One Piece Manga: Información Capítulo 975

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 975

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 975: EL PLAN DE KINEMON

El Oh My Family de “Gang” Bege VL. 23 “No sé quién eres, pero gracias por salvarme ♥”

Narrador: ¡¡Shinobu en un aprieto!!

Shinobu: ¡¡Mu~~~h!!
¡¡¡Momonosuke-sama~~~!!!
¡¡Momonosuke-sama~~~!!

Momonosuke: ¡¡Mierda!! ¡¡Qué te pasa, Kanjuurou!!

Kanjuurou: ¿Qué está pasando? ¿¡Orochi-sama no tomó medidas con mi reporte!?
¿¡Qué hacen Luffy y los suyos aquí!?
¡¡Y tenía entendido que Law estaba encarcelado…!!

Franky: ¡¡¡No sé cómo se puede ser tan estúpido como para pensar
que el Sunny es tan flojo que sería destruido por una explosión!!!
¡¡Este barco está hecho del “Árbol del Tesoro Adam”, es el “barco que surcará mil mares”!!

Usopp: ¡¡Tomó un tiempo reparar la vela!! ¡¡Lo siento, Kinemon!!

Kanjuurou: ¿¡No funcionó!?

Carrot: ¡¡Hemos venido todos, Kinemon!!

Brook: ¡¡No están la gran cantidad de aliados que debían haberse reunido aquí!!

Luffy: ¡¡Kin!! Esto es un poco diferente de lo que escuché.
Pero por ahora, ¿¡podemos hacer volar por los aires esos buques!?

Chopper: ¿¡Y los 3.500 de la mina de los presos!?

Shishilian: No están.

Sanji: ¡¡O los 200 yakuza de cada región!!

Franky: ¡¡Había 200 mosqueteros de Inuarashi en el Puerto Itachi!!
Y 280 Bandidos de Atamayama.

Usopp: ¡¡Reparamos decenas de barcos junto a ellos,
deberían haber venido aquí!!

Zoro: ¡¡Y suficientes armas para todos ellos,
llegadas desde “Ringo”!!

Nami: ¿¡Ha habido algún problema!?

Kinemon: Lo siento.
¡¡¡El plan fue filtrado al completo…!!!

Todos: ¿¡¡Eh!!?

Kinemon: ¡¡Sobre lo que les pasó a todos…!! ¡¡No sabemos nada!!

Luffy: ¡¡No puede ser…!!

Piratas: ¡¡Nosotros tampoco sabemos todos los detalles!!
¡¡Puede que fallásemos al destruir ese barco del león vuestro,
pero sí que hundimos todos los barcos que había anoche alineados en el Puerto Itachi!!
¡¡Por orden de Orochi-sama,
destruimos los “grandes puentes” que conectaban las poblaciones!!
¡¡Por eso no vino nadie!!
Y si por alguna casualidad hubiesen venido.
¡¡¡Si no tienes barcos, no puedes desembarcar en “Onigashima”!!!
¡¡Hoy está perdido, no volveréis a tener la oportunidad de realizar un ataque sorpresa!!
Los rebeldes que quedaron expuestos…
¡¡Serán masacrados a partir de mañana!!
Siento empeorar vuestra desesperación, pero la fiesta de hoy
también es una fiesta para celebrar la “alianza” entre los Piratas de las Bestias y los Piratas de Big Mom!!!

Heat: ¿¡¡Big Mom y Kaidou~~~!!?

Law: ¿¡Una alianza entre “Yonkou”!?

Bepo: ¿¡¡Big Mom…!!?

Piratas: ¿¡Qué más dará cuando solo tres pequeños barcos piratas
vinieron a ayudar a los samuráis!!?
¡¡Sois todos unos PELAGATOS que ya fueron capturados al menos una vez en “Wanokuni”!!
¡¡En nombre del “Yonkou” Kaidou!! ¡¡¡Le pondremos fin hundiéndoos a todos!!!
¡¡¡Preparad los cañones!!!

