One Piece Manga: Información Capítulo 117

Datos generales

Portada color Portada monocromo
ドリーとブロギー
Dorī to Burogī
Dorry y Brogy

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 03-04 de 2000 (Editorial Shueisha)

Portada Jump


Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 1
Correspondencia con el anime: Episodio 70: ¡Isla Prehistórica! ¡La sombra que está al acecho en Little Garden!, 2ª mitad Episodio 71: ¡El gran duelo! ¡Los gigantes Dorry y Brogy! y Episodio 72: ¡La cólera de Luffy! Un truco sucio en una batalla sagrada

Distribución de las páginas

En este capítulo encontramos 2 páginas a todo color (un Color Spread a doble página como portada) y 17 páginas impresas en blanco y negro, que suman un total de 19 páginas.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 13 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 1 Ejemplo 3

Curiosidades

La primera diferencia la encontramos en la escena de Isla Kyuuka: en el manga sucede ahora (en el Anime tenía lugar cuando los Sombrero de Paja llegan a Little Garden).

En Little Garden encontramos otra diferencia en la escena que tiene lugar en la casa de cera que crea Mr. 3: en el manga toda la conversación entre los miembros de la Baroque Works se desarrolla tras el enfrentamiento entre Luffy y Dorry (durante el capítulo 118 y 119); en el anime la escena empieza antes del combate y se divide en 3 partes a lo largo del episodio 71 y 72.

Al hilo de lo anterior, en el Anime encontramos otra escena extra donde vemos a Mr. 5 y Miss Valentine escondidos observando la lucha entre los gigantes (en el Manga no ocurre porque estos personajes aparecen tras la pelea).

En el especial One Piece Blue Grand Data File aparece la descripción de un habitante de Isla Kyuuka: Samurai Batts, un amante del surf que vive allí para poder practicar su deporte favorito a diario.

>Samurai Batts

One Piece Manga: Script Capítulo 117

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 117: DORRY Y BROGY

[“Grand Line”, Isla Kyuuka.]

Nota traducción: “Kyuuka” = Vacacional.

Miss Golden Week: ¡Mr. 3!

Mr. 3: ¿Qué sucede? Espera un poco.
Hmmmm… Este té negro debe ser Artgrey, lo es…

Miss Golden Week: Tenemos demasiado tiempo libre, Mr. 3.

Mr. 3: Pero si tú también odias estar todo el tiempo trabajando…

Miss Golden Week: Sí.

Mr. 3: Entonces siéntate y relájate a la espera de que recibamos órdenes.
¡¡Disfrutar de unas vacaciones como estas es un privilegio de los Officer Agents!!
Por cierto… deja de llamarme por mi Codename en un lugar público como este.
Van a descubrir,
¡¡¡que soy Mr. 3!!!

[Baroque Works (Officer Agent), Mr. 3.]

Miss Golden Week: ¿No me digas?

[Baroque Works (Officer Agent), Miss Golden Week.]

Mr. 3: Por cierto… En cuanto a ese pedazo de papel que has estado mirando fijamente~~~ los últimos días… ¿De qué puñetas se trata…?

Miss Golden Week: Órdenes del Boss.

Mr. 3: ¡¡¡Por qué no me lo has dicho antes!!!
Parece ser, que “Mr. 5” ha sido derrotado… Fun, ya podían haber derrotado a Mr. 2.

Miss Golden Week: Entonces hubiésemos ascendido de rango.

Mr. 3: Que Mr. 5 haya sido derrotado no es nada por lo que preocuparse.
Al fin de cuentas no es más que un “capullo con habilidades” que confía demasiado en su poder.
Da igual lo poderoso que sea el poder del diablo que caiga en tus manos.
No hay nada más inútil que aquel que no sabe utilizarlo como es debido.
Hace falta un maestro criminal con un maestro intelecto para lograr tus objetivos.
¡¡¡Vamos a enseñarles lo aterrador que es hacerse enemigos de una “organización criminal”…!!!

