One Piece Manga: Información Capítulo 994

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 994

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 994: MI OTRO NOMBRE ES YAMATO

El Oh My Family de “Gang” Bege. Último Volumen “El barco feliz marcha con el balanceo de los cañonazos.”

Narrador: En el tejado…

Inuarashi: ¡¡Alejaos del tejado!!

Minks: ¡¡Sí!!

Kikunojou: ¡¡¡Uh!!!

Kinemon: ¿Puedes ponerte en pie, Kikunojou?

Kikunojou: Por supuesto.

Kaidou: Wororororo…
¡¡Eso es…!!
¡¡¡Siempre estáis preparados…!!!
Por eso,
me gustan los “samuráis”…
Como a Roger…
¡¡¡Y a “Shirohige”…!!!
¡¡¡Hicieron bien…!!!

Nekomamushi: Zeh…

Inuarashi: Zeh…

Kaidou: ¡¡¡No era el momento…!!!
¡¡¡La muerte es la culminación de una persona…!!!
¿No os parece?
¡¡¡Acabemos con esto…!!!

Kinemon: No seas vanidoso, Kaidou.
No hay honor en ser asesinados por ti.

[Dentro del castillo, primer piso.]

Piratas: Uwaa~~~, son Sombrero de Paja y Jinbe.
¡¡Son extremadamente fuertes!! Tened cuidado.

Luffy: ¡¡¡Deprisa, deprisa!!! ¡¡¡Hacia Kinemon!!!

Sanji: ¡¡¡Por qué no mencionáis a “Pies Negros”!!!

Luffy: ¡¡¡Sea como sea, daos prisa!!!
¡¡Quiero patearle el culo a Kaidou!!

Fourtricks: ¡¡¡Sois unos patanes, chicos!!!

Piratas: ¡¡Ah!!
¡¡Fourtricks-sama!! ¡¡Hamlet-sama!! ¡¡No logramos pararlos!!

Hamlet: ¿“Ordinarios”? Eso es lo que sois.
¡¡¡Las “expectativas” son algo que vosotros
no sois capaces de superar!!!

Fourtricks: Cálmate.

Gallo: Koke.

[“Shinuchi” de los Piratas de las Bestias, Fourtricks. SMILE de Gallo.]

Fourtricks: Los fuertes mantiene la boca cerrada.

[“Shinuchi” de los Piratas de las Bestias, Hamlet. SMILE de Jirafa.]

Sanji y Jinbe: ¡¡¡Creced de forma sensata!!!

Fourtricks: ¡¡Koke!!

Hamlet: ¡¡Kirin!!

Piratas: ¡¡Hamlet-sama~~~!!
¡¡Fourtricks-sama~~~!!

[Live Floor.]

Samurái: Me mordieron~~~.

Queen (Den Den): Muhahaha.

Piratas: ¡¡Tengo frío!! ¡¡Ayuda~~~!!
¡¡¡Queen-sama, por qué nos hace esto a nosotros también!!! Gyahahaha.
Dahahaha. ¡¡Tengo frío, tengo frío!! ¡¡¡Me convertiré en demonio…!!!

Queen: ¡¡Pleasure~~~s!! ¡¡Vosotros dais igual,
no podéis hacer otra cosa que reír!!
Os doy utilidad. Muhahaha.

Koorioni: ¡¡¡Guoooo~~~h!!!

Samuráis: ¿¡Esto es una plaga!?
¡¡Que no os toquen la piel!! ¡¡Usad las armas!!

Hotei: ¡¡Se ha vuelto loco!! ¡¡Ese capullo de Queen!!
Los demonios atacan a enemigos y aliados indiscriminadamente.

Samuráis: ¡¡Jefe Hyougorou!!
El jefe Oomasa resultó infectado.

Oomasa: ¡¡Lo siento, Jefe Hyougorou!!
No quiero lastimar a nuestros iguales, así que antes de que lo haga…

Hyougorou: ¡¡No te precipites, pedazo idiota!!

Oomasa: No quiero ser un demonio.

Hyougorou: ¡¡Debe haber una forma de curarte!! ¡¡En el momento que no haya más opción,
yo mismo te cortaré!! ¡¡Pero no te suicides!!

Koorioni: Gooh, gooh…

Pirata: ¡¡Oye, hermano!!
¡¡Qué sucede!! ¡¡Acaso no nos alistamos juntos a esta tripulación pirata!!
¡¡Esto es cruel, Queen-san!! ¡¡Incluso nuestros nakamas!!
¡¡¡Uwaa~~~!!!

Chopper: ¡¡No puedo crear un antídoto durante la batalla para administrárselo a los demonios que nos golpean!!
¡¡Es pragmáticamente imposible…!!

Brook: Entonces…

Chopper: ¡¡¡Sin embargo, aquí a diferencia de en “Udon”,
está el “cerebro” que creo el virus!!!
¡¡El creador de virus siempre produce al mismo tiempo
un “anticuerpo” que llevará consigo!!
¡¡Si podemos conseguirlo,
podremos crear un fármaco en grandes cantidades!!

