One Piece Manga: Información Capítulo 922

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 922

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 922: GOBERNADOR GENERAL DE LOS PIRATAS DE LAS BESTIAS, KAIDOU

Petición: “Con los Kung-Fu Dugong como sus seguidores, Koala les instruye en el Gyojin Karate” por Mee~~~h de la ciudad de Saku.

Narrador: Esa asombrosa figura…

Todos: ¡¡…!!

Luffy-tarou: ¿¡Kaidou es un dragón!?

Brook: ¿¡Qué!? ¡¡¡Eso!!!

Nami: ¿¡Qué es eso…!?

Kinemon: Así es, eso que veis es Kaidou…
¡¡Kaidou…!!
¡¡¡Puede convertirse en “dragón”!!!

Momonosuke: Ooh.

Kinemon: ¡¡Momonosuke-sama!!

Shinobu: ¿¡Eh!? ¿¡Momonosuke-sama!?

Kiku: ¿¡Eso es… un dragón!?

Kinemon: ¡¡Os lo explicaré más tarde!!
¡¡Su cuerpo carga con convertirse en algo así!!
¡¡Tenía que ser la detestable figura de un dragón…!!

Luffy-tarou: …
¡¡Esa zona…!! ¡¡Es el Barrio Okobore!!

Kinemon: ¿¡Por qué repentinamente Kaidou está en “Kuri”…!?

Law: Lo siento, Kinemon.
¡¡Resulta que las identidades de Sombero de Paja, Zoro y la mía fueron reveladas…!!

Kinemon: ¿¡¡Qué!!?

Sanji: ¡¡Qué estabas haciendo, Law!!

Law: ¡¡¡Vosotros de la “banda de Sombrero de Paja” no sois los más indicados para cargarme las culpas!!!

Chopper: Ah… seguramente haya sido culpa de Luffy.

Nami: Sea como sea, lo siento.

Law: ¡¡Pero, ESO ES TODO…!!
Kaidou está produciendo “armas” en este país…
Además está el “comercio a la sombra” de las “Akuma no Mi artificiales SMILE”
producidas por Doflamingo y Caesar.
Hemos destruido las fábricas de origen en “Punk Hazard” y “Dressrosa”,
así como hemos enviado al vendedor Doflamingo a prisión.
Somos quienes buscamos pelea… El objetivo de ese tío-
¡¡Son las cabezas de Sombrero de Paja y la mía!!

Nami: Luffy, ¿¡adónde vas!?

Kinemon: ¿¡Señor Luffy!?

Law: ¡¡¡No le sigáis, iré yo!!!
¡¡Si el rostro de alguien más es revelado, la presencia de toda la “banda de Sombrero de Paja” y los “Heart”
quedará confirmada!! ¡¡Comenzarían una gran búsqueda!!
Pensadlo con calma.
NOSOTROS SOMOS LOS ÚNICOS que fueron descubiertos.
¡¡Tu “plan” está a salvo!!
¿De acuerdo?

Kinemon: Entonces, ¿qué vais a hacer?

Law: Preferiría ignorarlo…
Pero “Sombrero de Paja” ya se ha visto involucrado con las personas de este país.
Si se deja llevar por las emociones, podría interferir en el plan.
Esta “alianza” no tiene sentido si no damos la cara el día de la batalla decisiva.
Me las arreglaré para hacer algo.
¡¡¡Nunca reveléis vuestra identidad!!!

Bepo: ¡¡Captain!!

Sanji: ¡¡Qué hiciste en el par de horas que estuvimos separados…!!
Maldito Luffy.

[Barrio Bakura.]

Habitantes: …
¡¡Es Kaidou-sama~~~!!

Hawkins: No puede ser, ha venido en persona…

Holdem: ¿¡Es por mí…!? ¿¡Ha venido para ejecutarme!?

Kamijirou: ¡¡Garu…!!

[Barrio Okobare.]

Habitantes: ¡¡Corred, corred!!
¡¡La ciudad está acabada!!

Tsuru: …

Habitante: ¡¡Otsuru-san, será mejor que corra!!

Tsuru: Sí…

Shutenmaru: ¡¡Retiraos al bosque!! ¡¡Bandidos de Atamayama!! ¡¡No tiene sentido enfrentarse a él!!

