One Piece Manga: Información Capítulo 135

Datos generales

Portada
ラパーン
Rapān
Lapin

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 24 de 2000 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: Episodio 81: ¿Eres felíz? ¡La doctora que es llamada bruja!

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 15 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

Al igual que en el capítulo anterior, algunas escenas están cambiadas de orden en ambas versiones (consultar el Capítulo 134 para más detalles).

En este capítulo también encontramos otra escena cambiada de orden, la de la avalancha que provocan los Lapins en la montaña: en el anime tiene lugar tras la primera aparición de Kureha, en el manga la vemos al final del capítulo 136.

El anime además muestra escenas extra en esta parte, como los recuerdos de Dalton, la parte en la que Zoro está en el agua o cuando se encuentra con Kureha y Chopper en uno de los tramos entre los pueblos de la isla.

En la viñeta 1 de la página 10 hay un error en el dibujo, Oda olvidó dibujar de nuevo la cinta con la que Luffy sujetaba a Nami a su cuerpo.

Sin cinta

One Piece Manga: Script Capítulo 135

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 135: LAPIN

Paraíso Dance de Jango VL. 8 “El destino más popular del East Blue, Mirrorball Island”.

Dalton: Lo siento.
¡¡Ha sido culpa mía…!!
Escuché que el doctor había bajado de la montaña ayer.
¡¡Pensé que no lo volvería a hacer en varios días…!!
¡¡No me lo esperaba…!!

Usopp: ¡No te preocupes! ¡¡No es culpa tuya!!
Es problema va a ser la velocidad sobrenatural que tiene ESTOS DOS.
Si intentamos alcanzarles antes de que lleguen a la montaña, no lo lograremos a tiempo.
Si el doctor ha aparecido en el pueblo de Cocoaweed,
le pediremos que regrese al castillo lo antes posible.

Dalton: …

Vivi: Sí… ¡¡No nos queda más opción…!!

Dalton: Disculpadme…

Vivi: Eh…

Dalton: Es por este país sin médicos…

Vivi: No… no, Dalton-san. ¡No es algo de lo que debas disculparte!

Dalton: …
¡¡Rápido!!

Sanji: ¡¡¡Aquí vienen!!!

Sanji y Luffy: ¡¡¡Uwa!!!

Sanji: ¡¡¡Has visto cómo se mueven…!!!
¡¡¡Como gorilas!!!

Luffy: ¡¡No!! ¡¡¡Son osos polares!!!

Sanji: ¡¡¡Son conejos!!!

Luffy: Si acabas de decir que son gorilas.

Sanji: ¡¡¡Estos deben ser los “Lapins” de los que hablaba Dalton…!!!
¡¡Pero mira cuántos son!!
Para moverse tan bien con esas piernas,
¡¡deben ser animales de nieve…!!
Aquí estamos en desventaja.
Está bien, Luffy. ¡¡Pase lo que pase no les ataques!!

Luffy: ¿Por qué?

Sanji: Porque ataques o te ataquen,
todo ese impacto de por medio,
¡¡también repercutirá en Nami-san!!
Podría morir.
Va en serio.

Lapin: ¡¡¡Gaaaaaah!!!

Luffy: En… entendido.
¡¡No lucharé!!

Lapin: ¡¡¡Guoooh!!!

Luffy: Entonces, ¿¡¡qué hago!!?

Sanji: Esquívales.
Esquiva.
Corre.
¡¡¡Espera, no te muevas!!!

Luffy: ¡¡¡Esto es muy complicado!!!

Sanji: FLANCHET…
¡¡¡SHOOT!!!
Mierda… es muy complicado logar un punto de apoyo en el suelo.
No puedo realizar una buena patada.

Luffy: ¡¡¡Vienen todos a una!!!

Sanji: ¡¡Yo te cubriré!! ¡¡¡Métete en el bosque!!!
Tenemos que deshacernos de ellos de algún modo. ¡¡Si nos ponemos a luchar nos llevaría todo el día!!

Luffy: Mierda.

Lapin: ¡¡¡Gaaah!!!

Luffy: ¡¡Ngh…!!

Sanji: ¡¡Quieto!!

Nami: ¡¡…!!

Sanji: ¡¡¡Idiota, te he dicho que me los dejes a mí!!!

Luffy: ¡¡Lo siento!!

Sanji: ¡¡No estoy bromeando!!

Luffy: Oye, Sanji. ¡¡Subamos ahí!!

