One Piece Manga: Información Capítulo 151

Datos generales

Portada
ドラムの空
Doramu no Sora
Cielos de Drum

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 41 de 2000 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: Episodio 89: ¡Cuando la tiranía del reino acaba! La bandera de la convicción durara por siempre

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 17 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

No existen diferencias significativas entre anime y manga.

One Piece Manga: Script Capítulo 151

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 151: CIELOS DE DRUM

Paraíso Dance de Jango VL. 20 “El ataque de Captain Yurika y los Piratas Tulip”.

Habitantes: Un joven del pueblo se la encontró por casualidad.
…Estoy sorprendido, nunca pensé que habría una cuerda a un lugar como este…
… ¿No es esta la vieja casa de Dr. Kureha?

Usopp: Oye, ¿¡no os parece que somos demasiados a bordo!?

Habitantes: ¡¡Dalton-san está herido, no podemos dejarle solo!!
¡¡Queremos luchar!!

Usopp: ¡¡Lo entiendo, pero no podemos avanzar de este modo!!

Vivi: Dalton-san, no te esfuerces.

Dalton: Fuu…
Fuu…

Usopp: ¡¡Pedalea!! ¡¡¡Más fuerte!!!

Zoro: Aah, que buena vista.

Dalton: Fuu…

Wapol: ¿Qué crees que estás haciendo, Dalton?

Dalton: Fuu…

Wapol: ¿¡Que no existe cura para la estupidez…!?
¿¡Insinúas que yo… soy un estúpido!?
¡¡¡Pretendes ser un justiciero que salva a la gente!!!
¡¡¡No eres más que mi siervo!!!

Dalton: ¡¡…!!

Wapol: Puede que te des cuenta de tu error si pasas una semana solo en esta celda.
¡¡Así no podrás rebelarte contra mí cuando te apetezca!!

Kuromarimo: Eres nuestro mejor soldado, tienes la confianza del pueblo.

Dalton: ¡¡¡Guah…!!!

Kuromarimo: Reconsidéralo, Dalton.

Chess: ¡¡Tan sólo te dejaste llevar por las fantasías de ese médico loco!!
¡¡Que merito puede tener el dejar a un lado tu posición y destruir el país!!

Wapol: Lo siento, eso es todo lo que tienes que decir para que te perdone, Dalton-kun.
Mahahahahaha.

Dalton:¡¡¡Qué posición…!!!
¡¡¡¡Qué rey!!!!

Wapol: ¡¡…!! E… eres un pirata. ¿¡¡Y qué…!!?

Snowbird: Kururururu.
Kururururu.

Wapol: ¿¡Mi posición no importa!?
¡¡¡Mahahahaha… ha…!!! ¡¡¡Claro que importa, Sombrero de Paja…!!!
¡¡El Reino de Drum es… ugh!! Un país miembro del “Gobierno Mundial”…

Luffy: ¡¡¡…!!!

Wapol: ¡¡¡Escucha, ESTO es un gran crimen de carácter internacional!!!

Luffy: ¡¡¡Sin embargo, eso no importa!!! …Porque esta,
¡¡¡es mi pelea!!!

Wapol: ¡¡¡Serás… Hipopótamo de Paja!!!
¡¡¡Te digeriré!!!
¿¡Nuh!?
¡¡…!!

Luffy: Nishishishi, trata de comerme.

Wapol: ¡¡¡Todavía no!!! ¡¡¡BAKU BAKU SHOCK!!!
¡¡¡BERO CANNON!!!

Nota traducción: “Baku Baku Shock: Bero Cannon” = Shock Baku Baku : Cañón de Lengua.

Luffy: Su lengua,
¡¡¡se ha transformado en un cañón!!!

Wapol: ¡¡¡Desaparece!!!

Luffy: ¡¡¡Aaaah!!!

Chopper: ¡¡…!!

Vivi: ¿¡¡Dalton-san!!?

Dalton: ¡¡…!!
¡¡¡Acabaré… con este país…!!!
¡¡¡Qué historia…!!!

Chess: ¡¡La política no requiere corazón!!

Kuromarimo: Lo que importa es el sistema.

Médico: ¡¡Deteneos!! ¡¡¡Tengo muchos pacientes en este momento!!!

Wapol: ¡¡Arrojadle al mar!! Y si se resiste, matadlo.

Médico: Oye, soltadme.

Habitantes: ¡¡¡…!!!

Dalton: ¡¡¡Qué control del país!!!

Hiruluk: Menos mal.
Nadie está enfermo…

Vivi: Uwaaaaaan.

Igaram: Ha sido muy fuerte, Vivi-sama…

Dalton: ¡¡¡¡Qué hay de malo en desear
un país con “corazón”!!!!

Vivi: ¡¡…!!

Habitantes: ¡¡Da… Dalton-san!!

Zoro: ¿Huh?

Dalton: Escuchad, cuando lleguemos al castillo… sólo bajaré yo.
Poneos a cubierto.

Habitantes: ¡¡¡Dinamita!!!

Wapol: ¡¡¡Mahahaha!!!
¡¡¡Hipopótamo!!! ¡¡¡Me has subestimado!!!

Luffy: Justo al revés.

Wapol: ¡¡¡Qué!!!

Luffy: Preparado~~~…

Wapol: ¿Q-q-qué?

Luffy: Hmm.

Wapol: ¡¡Qué piensas hacer!!

Luffy: Shishi.

Wapol: Oye, suéltame…

Luffy: GOMU GOMU NO

Wapol: ¿¡Ah!?
¿¡Ah!?

Luffy: ¡¡¡BOWGUN!!!

Nota traducción: “Bowgun” = Ballesta.

Wapol: ¡¡¡…!!!
¡¡¡Gaka… peh!!!
Hi…
¡¡¡Uwooooooo!!!

Luffy: Un tío sin convicciones,
¡¡¡no debería tocar la calavera y huesos de otra persona!!!

Wapol: Qué…

Luffy: GOMU… GOMU

Wapol: … ¡¡¡Oye!!!

Luffy: GOMU GOMU…

Wapol: Oye, espera un momento.
¡¡Yo…!! ¡¡Te daré una posición…!! ¡¡¡Tendrás una condecoración!!!

Luffy: ¡¡¡¡NO!!!!

Habitante: … ¡¡Mirad!! En lo alto del castillo.
¡¡¡Hay alguien allí!!!

Chopper: Doctorine… ¡¡El Reino de Drum…!!

Kureha: Este país… acaba de perder ante una calavera y huesos.
Hihihi.

Luffy: Oooooh.

Wapol: Entonces, te haré el virrey…
Aaaaaah.

Luffy: ¡¡¡¡BAZOOKA!!!!


Traducido por H-Samba