One Piece Manga: Información Capítulo 863

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 863

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 863: CABALLERO CONSUMADO

Narrador: ¡El plan de Luffy!

[Hace aproximadamente tres horas y media, escondite de Bege.]

Bege: ¿Un espejo?
¿¡Dentro de la tarta de boda!?

Luffy: ¡¡Hay que poner el espejo en su interior!!
¡¡Podremos saltar desde el mundo del espejo directamente al interior de la tarta!!
¡¡De ese modo será fascinantemente dulce!! Ahahaha.

Bege: …

Brûlée: ¡¡No digas tonterías!! ¿¡Piensas destruir la tarta de boda!?
¡¡¡No tenéis ni idea de las ganas con las que Mamá ha estado esperándola!!!

Luffy: ¡Tú, en el bosque DUPLICASTE a Nami y el resto!

Chopper: ¡Sí! ¡¡Brûlée puede tomar el reflejo en el espejo de alguien
y proyectarlo sobre otro!!

Brûlée: ¿¡Y qué importa eso!?

Luffy: Zeh… zeh. ¡¡He atrapado unos cuantos!!
¡¡Haz que todos estos sean como yo!!

Perro: ¡¡Wan!!

Gato: Nya.

Mono: Kii, kii.

Brûlée: ¿¡¡Eeeh!!?

Bege: ¿Habéis acabado?

Pirata disfrazado: ¡¡Los PREPARATIVOS avanzan sin demora…!!

[En el presente, salón de bodas.]

Invitados: ¡¡La tarta!!
¡¡Un montón de gente ha salido de ella!!

Linlin: ¡¡…!!

Du Feld: ¡¡Esta es una dirección increíble!!

Morgans: ¡¡No!! ¡¡Du Feld!!
¡¡Esta es una gran noticia!! ¡¡Es uno de los piratas de la “peor generación”!!
¡¡¡Es “Luffy Sombrero de Paja”!!!

Copias de Luffy: ¡¡Nyaa!!
¡¡Garurururu!!

Morgans: ¿¡¡Por qué está aquí!!?
¿¡¡Y por qué hay tantos de ellos!!?

Invitados: ¡¡Corred, la tarta se viene abajo!!
¡¡Qué son estos tíos!!

Sanji: ¡¡…!!
¡¡Pudding-chan, sujétate!!
¡¡Ha comenzado…!!
¡¡Se decidirá en un momento!! ¡¡Cuento contigo, Luffy!!

Smoothie: ¡¡No se supone que “Luffy Sombrero de Paja” y el esto habían muerto en la Biblioteca de los Prisioneros!!
¡¡Mont D'Or!!

Mont D'Or: ¡¡…!!
Después de todo, era una mentira.
¡¡Ese Opera sólo trataba de salvar su pellejo!!

Copia de Luffy: Nya.

Linlin: …

Copia de Luffy: Garuru.

Linlin: ¿¡¡“Luffy… Sombrero de Paja”~~~!!? ¡¡¡Ese capullo…!!!
¡¡¡La tarta… la tarta…!!!
Estaba esperándola…

Streusen: ¡¡Mamá, mantenga la calma!!
Entendemos cómo se debe sentir.

Cocinero: ¡¡Cocinero jefe, huyamos!!
¡¡Mamá está actuando de forma extraña!!

Linlin: Traedme una nueva tarta…

Cocineros: ¡¡Eso es imposible!!

Linlin: ¿¡LIFE!?
¿¡OR
WEEDING CAKE!?

Morgans: ¡¡Es el “Soul Pocus”!! ¡¡Va a tomar su esperanza de vida, toda una primicia!!
¡¡Está llamando a lo que todo humano se aferra para vivir!!
Si tienes el más mínimo miedo a la muerte… ¡Mira! ¡¡Ha salido!!

Cocineros: ¡¡Hiii!!

Linlin: ¡¡¡No es ninguna broma~~~!!!

[Mirroworld.]

Gastino: ¡¡Vamos, vamos!!
¡¡En el exterior Big Mom anda cabreada!!
¡¡Aquí ya vamos por la mitad…!! ¡¡¡El salón es un completo caos!!!