Kaidou: En lo profundo de las montañas de “Kuri”…
Tengo entendido que allí vive un bandido extremadamente fuerte.
…Shutenmaru.
Eres tú,
TE RECUERDO…
¡¡¡Fuhihihi!!! ¡¡Hic!! ¡¡Pero, es cosa del pasado!!
Si te conviertes en mi subordinado, wi~~~.
Podríamos dejar pasar todo eso… hic.

Jack: ¿¡¡…!!? ¡¡No puede ser, Kaidou-san!!
¿¡Estás borracho!?

Kaidou: ¡¡¡Idiota!!!
¡¡¡No estoy borracho!!! Hic.

Jack: ¡¡Está borracho!!

Pirata: ¡¡Jack-sama!!
¡Intento detener la hemorragia, no se mueva!

Jack: ¡¡Pensaba que había algo extraño para que apareciese repentinamente en Kuri…!!

Shutenmaru: ¡¡Corta nuestra huida…!!
¿¡¡Debería prepararme para pelear!!?

Jack: ¡¡Los habitantes del Barrio Okobore son la mano de obra de la fábrica…!!
Tendría sentido si fuese para dar una lección… pero al estar borracho arrasa sin miramiento.
¡¡Acabará con “Kuri”…!!

Luffy-tarou: Mierda.
¡¡Todavía está lejos!!

Law: ¡¡Sombrero de Paja!!

Luffy-tarou: ¡¡Hombre Tigre!!
¿¡La gente del Barrio Okobore estará bien!?

Law: ¡¡Serás idiota…!! ¡¡Mira lo que las “buenas acciones” han provocado!!

Kinemon: ¡¡Por qué no me lo dijiste antes, Kiku!!
¡¡Regresa, yo salvaré a Tsuru!!

Kiku: Lo siento, Kin-sama.

Kinemon: ¡¡En serio, no entiendo como no se ha buscado otro marido que la proteja!! Han pasado 20 años.

Hawkins: ¡¡¡Gobernador general Kaidou!!!
¡¡Si andas buscando a “Luffy Sombrero de Paja” y “Trafalgar Law”!!

Shutenmaru: ¡¡Ese tío es el Shinuchi…!!

Hawkins: ¡¡Están en las “Ruinas del Castillo Oden”!!
¡¡¡Allí es donde se esconden!!!

Jack: ¡¡Hawkins!!
¿¡Es cierto!? ¡¡Eso que dices!!

Kaidou: ¿¡El Castillo Oden…!?

Hawkins: No, he mentido para detener el desmadre.
Sin embargo, últimamente por aquí, posiblemente influenciados por cierta LEYENDA,
hay quienes dicen haber visto una tenue luz en la cima.
Si pretenden con ello alimentar el temor del sogún Orochi,
aunque ya no haya nadie deberíamos eliminar esas ruinas.
¡¡Serían dos pájaros de una piedra…!!

Jack: …

Kaidou: ¿¡En el Castillo Oden…!? Wi~~~.
Qué nostálgico… Sin duda es un buen escondite.
Estaban en semejante despreciable lugar… Los que me arrebataron las “SMILE”…
¡¡¡Esos detestables…!!!
¡¡¡Jovenzuelos…!!!
¡¡No se escaparán…!!
¡¡Hic…!!

Shutenmaru: ¡¡Uoh!! ¡¡…!!
¿¡Las “Ruinas del Castillo Oden”…!?

Todos: …
¿Cómo?

Bepo: ¿¡Viene hacia aquí!?

Penguin y Shachi: No digas estupideces.

Komachiyo: ¡¡Wan, wan!!

Brook: ¿¡Nos ha percibido!?

Sanji: ¡¡Es imposible que nos perciba a esa distancia…!!
¡¡No, está viniendo!!

Nami: ¡¡Corred!!

Luffy-tarou: ¿¡Eh!?

Kaidou: ¡¡¡BOLO BREATH!!!

Nota traducción: “Bolo Breath” = Aliento Caliente.

Luffy-tarou: ¡¡¡Aaaaah!!!

Shutenmaru: ¡¡El Castillo Oden…!! Ese capullo.

Hawkins: En un instante…
En cuanto se le pasó la borrachera…

Jack: Está chalado…

Law: ¿Huh?
¿¡Sombrero de Paja!?

Luffy-tarou: ¡¡GOMU GOMU NO!!
¡¡ELEPHANT!!
¡¡¡GUN!!!

Narrador: ¡¡Un golpe de ira!!


Traducido por H-Samba