Brook: Tenía que ser el “Ookanban”.
¡¡Robárselo va a resultar una ardua tarea!!

Chopper: ¡¡Más que por sus síntomas actuales,
estoy preocupado por lo que les pasará después!!
¡¡Ha incrementado su ferocidad y su musculatura mientras su piel se enfría!!
¡¡¡El cuerpo no puede soportar algo así!!!

Zoro: ¡¡Cómo evitamos que se sigan levantando…!!
¡¡Son como zombis!!

Robin: Entonces…
Si abandonamos a los infectados… No puede ser…

Queen (Den Den): ¡¡¡Morirán!!!
Muhahaha. ¡¡¡Si están infectados,
les queda una hora de vida!!!
¿El tío que se convirtió en “Koorioni” era un buen amigo? ¿Un superior? ¿¡Un subordinado!? Muhaha.
¡¡Quizás este sea el momento en el que más fuertes han estado en sus vidas!!
¡¡Dadles un fuerte abrazo por última vez!! ¡¡Aunque os contagiarán!! Mu~~~haha.

Piratas: Gyaaaa.
¡¡Parad~~~!!

Apoo: ¡¡Otra vez su afición para crear armas detestables!!
¡¡Lo siento por este piso!!
¡¡¡Oye, abrid la puerta~~~!!!

Queen (Den Den): ¡¡¡Oye, Brother Apoo!!

Apoo: ¿Ah?
Qué es esto…

Queen (Den Den): Es el único “anticuerpo” en el mundo.

Apoo: Aah, del “Koorioni”…

Queen (Den Den): ¡¡Si te lo roban te mataré yo mismo…!!

Apoo: ¿Cómo?

Queen (Den Den): Vamos, comencemos ♪ “Queen Presents”: Game Live.
¡¡No sería un juego si no tuvieron una oportunidad!! ¡¡Matar!! ¡¡Traicionar!! No hay reglas.
¡¡¡“Koorioni in Onigokko”!!!

Nota traducción: “Koorioni”, a parte de “Demonio de Hielo”, también es una variante del juego infantil “pilla pilla” donde uno se debe quedar completamente quieto donde fue atrapado. El “Onigokko” es el nombre generalista para todos los juegos en las que se encarna al “oni” (el encargado de atrapar al resto).

Samuráis: ¿Anticuerpo?

Piratas: ¿¡Anticuerpo!?

Chopper: ¡¡Zoro!! ¡¡Tienes que robar eso!!

Zoro: ¡¡Bien!!

Pirata: ¡¡Que no se lo lleve el enemigo, nuestros nakamas morirían!!

Hotei: No dejéis que los samuráis se recuperen.

Apoo: Espera, Queen. ¡¡¡Esto es una absoluta locura!!!

Queen (Den Den): Si escapas por una hora, morirán. ¡¡Habrás ganado, Apoo!! ¡¡Todos muertos!! Muhahaha.
¡¡¡A robar!!! ¡¡¡A matarse~~~!!!

[Dentro de la cúpula, torre derecha.]

Sasaki: ¿¡Pensabas que podrías huir con ellos!?
¡¡Señorito Yamato!!

Momonosuke: Quién demonios eres…

Yamato: …

Sasaki: Nosotros…
Solamente debemos matar a ese renacuajo, y la misión estará cumplida.

Shinobu: ¡¡No sé quién serás…!!
Si eres un aliado… salva a Momonosuke-sama…

Yamato: ¡¡A ti también te ayudaré!! Shinobu-san.
¡¡Hace 20 años!! ¡¡Te vi en la ejecución de Kouzuki Oden!!

Shinobu: Eh…
¿¡Quién es un señor estúpido!? ¡¡¡Dilo una vez más!!!

Yamato: ¡¡Lloré con tus palabras!!
¡¡¡Lloré con la forma de vida
de Kouzuki Oden!!!
¡¡¡Uwaaaa!!!

Momonosuke: ¡¡…!!

Yamato: ¡¡Momonosuke-kun!! Yo, aquel día,
quise ayudarte.
¡¡Corrí hacia Kuri!!

Momonosuke: Eh… ¿Cómo?
¿¡Estás bien…!?

Yamato: ¡¡Pero debo disculparme!!
¡¡Mientras Kaidou estaba a punto de tirarte al vacío,
no pude hacer más que mirar!!
¡¡Aquel día, yo,
carecía de poder!!

Sasaki: ¡¡…!!

Momonosuke: ¿Qui… quién eres tú…?

Yamato: ¡¡Hace un momento usé el nombre de tu padre…!!
¡¡¡Mi otro nombre es
Yamato!!!
¡¡¡Estoy dispuesto a morir por ti!!!

Narrador: ¡¡Con determinación en el pecho…!!


Traducido por H-Samba