Brogy: Anhelo nuestro viejo pueblo, Dorry.

Dorry: ¡¡¡Una vez acabe contigo regresaré a Elbaf!!! ¡¡Brogy!!

Brogy: ¡¡¡Seryaa!!!

Dorry: ¡¡¡Ooh!!!

Nami: Ah.

Dorry: ¡¡Naah!!

Usopp: ¡¡¡Lo… lo…!!! ¡¡¡Lo ha parado con el casco!!!
¡¡¡No le ha matado por unos míseros centímetros!!!
¡¡¡Me… menuda batalla!!! ¡¡¡Ambos apuntaban a los puntos críticos con todas sus fuerzas!!!

Nami: ¿¡¡Llevan intentando matarse el uno al otro 100 años…!!?
Pero… ¡¡esto nos viene bien!! ¡Ahora podremos huir!
¡¡Vamos, Usopp!!

Usopp: Genial…

Nami: ¿¡¡Usopp!!?

Brogy: El motivo
ya lo olvidé. ¡¡Gabababa!!

Usopp: Luchan de este modo… ¡¡¡Sin tener motivo alguno…!!!

Nami: Qué pelea más triste…

Usopp: ¡¡Estúpida!! ¡¡Esto es una pelea entre HOMBRES!!

Nami: … ¿Qué es eso?

Usopp: Digamos… que cuando los dos… alzan una bandera que dice “guerrero” en sus corazones,
¡¡¡esa bandera les es más importante que sus propias vidas!!!
¡¡¡No permitirán que esta se pliegue…!!!
Protegerán por siempre la bandera en la que situaron sus corazones.
¿¡¡Lo entiendes!!? Esta es una “batalla de orgullo”.
¡¡¡Entre auténticos “guerreros”!!!

Nami: Bueno, a mí no me importa nada eso… ¡Venga! ¡Salgamos de aquí!

Usopp: ¡¡Quiero quedarme a presenciarlo!!
¡¡Aquí están!!
¡¡¡Los “bravos guerreros de los mares” que andaba buscando!!!
¡¡¡Esta es la clase de orgulloso guerrero en la que me quiero convertir!!!

Nami: …
…Fuuun.
Así que quieres ser un gigante…

Usopp: ¿¡¡No has escuchado lo que he dicho!!?
…Si estos guerreros tienen un pueblo,
¡¡¡desearía visitarlo algún día…!!!

Brogy: Dah.

Dorry: Kuh.

Brogy: Setenta y tres mil cuatrocientas sesenta y seis batallas.

Dorry: Setenta y tres mil cuatrocientos sesenta y seis empates.

Brogy y Dorry: …Kah.

Brogy: ¡¡¡Gababababa!!! ¡¡¡…Dorry!!!
¡¡¡Sabías que mis invitados me han traído algo de sake…!!!

Dorry: … ¡¡Qué suerte!! ¡¡Llevo sin probarlo mucho tiempo!!
¡¡¡Dame un trago!!! ¡¡¡Gegyagyagyagyagya!!!
¡¡¡Gegyagyagyagyagyagyagya…!!!
¡¡Ya veo!! ¡¡Así que los otros pequeñajos humanos son nakamas vuestros!!
Había uno con una nariz larga y una chica.

Luffy: ¡Usopp y Nami!
¿Qué harán? Creo que dijeron que se iban a quedar en el barco.
¡Parece que al final sí que les gustan las aventuras!

Dorry: ¡¡Entonces supongo que os debo agradecer el sake a vosotros!!

Vivi: Por cierto, Dorry-san…
Antes mencionaste que el Log tarda un año en cargarse.
¿No es cierto?

Dorry: Ya habéis visto todos esos esqueletos de pequeñajos humanos que había por aquí.
¿No es así?
La mayoría de los que vienen a parar aquí mueren antes de que se cargue el Log.
Algunos acaban convertidos en comida de dinosaurio.
Otros mueren de hambre o nos intentan atacar…
Todos acaban muertos.
Supongo que un año en esta isla es demasiado para los pequeñajos humanos.