Jinbe: ¿¡¡Ya están todos!!?

Pedro: ¡¡Este Luffy es el último!!

Brûlée: Pagaréis por esto~~~.

Jinbe: ¡¡Nosotros también vamos, Pedro!!

Pedro: ¡¡Bien!! ¡¡Cubriremos a Luffy!!

Nami: ¡¡Nosotros también!!
¡¡Cubriremos a Sanji-kun!!

Carrot: ¡¡Sí!! ¡¡Llevo los tapones!!

Chopper: ¡¡Rescataremos a la familia de Sanji!!

Nami: ¡¡Dejamos el resto en tus manos!!
¡¡Escoria humana!!

Carrot: ¿¡Tan mala persona es!?

Brûlée: …

Chopper: ¡¡Es de lo más bajo!!

Gastino: ¡¡…!!

Linlin: ¡¡¡A todos aquellos que me roban la diversión
les arrebato su esperanza de vida!!!
¡¡Monkey D. Luffy…!! ¡¡Lo recordaré!!
¿¡Cuál eres!? ¡¡¡“Sombrero de Paja”!!!

Linlin (Den Den): ¡¡Ven!! ¡¡¡Al “Nuevo Mundo”!!!

Luffy: ¡¡¡Quien no se hizo Rey de los Piratas eres tú!!!
¡¡Te volveré a desafiar a luchar!!

Luffy (Den Den): ¡¡Por muy “Yonkou” que seas estás siendo arrogante!!
Lograré que Sanji vuelva sin falta.
¡¡Quienes ganen al final…!!
¡¡¡Seremos nosotros!!!

Invitados: ¡¡La tarta ha caído~~~!!

Linlin: ¿¡¡Cuál es “Luffy Sombrero de Paja”~~~!!?
¡¡¡¡Cómo te atreves a destruir la tarta de boda~~~!!!!

Bege: Fun… idiota. ¡¡Es plan es crear alboroto, no esperes respuesta!!
Ni de coña va a hacerte frente.

Luffy: ¡¡¡Soy yo~~~!!!

Linlin: ¡¡Te aplastaré!!

Invitados: ¡¡Uwaa!!
¡¡Está cubierto de tarta!!
¡¡Es una manada de Sombreros de Paja~~~!!

Luffy: ¡¡Esa es, la foto!!
¡¡Fácil!!

Bege: Vito.
Gotti.
Preparad los lanzacohetes.

Vito: Sí.
Listos para saltar en cualquier momento,
Father.

Nami: …

[Dentro de la tarta.]

Nami: Cuando Luffy parta la foto,
entraremos a los 3 segundos. Hay que tomárselo en serio.

Chopper y Carrot: ¡¡Sí!!

Linlin: ¡¡Zeus!!

Zeus: ¡¡Sí, Mamá!!

Linlin: ¡¡Prometheus!!

Prometheus: ¡¡Sí, Mamá!!

Luffy: ¡¡GOMU GOMU NO…!!
¿¡¡…!!?

Katakuri: ¡¡Este es el auténtico!!

Luffy: ¡¡…!!
¡¡Bueh!!

Katakuri: ¡¡Los demás son animales de la isla a los que cambiaron su apariencia
con la habilidad de Brûlée!! ¡¡No les prestéis atención!!

Hijo de Big Mom: ¡¡Ya veo!! ¿¡Brûlée…!? ¡¡Entonces…!!

Luffy: ¡¡Qué es esto!!
¡¡Mis extremidades quedaron atrapadas…!!
¡¡No puedo sacarlas!! ¿¡Qué habilidad es esta!?

Linlin: Katakuri, ¿¡pretendes ayudarme!?
¡¡Un hijo de tu posición no debería tratar de destacar…!!

Katakuri: ¡¡No es eso!! Mamá.
El objetivo de este tío ERA la foto de “Mother Carmel”.
¿CÓMO ES QUE CONOCE… su importancia?

