Si pierdes,
acabarán con nosotros. En este estado somos inútiles.

Sogeking: ¡¡Ayúdanos!! ¡¡Eres nuestra única esperanza!!

Chopper: ¿¡Esperanza!? ¡¡No me ruboricéis, cabrones!!

Zoro: Sanji, Nami o Franky.
Quien quiera logre la llave “número 2”,
¡¡¡dile que nos la traiga!!!

Sogeking: ¡¡¡Estamos en tus manos!!!

Chopper: Seguramente el primero en lograr la llave sea… Sanji.
¡El rastro de Sanji!
¡¡Debo darme prisa!! ¡¡Soy su única esperanza!!

Luffy: ¡¡…!!
Pensaba que aquí habría un puente.
¿Qué es todo esto?
¡¡¡Esos remolinos son gigantes!!!
¡¡Puedo ver la “Puerta de la Justicia”!!
¿¡Un bote normal sería capaz de llevarme hasta allí!?
¡¡¡No tengo tiempo, tendré que intentarlo!!!
¡¡¡Robin ya debe estar allí!!!

[Pasaje subterráneo, camino a las celdas. Nami vs. Kumadori.]

Nami: Kyaaaa.

Kumadori: ¡¡¡Ya~~~ te~~~ te~~~ngo~~~!!!

Nami: ¡¡Uh…!! ¡¡Suelto…!!

Kumadori: ¡¡Yoyoi!! ¡¡¡Prepá~~~rate para~~~ mori~~~r!!!
¡¡¡Muere!!!

Nami: ¡¡¡Wah!!!

Kumadori: Hmm.

Nami: ¡¡¡No soy rival para él…!!!

[Pasillo frente al comedor. Franky vs. Fukurou.]

Franky: FRANKY~~~

Fukurou: TEKKAI

Franky: ¡¡¡BOXING!!!

Fukurou: ¿¡¡…!!?

Franky: ¡¡¡Oryaa!!!

Fukurou: SORU
¡¡Cough, cough…!! ¡¡Qué clase de Punch son esos!!
¡¡No eres una persona normal!!

Franky: Estúpido, no importa que tu cuerpo emule la dureza del hierro.
¡¡¡Porque mi puños están hechos de auténtico “hierro”!!!

[Habitación de Kalifa. Sanji vs. Kalifa.]

Sanji: No…
¡¡No puedo!!
¡¡¡No puedo perder el tiempo bebiendo té~~~!!!
¡¡Brujería!! …Tengo que estar bajo un hechizo.
Casi caigo en su “trampa de amor”.
¡¡Ha estado cerca…!! ¡¡Es peligrosa!!

Kalifa: …Pero ya has bebido tres tazas.

Sanji: ¡¡No intentes encandilarme, bruja!! ¡¡No volveré a caer en tu trampa!!
¡¡Todavía no he olvidado cómo el “CP9” humillasteis a Robin-chan en el Umi Ressha!!
¡¡Entrega la llave!!

Kalifa: …Es una lástima, parece que tienes prisa.
¿Te importa? Puedes coger la llave e irte.

Sanji: ¿Dónde está?

Kalifa: Bien…
Está en mi cuerpo.
¿Por qué no vienes a buscarla?
Debe estar escondida en alguna parte.

Sanji: ¡¡¡Será todo un placer!!!

Kalifa: …

Sanji: ¡¡¡Hobegh!!!

Kalifa: Esto se pone muy feo para ti.

Sanji: ¡¡Soy tan idiota!!


Traducido por H-Samba