Sanji: Bien, ve tu primero.
¡¡¡Aquí vienen de nuevo!!!
¡¡Sigue corriendo!! ¡¡¡Hacia la cumbre!!!

Wapol: Mahahahahaha.
¡¡¡Hemos llegado!!!
¡¡¡Mi viejo…!!!
¡¡¡Reino de Drum!!!
Fun… Ese es lo que pasa por oponérsenos…

Robson: Mofu.

Kuromarimo: ¿En qué estarían pensando para dispararnos sin preguntar?

Wapol: ¡¡¡Todo parece seguir tan esplendoroso como lo dejé!!!
¡¡Chess!! ¿Está bien el castillo?

Chess: Parece estar en el mismo estado en que lo dejamos, Wapol-sama.

Wapol: Mahahahaha.
¡¡Al castillo, entonces!! ¡¡¡Regresamos a mi castillo!!!
¡¡Se acabó el ser un pirata!! ¡¡Vuelvo a ser un rey!!
¡¡Bien, todo recto!! ¡¡Robson!!
¡¡…!! Oye, oye, todavía me guardas resentimiento por haber matado a tu hermano.
¿¡¡No es cierto!!?
¡¡No estés deprimido!! ¡¡¡No es para tanto!!!

[White Walky (hipopótamo peludo), Robson.]

Robson: Mofu.
… ¿Mofu?

Wapol: Sí, es cierto.

Robson: Mofu.

Soldado: ¡¡¡Wapol-sama!!! ¡¡Graves noticias!!

Wapol: ¿¡Qué sucede!?

Soldado: ¡¡¡Son los de ayer…!!! Aquellos piratas dejaron su barco,
¡¡¡en el caudal de río!!!

Wapol: ¿¡¡Qué!!?
¿¡¡Ese estúpido Sombrero de Paja está en mi glorioso país!!?
¿¡¡Tiene idea de lo que me sucedió tras aquel día…!!?
¡¡¡Quieres ir a matarlos de una santa vez!!!

Soldado: Pero… ¡¡¡El barco está completamente vacío…!!!
No sabemos dónde están.

Chess: Qué subordinados más inútiles…
Ya hemos comprobado las huellas que se alejan del barco.

[Malvado ex senador del Reino de Drum, Chees.]

Kuromarino: Creemos que puedan haber ido a “Bighorn”.

[Malvado ex magistrado de Reino de Drum, Kuromarimo.]

Wapol: ¿¡¡Así que ahora sois genios!!? Entonces vamos a Bighorn.
¡¡¡A resucitar el Reino de Drum con un saludo de armas!!!

[El pueblo más cercano a Bighorn, Cocoaweed.]

Usopp: ¿¡¡Eh!!?
¿¡¡Ya ha abandonado el pueblo!!?
¿Cómo hemos podido perderla?

Tamachibi: Me ha curado la enfermedad.

Stool: ¿Buscas al doctor, Dalton-san?

Dalton: Es una urgencia. ¿¡Tienes idea de adónde ha ido!?

Habitante: Algunos dicen que se fue a Gyasta.

Dalton: ¿¡A Gyasta!?

Usopp: ¿Dónde está eso?

Dalton: Es un pueblo a orillas de un lago, al Norte de aquí.
Es popular… por el patinaje.

Vivi: ¡¡Vamos!! Una vez llegados aquí, no hay tiempo que perder.

Habitante: ¡¡Dalton-san!! ¿¡¡Estás aquí, Dalton-san!!?

Dalton: ¿Qué sucede? Eras parte del grupo de vigilancia de hoy…

Habitante: ¡¡¡Todos los demás han muerto…!!!
¡¡Ha sido de improviso, ese barco submarino salió a flote en la costa y mataron a todos!!
¡¡¡Dalton-san, sálvanos!!! No somos suficientemente fuertes…

Dalton: Tranquilízate, dime quién os ha hecho esto.

Habitante: Ha sido Wapol.
¡¡¡¡Ha regresado!!!!

Dalton: ¿¡¡Wapol…!!?
¿Dónde se encuentra ahora…?

Habitante: En tu pueblo… ¡¡¡Algo terrible está sucediendo en Bighorn!!!
Ah.
Dalton-san.

Dalton: ¡¡¡Acabaré con esto de una vez por todas!!!
Ya no me interesa…
¡¡¡Perseguir la justicia…!!!
Ya que ambos…
¡¡¡Somos culpables del mismo delito…!!!
¡¡¡¡Aguarda, Wapol!!!!


Traducido por H-Samba