Luffy: …

Katakuri: ¡¡Eso sólo debería estar en conocimiento de los familiares!!
¡¡Escúpelo!! ¡¡Quién te lo ha contado!!

Luffy: Uwaaaaa.

Bege: ¡¡…!! Mierda… el plan se pone en pausa.
¡¡De algún modo, hay que partir la foto…!!

Pedro: ¡¡Luffy!!

Jinbe: ¡¡Déjamelo a mí, Pedro!!
KAIRYUU
¡¡¡IPPONZEOI!!!

Katakuri: …
Se me adelantan uno por uno…

Luffy: ¡¡Wah!!

Jinbe: ¡¡Katakuri tiene una Paramecia especial!! Es un usuario de las habilidades de la “Mochi Mochi no Mi”.

Nota traducción: El “mochi” es un pastel de arroz japonés, característico por su textura elástica y pegajosa.

Invitados: ¡¡¡Es el jefe Jinbe!!!

Linlin: ¿¡¡Jinbe!!?

Jinbe: Puedes escapar con la humedad a tu alrededor, pero mejor no tocarlo.
Soy yo quien le contó a Luffy lo de “Mother Carmel”.

Bege: …

Jinbe: Escuche los rumores cuando estaba bajo tu cobijo.

Linlin: No vas a desistir en abandonarnos… Pero,
¿¡cómo te alías con el criminal que ha destruido la tarta!?
¿¡Debo asumir que esto se trata de una rebelión!?

Jinbe: Considéralo de ese modo.
¡¡¡Aquí se acaba, voy a unirme a la “banda de Sombrero de Paja”!!!

Luffy: ¿¡Eh!?

Morgans: ¡¡Menuda gran noticia!! ¿¡El antiguo Shichibukai Jinbe!?
¡¡¡En la “banda de Sombrero de Paja”!!!

Linlin: Haz lo que quieras después, pero antes de salir de aquí,
tendrá que efectuar un “pago”. ¿¡¡No irás a vivir con la vergüenza de saltártelo!!?

Jinbe: Sí… mientras prometas no poner tus manos sobre el resto.
¡¡Te entregaré toda la “esperanza de vida” que puedas tomar!!

Luffy: Oye. ¡¡¡Qué estás diciendo, Jinbe!!!
¡¡No puedes hacerte mi nakama si estás muerto!!

Linlin: ¡¡La esperanza de vida es mi comida favorita!! Ya veo… supongo que no te gusta.
Eliges morir a estar en un lugar que no deseas… ¡¡¡No puedo simpatizar con eso!!!
¡¡Lleguemos a un acuerdo entonces, tontorrón!!
¿¡ESTAY!?
¿¡OR
LIFE!?

Jinbe: ¡¡¡Que sea Life!!!

Morgans: No puedes ser, Jinbe ha-

Linlin: ¡¡STAY!!
¡¡OR
LIFE!!

Hijo de Big Mom: ¡¡No puede ser…!!
¡¡Su alma no sale!! Me tomas el pelo.
¡¡Mamá no le aterra ni un milímetro…!!

Jinbe: ¡¡¡No hay forma de que el hombre que se va a unir a la tripulación del futuro “Rey de los Piratas”
se doblegue ante un mero “Yonkou”!!!

Jinbe: ¡¡Si no vas a TOMAR mi esperanza de vida,
permíteme ofrecerte un sakazuki!!

Hijos de Big Mom: …
¿¡¡Mamá no puede tomar su esperanza de vida…!!?

Jinbe: ¡¡¡Acepta esto como signo de mi marcha de los Piratas de Big Mom!!!
Gracias por todo.

Carrot: …

Nami: ¡¡No puede ser, en medio del plan…!!

Chopper: ¡¡Jinbe mola un huevo…!!

Luffy: ¡¡¡Decidido!!!

Linlin: Ha~~~hahaha, mamama.
¡¡¡Felicidades, Jinbe…!!!
¡¡¡En tal caso, ahora somos enemigos!!!

Luffy: ¡¡Wah!! ¡¡¡Aquí viene!!!

Brook: Yohoho.

Narrador: Este “Luffy” es…


Traducido por H-Samba