Luffy: ¡¡Quienes se han creído estos subordinados!!
Me están subestimando. ¡¡¡Apartaos todos!!!

Law: ¡¡Idiota, apártate tú!!

Kid: ¡¡¡Vosotros dos, no estorbéis!!!

Luffy: Oye, no vengas. Me encargaré de ellos de un golpe.

Kid: Lo dices como si no pudiese encargarme de esto con un golpe.

Law: Muy lentos, ambos sois unos buenos perdedores.

Luffy y Kid: ¿¡¡PER-DE-DO-RES!!?

Piratas: ¡¡¡Uwaa, aquí vienen!!!

Kid: ¡¡¡PUNK ROTTEN!!!

Nota traducción: “Punk Rotten” = Punk Podrido. El kanji usado se leería como “Demonio Magnetismo”.

Luffy: ¡¡¡BOUNDMAN!!!

Law: ¡¡¡ROOM!!!

Piratas: Esperad, esperad, esperad un poco.
Están extremadamente enfadados.
¡¡Esperad!!
¡¡No tengáis miedo, no pueden ser gran cosa…!!
¡¡¡Gyaa~~~!!!
¡¡Esos capitanes están locos!!
¡¡Haced algo!!
¡¡¡Disparad a matar!!!

Kyoushirou: ¡¡Parece que estáis en problemas, chicos!!

Piratas: ¡¡El barco de la Familia Kyoushirou!!
¡¡Es el jefe Kyoushirou!! ¡¡Estamos salvados!!
¡¡O… Orochi-sama nos lo ordenó!! ¡¡Debíamos acabar con todos hundiéndolos en el mar!!

Kyoushirou: ¡¡Si hay que hundir al enemigo, dejádmelo a mí!!

Piratas: ¡¡¡Gyaa!!!
¿¡¡Qué estás haciendo, jefe!!?

Kyoushirou: No hará falta hundiros.
Tan solo deshabilité de los cañones que estaban apuntando hacia aquí.

Piratas: ¡¡No somos el enemigo, por qué haces esto~~~!!

Zoro: Ese tío es…

Kinemon: ¡¡El caballero de la capital
que tomó el lugar del jefe Hyougorou…!!

Kyoushirou: ¡¡¡Samuráis de los Vainas Rojas!!!
Soy un yakuza de la Capital de las Flores.
¡¡¡La gente me llama “Inemuri Kyoushirou”!!!

Ashura: Tened cuidado.
¡¡¡Es un maestro bastante habilidoso!!!

Kyoushirou: ¡¡¡Los 200 miembros de la Familia Kyoushirou
nos ponemos a vuestro servicio en este asalto!!!

Pirata: ¿¡Nos toma el pelo, jefe!?

Kikunojou: ¿¡Qué significa esto!? ¿¡¡Qué clase de sentido del deber es este!!?

Kyoushirou: ¡¡Mi sentido del deber y favor por el “Clan Kouzuki” es incalculable!!
¡¡Puede que lo recuerdes, Kin-SAN!! El “incidente del Dios de la Montaña” que tuvo lugar en la capital hace 40 años.
Creyeron que fue causado por el comportamiento imprudente de Oden-sama…
¡¡Pero eso no era cierto…!!

Kinemon: ¿Kin-san?

Kyoushirou: ¡¡Ese incidente fue causado por la avaricia de tu juventud!!

Kinemon: Eh…
Solo hay una persona… que pueda saber ESO…
No puede ser, ¿¡¡por mi culpa la capital será-!!?
¡¡Eres tú…!!
¿¡¡Denjirou!!?

Kawamatsu: ¿¡¡Eh!!?

Denjirou: ¡¡En efecto!!
Supongo que no me reconociste…
¡¡Quise revelar mi identidad de inmediato,
pero continué oculto como un enemigo pensando en lo que podría pasar…!!
Sin duda, de haber revelado mi nombre,

Momonosuke: ¿¡Denjirou!?

Denjirou: mi identidad habría quedado expuesta al ESPÍA.

