One Piece Manga: Información Capítulo 91

Datos generales

Portada
DARTS
Dātsu
DARTS

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 28 de 1999 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: Episodio 42: ¡Apartad! El Gyojin Arlong ¡Temible ataque desde el mar!

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 10 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 1 Ejemplo 3

Curiosidades

No existen diferencias significativas entre anime y manga, aunque el manga es más sangriento que el anime, especialmente en las escenas de los mordiscos de Arlong a Luffy.

One Piece Manga: Script Capítulo 91

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 91: DARTS

El diario de la dura batalla de KobyMeppo VL. 8 “El barco del Vicealmirante Garp del Cuartel General de la Marina”.

Arlong: ¡¡¡Cómo te atreves a usar a uno de mis compadres como escudo!!!

Luffy: A mi qué me cuentas, tú fuiste el que le atacaste.

Usopp: ¡Menudo susto!

Nami: …

Yosaku: El hermano Luffy ha dicho que se le ha ocurrido algo divertido…

Johnny: Qué podrá ser…

Sanji: ¿Tiene un plan secreto o algo por el estilo…?

Arlong: ¡¡¡TOOTH GUM!!!

Luffy: ¡¡Oye!!
¡¡Ugh!!
¡¡Oyoh!!
Hmm~~~.
¡¡¡Uriah!!!

Arlong: ¡¡…!!

Luffy: Otra más.

Arlong: Maldita sea…
Aún no lo entiendes…
¡¡¡No importa cuantas veces destroces mis dientes…!!!

Yosaku y Johnny: No…
¡¡No me digas que la idea del hermano Luffy era esta…!!

Luffy: Mira.
¡¡¡Yo también tengo dientes!!!

Yosaku y Johnny: No había ningún plan secreto.

Arlong: ¡¡¡Cuánto tiempo piensas seguir con tus juegos!!!

Luffy: ¡¡¡Ugah!!!
¡¡¡Gyaaaaaa, me ha mordido un tiburón!!!

Yosaku y Johnny: ¡¡¡Eso te pasa por no tomártelo en serio!!!

Luffy: No… ¡¡No estoy jugando…!!

Arlong: ¡¡¡¡TOOTH GUM!!!!

Luffy: Uoh.
Wah.
Kuh…

Arlong: Shahahaha.

Luffy: ¡¡¡Uuh!!!

Yosaku: ¡¡¡Le ha agarrado!!!

Luffy: Guaaaah.
¡¡¡¡Ugaah!!!!

Arlong: ¡¡¡…!!!

Luffy: ¡¡Qué te ha parecido…!! ¡¡¡Mordido por tus propios dientes!!!

Arlong: …Puede que sean mis dientes… ¡Pero tu mandíbula es patética…!
Escucha… Los dientes de tiburón están hechos para atravesar la carne…
¡¡¡¡POR ESO SON DIENTES DE TIBURÓN!!!!

Luffy: ¡¡¡Uih!!!

Yosaku y Johnny: ¡¡¡Uwaaaa!!! ¡¡Ha atravesado el brazo del hermano!!

Luffy: ¡¡¡Aaaaaah!!!
¡¡¡¡Ugaaah!!!!

Usopp: ¿¡Su… su brazo está bien…!?

Genzo: Si llega a tirar un poco más, habría perdido el brazo.

Sanji: Dudo que alguien como él se preocupe por los dientes de un animal…

Arlong: …

Luffy: ¡¡Hah… hah…!!
¿Cómo?
¿¡Dónde está!?

Usopp: ¡¡¡Luffy!!! ¡¡¡En el mar!!!

Luffy: El mar…
¡¡¡Hay un tiburón!!!

Usopp: ¡¡¡Es Arlong!!!

Luffy: ¿Qué?
Se ha hundido.

Arlong: ¡¡¡Nada puede detenerme a la velocidad que me impulso desde el mar…!!!

Luffy: ¿Ha huido…?

Arlong: SHARK ON…
¡¡¡DARTS!!!

Nota traducción: “Shark on Darts” = Tiburón en Dardos.

Luffy: ¡¡¡¡Uwah!!!!

Usopp: ¿¡¡Qué!!?

Sanji: ¿¡Un torpedo!?

Yosaku y Johnny:¡¡¡Arlong salió disparado desde el mar!!!

Luffy: Uh.
¡¡¡Ayyyyy!!!

Arlong: Oh.
Bien esquivado.
Pero cuanto más me esquives,
¡¡¡más tiempo alargarás este infierno…!!!
¡¡¡¡SHARK ON DARTS!!!!

Luffy: Uoh.
Ugeh.

Sanji: ¡¡Qué…!! ¡¡¡De qué están hechos sus huesos…!!!
¡¡¡Maldito tiburón!!!

Luffy: ¡¡¡Se ha clavado al suelo con su nariz…!!!

Arlong: ¡¡¡¡SHARK ON DARTS!!!!

Luffy: ¡¡¡Guh!!!
¡¡¡Uah!!!

Usopp: ¡¡¡Oye, Luffy, escóndete!!! ¡¡Arlong está de nuevo en el mar!!

Yosaku y Johnny: ¡¡Hermano!! ¡¡Rápido, escóndete!!

Luffy: …No.

Sanji: ¡¡Qué estás diciendo, va directo a por ti!! ¡¡Escóndete!!

Luffy: ¡¡¡NO!!!
Le voy a atrapar.
¡¡¡Y le voy a romper la nariz…!!!


Traducido por H-Samba