Vivi: ¡¡Y ahora qué…!! ¡¡Aunque sobrevivamos aquí un año…!!
Si dejamos que pase el tiempo… quién sabe lo que sucederá en mi país.

Luffy: Cierto, eso de esperar un año parece un coñazo.
¿No hay otra forma, Ossan?

Dorry: Tenemos un “Eternal Pose”,
pero apunta a nuestro pueblo, Elbaf.
Se puede decir… que estamos luchando para lograr ese “Eternal Pose”.
¿Queréis intentar llevároslo?

Luffy: Para nada.
No es ahí a donde nos dirigimos.
Queremos ir a la siguiente isla.
¿No?

Vivi: Sí… Si abandonamos la ruta a Arabasta,
no hay motivo para continuar.

Luffy: Cierto.

Dorry: ¡¡Gegyagyagyagyagya!!
¿¡¡Así que queréis continuar por el buen camino!!? ¡¡¡Quién sabe, puede que lo logréis con un poco de suerte!!!

Luffy: Dahahahahahahaha.
¿¡En serio!?
¡¡Ahahahahaha!!
¡¡Puede que vayamos!!

Dorry: Gegyagyagya, ¡¡sois unos pequeñajos muy graciosos!!
¡¡¡Gegyagyagyagyagyagyagyagya!!!

Vivi: Ejem…

Brogy: ¿Un bravo guerrero de los mares?
No sé qué es eso.

Usopp: ¡¡Vosotros lo sois!! ¡¡Algún día quiero llegar a ser como vosotros!!

Brogy: ¿Un gigante?

Usopp: ¡¡No es eso!!
Al igual que los guerreros de Elbaf,
¡¡¡quiero llevar mi vida con orgullo!!!

Brogy: ¡¡¡Gabababa!!! ¡¡¡Está bien!!!
Como nuestras vidas son más largas que las vuestras,
buscamos la muerte con honor y orgullo.
Los vienes materiales, la vida,
todo llega a su ruina.
Pero para los guerreros de Elbaf,
morir sin arruinar su orgullo, significa “morir con honor”.
Y ese orgullo,
se convierte en el tesoro que hereda la tierra de Elbaf.

Usopp: ¡¡Vuestro orgullo es vuestro tesoro!!

Luffy: El sake.
¡¡¡Ha explotado!!!

Carue: ¡¡¡Kueeee!!!

Luffy: ¡¡¡Gigante-ossan!!!

Vivi: ¿¡Dorry-san…!?

Luffy: ¿¡¡Qué demonios ha pasado!!? ¡¡¡Por qué ha explotado el sake!!!
¿¡No era el sake de nuestro barco!?

Vivi: ¡¡Ha explotado en el interior de su estómago…!! ¡¡¡Es horrible…!!!
El otro gigante ha debido meterle pólvora.

Luffy: ¡¡¡Pero qué crees que acabas de ver!!! Llevan 100 años luchando.
¡¡¡Cómo va a utilizar un truco tan sucio!!!

Dorry: Entonces quién ha podido ser…
Has sido tú…
¡¡Cough…!! No ha podido se Brogy.
Nosotros somos orgullosos guerreros de Elbaf.
¡¡¡Sois los únicos sospechosos…!!!

Luffy: …

Vivi: ¡¡Tenemos que huir!! ¡¡¡Nada de lo que le digas le convencerá!!!

Carue: Kuee.

Luffy: Huir tampoco funcionará.
Sujétame esto un momento.
Luego me lo das.

Vivi: ¿¡¡No irás a luchar contra él!!?
¡¡¡Hay mucha diferencia de tamaño!!!

Luffy: Lo siento, Ossan.
Pero voy a tener que cerrarte la puta boca.


Traducido por H-Samba