Inuarashi: ¡¡…!!

Kikunojou: Denjirou.

Denjirou: ¡¡Orochi me habría eliminado…!!
¡¡Al obtener la confianza de Orochi hasta el final…!!
¡¡Los mil samuráis del “precinto carcelario del Barrio Rasetsu”
pudieron ser liberados!!
¡¡¡En total, 1.200 soldados que sumar!!!

Rebeldes: ¡¡¡Uoo~~~h!!!
¡¡¡Finalmente ha llegado el día en el que nosotros también podremos luchar~~~!!!

Pirata: ¿¡¡El jefe Kyoushirou era
uno de los “Nueve Vainas Rojas”!!?
¡¡¡Contactad con “Onigashima”!!!

Denjirou: ¡¡Sin embargo, Kin-san!! ¡¡Como cabría esperar de un hombre de tu inteligencia!!
¡¡El acertijo de Yasuie-sama mostraba “dos líneas sobre el abdomen de la VÍBORA” que representa el “Puerto Habu”!!
Las dos líneas sobre el abdomen del dibujo significan “omitir las letras”.
Como cualquier podría haber leído “Hato” a partir de “Habu Minato”
trasmitiste a todos lo de las “dos líneas”.

Nota traducción: “Habu Minato” = Puerto Habu / Puerto Víbora.

Denjirou: Sin embargo, te diste cuenta de que el espía de Orochi estaba cerca.

Todos: …

Denjirou: ¡¡Intencionadamente lo malinterpretaste como “Puerto Tokage” solo ante tus más cercanos!!
¡¡Y el espía exitosamente le reportó a Orochi que era el “Puerto Tokage”!!

Kanjuurou: ¿¡¡Eh!!?

Denjirou: ¡¡Tal es la estupidez del poderoso que se ha acomodado en la capital durante tanto tiempo!!
Orochi no midió bien las distancias entre las regiones.
¡¡Decidió tomar acciones anoche!!

Piratas: …

Denjirou: Pero para ese momento,
todos habrían cruzado los “grandes puentes”.
¡¡Los INDISPENSABLES barcos habían zarpado!! ¡¡Los barcos que destrozaron no eran necesarios!!
La fuerza militar de 4.200 efectivos se reunió como estaba planeado.
En las magníficas vistas del “bosque otoñal” que Yasuie-sama tanto amaba,
escondidos en el “MALECÓN” del Puerto Habu.

Nota traducción: “Hato” = Malecón.

Denjirou: ¡¡¡Esperando este momento!!!

Kikunojou: Entonces…
Están todos bien.

Yatappe: ¡¡Habrán pasado 20 años!! ¡¡Pero nunca olvidamos la legendaria muerte de Oden-sama!!
¡¡Hemos vivido creyendo en el resurgir del “Clan Kouzuki”!!
¡¡¡Vamos juntos, samuráis de los “Vainas Rojas”!!! ¡¡Estamos listos para todo!!

Denjirou: ¡¡¡El plan de invasión a “Onigashima”!!!
¡¡¡No ha fallado en absoluto!!!
¡¡¡Con nuestros nuevos 1.200 a añadir, la suma total asciende a unos 5.400!!!
¡¡Bien, vamos todos!! ¡¡Ahora!! ¡¡¡“Onigashima”!!!

Luffy: ¡¡¡Uaah, es espectacular!!!
¡¡No entiendo qué está pasando, pero parece que no hubo ningún problema!!

Piratas: ¡¡¡Cómo pueden ser tantos~~~!!!

Denjirou: ¡¡Kin-san!! ¡¡Como cabría esperar de nuestro líder!!
¡¡¡Te mereces todo el respeto!!!

Kinemon: …
Sí.

Kanjuurou: ¡¡Maldición!! ¡¡No detuvimos nada!!
¡¡¡Maldito seas, Kinemon!!!

Kinemon: ¡¡¡Así que no era “Tokage”,
se leía “Hato”!!!

Narrador: ¡La suerte está de su parte!


Traducido por H-Samba