One Piece Manga: Información Capítulo 39

Datos generales

Portada
誰が為に鐘は鳴る
Taga Tame ni Kane wa Naru
Por quien tocan las campanas

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 24 de 1998 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: 2ª mitad Episodio 16: ¡Proteger a Kaya! Los piratas de Usopp entran en acción! y 1ª mitad Episodio 17: ¡Completamente furioso! Kuro vs. Luffy, ¡Última batalla!

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 5 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

La primera diferencia de este capítulo la encontramos en la forma en la que Luffy agarra a Kuro para atacarle por última vez: en el anime Kuro se aleja y utiliza el Shakushi entonces Luffy le agarra una pierna y luego se pega a él, mientras que en el manga Luffy le agarra sin que Kuro tenga tiempo de hacer nada.

En la escena de Kaya y Jango en el bosque, la versión animada agrega alguna escena más como pequeño relleno en la batalla de Jango contra los Piratas de Usopp (por ejemplo la bandera blanca que muestran los Piratas de Usopp para atraer a Jango a su trampa), en el manga tenemos también escenas que no se animaron, como el intento fallido de hipnotizar a Kaya por parte de Jango.

One Piece Manga: Script Capítulo 39

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 39: POR QUIEN TOCAN LAS CAMPANAS

La aventura de la tripulación de Buggy VL. 4 “Buggy y el pájaro gigante”.

Luffy: ¡¡¡¡Da la cara mayordomo~~~!!!!
¡¡¡Oooh!!!
Aaaaaah.
Te encontré.

Kuro: Estúpido…
¡¡¡Tenías que haber permanecido en silencio y morir…!!!
Ahora mira lo que has hecho.
Mis preciados sirvientes están sufriendo porque se acerca su muerte.

Piratas: Maldita sea…
Déjalo ya.
¡¡¡Duele!!!

Kuro: Parece que tienes algo que decir.

Luffy: Sí.
Nunca seré
un pirata como tú.

Kuro: No, no lo serás.
¡¡Porque no podrás…!!
Esa es la razón.
Porque vas a morir aquí mismo.

Luffy: ¡¡Sí, ya!!
Enséñame tu juego de piernas otra vez.

Kaya: ¡¡Por favor, déjalo ya!!
¡¡Escribiré mi voluntad!! ¡¡Pero por favor, deja a esos niños!!

Piman: ¡¡No, no lo hagas!! Si lo haces,
¡¡te matará!!

Jango: Estúpida.
No intentes dictarme las condiciones.
Captain Kuro,
me dijo,
¡¡¡que os matase a todos!!!

Piman: ¡¡Uwaa!!

Kaya: ¡¡Piman-kun!!
Si no haces lo que te pido…
Entonces acabaré con mi propia vida, ¡¡y no lograréis mi herencia!!

Jango: ¡¡Gah!! ¡¡Espera!! ¡¡Espera un momento!! ¡¡No tan rápido!!
¡¡Necesito tu voluntad por escrito!!
¡¡Muy bien, dejaré que los críos se marchen!!
Aunque no parece que estén en un estado como para hacerlo.
Que no se te olvide firmarlo con tu propia sangre.

Ninjin: …

Piman: ¡¡Nos hemos salvado por quedarnos aquí tirados…!!

Tamanegi: ¡¡Sí, Kaya-san nos ha salvado!!

Ninjin: Captain siempre dice que cuando veamos que vamos a perder una pelea, es mejor guardar el rabo entre las piernas y salir corriendo.

Piman: Pero Captain es un mentiroso.

Tamanegi: Cierto, él estaba luchando, cubierto de sangre,
para protegernos.

Ninjin: ¡¡No podemos dejar que Kaya-san muera…!!
Somos la banda Pirata de Usopp.

Jango: “Entrego por este medio toda mi herencia al mayordomo, Kurahadol”.
Vale… una voluntad perfecta.
Y no he tenido que malgastar el tiempo con mis habilidades.
Ahora tengo que matarte.
Mientras sigas viva,
esta voluntad no es más que un pedazo de papel.

Kaya: Recuerda tu promesa, no mates a esos chicos.

Jango: Sí, no te preocupes.
Soy una persona honesta, mantendré mi palabra.

Usopp: ¡¡¡Ahí están!!!
¡¡¡Para, para, ahí están, ahí están, ahí están!!!

Zoro: ¡¡Pero no me des golpes ahí!! ¡¡Que tengo un corto!!

Usopp: ¡¡¡Ahí están!!!
¡¡¡Bien!!!
¡¡¡Todavía está viva!!!
¡¡Está en problemas!!
¡¡Déjame bajar…!!

Zoro: Ahora vuelvo.
¡¡Detente, hipnotizador!!
¿¡¡Funcionará a tanta distancia!!?

Jango: ¡¡Mierda!! ¡¡Nos han seguido!!
Cuanto antes acabe mejor.

Kaya: ¡¡Ugh…!!

Piman: ¡¡Oooh no, no lo harás!!

Jango: ¡Bauuuh!

¡¡¡¡Malditos mocosos!!!!

Piman, Ninjin y Tamanegi: Uwaaaaaaa.

Jango: Hahaha.
¡¡¡Demasiado tarde, chico del haramaki!!!

Zoro: No tan tarde.

Usopp: ¡¡Oh!! Esa rama estaba en medio.

Jango: ¿¡Qué!?

Kaya: ¿¡¡Usopp-san…!!?

Piman, Ninjin y Tamanegi: ¡¡¡Captain!!!

Usopp: ¡¡Toma esta, hipnotizador!!

Kuro: ¡¡Mierda!! ¡¡¡Suéltame!!!

Luffy: Ahora tu plan de estos tres años es un fracaso.

Kuro: ¿¡¡Qué!!?

Piratas: Ha… ha atrapado a Captain Kuro.
¿Crees que si gana, no nos matará después de todo…?
¡¡¡Ma… mátale, chico de goma!!!
¡¡¡Acaba con Captain Kuro por nosotros!!!

Luffy: ¡¡Hrng!!

Kuro: ¡¡Guaah!!

Luffy: ¡¡¡No necesito que me deis ánimos!!!

Piratas: ¡¡¡Gyaaaaaaaa~~~!!!

Luffy: ¡¡Vosotros seréis lo siguientes!!
GOMU GOMU NO…

Kuro: No… no.
Mi plan…
¡¡¡Mi plan no puede
fracasar!!!

Usopp: HISSATSU: ¡¡¡KAYAKU BOSHI!!!

Nota traducción: “Kayaku Boshi” = Estrella de Pólvora.

Jango: ¡¡¡Bwaaaah!!!

Luffy: ¡¡¡¡KANE!!!!

Nota traducción: “Kane” = Campana.


Traducido por H-Samba