One Piece Manga: Script Capítulo 863
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 863: CABALLERO CONSUMADO
Narrador: ¡El plan de Luffy!
[Hace aproximadamente tres horas y media, escondite de Bege.]
Bege: ¿Un espejo?
¿¡Dentro de la tarta de boda!?
Luffy: ¡¡Hay que poner el espejo en su interior!!
¡¡Podremos saltar desde el mundo del espejo directamente al interior de la tarta!!
¡¡De ese modo será fascinantemente dulce!! Ahahaha.
Bege: …
Brûlée: ¡¡No digas tonterías!! ¿¡Piensas destruir la tarta de boda!?
¡¡¡No tenéis ni idea de las ganas con las que Mamá ha estado esperándola!!!
Luffy: ¡Tú, en el bosque DUPLICASTE a Nami y el resto!
Chopper: ¡Sí! ¡¡Brûlée puede tomar el reflejo en el espejo de alguien
y proyectarlo sobre otro!!
Brûlée: ¿¡Y qué importa eso!?
Luffy: Zeh… zeh. ¡¡He atrapado unos cuantos!!
¡¡Haz que todos estos sean como yo!!
Perro: ¡¡Wan!!
Gato: Nya.
Mono: Kii, kii.
Brûlée: ¿¡¡Eeeh!!?
Bege: ¿Habéis acabado?
Pirata disfrazado: ¡¡Los PREPARATIVOS avanzan sin demora…!!
[En el presente, salón de bodas.]
Invitados: ¡¡La tarta!!
¡¡Un montón de gente ha salido de ella!!
Linlin: ¡¡…!!
Du Feld: ¡¡Esta es una dirección increíble!!
Morgans: ¡¡No!! ¡¡Du Feld!!
¡¡Esta es una gran noticia!! ¡¡Es uno de los piratas de la “peor generación”!!
¡¡¡Es “Luffy Sombrero de Paja”!!!
Copias de Luffy: ¡¡Nyaa!!
¡¡Garurururu!!
Morgans: ¿¡¡Por qué está aquí!!?
¿¡¡Y por qué hay tantos de ellos!!?
Invitados: ¡¡Corred, la tarta se viene abajo!!
¡¡Qué son estos tíos!!
Sanji: ¡¡…!!
¡¡Pudding-chan, sujétate!!
¡¡Ha comenzado…!!
¡¡Se decidirá en un momento!! ¡¡Cuento contigo, Luffy!!
Smoothie: ¡¡No se supone que “Luffy Sombrero de Paja” y el esto habían muerto en la Biblioteca de los Prisioneros!!
¡¡Mont D'Or!!
Mont D'Or: ¡¡…!!
Después de todo, era una mentira.
¡¡Ese Opera sólo trataba de salvar su pellejo!!
Copia de Luffy: Nya.
Linlin: …
Copia de Luffy: Garuru.
Linlin: ¿¡¡“Luffy… Sombrero de Paja”~~~!!? ¡¡¡Ese capullo…!!!
¡¡¡La tarta… la tarta…!!!
Estaba esperándola…
Streusen: ¡¡Mamá, mantenga la calma!!
Entendemos cómo se debe sentir.
Cocinero: ¡¡Cocinero jefe, huyamos!!
¡¡Mamá está actuando de forma extraña!!
Linlin: Traedme una nueva tarta…
Cocineros: ¡¡Eso es imposible!!
Linlin: ¿¡LIFE!?
¿¡OR
WEEDING CAKE!?
Morgans: ¡¡Es el “Soul Pocus”!! ¡¡Va a tomar su esperanza de vida, toda una primicia!!
¡¡Está llamando a lo que todo humano se aferra para vivir!!
Si tienes el más mínimo miedo a la muerte… ¡Mira! ¡¡Ha salido!!
Cocineros: ¡¡Hiii!!
Linlin: ¡¡¡No es ninguna broma~~~!!!
[Mirroworld.]
Gastino: ¡¡Vamos, vamos!!
¡¡En el exterior Big Mom anda cabreada!!
¡¡Aquí ya vamos por la mitad…!! ¡¡¡El salón es un completo caos!!!
Jinbe: ¿¡¡Ya están todos!!?
Pedro: ¡¡Este Luffy es el último!!
Brûlée: Pagaréis por esto~~~.
Jinbe: ¡¡Nosotros también vamos, Pedro!!
Pedro: ¡¡Bien!! ¡¡Cubriremos a Luffy!!
Nami: ¡¡Nosotros también!!
¡¡Cubriremos a Sanji-kun!!
Carrot: ¡¡Sí!! ¡¡Llevo los tapones!!
Chopper: ¡¡Rescataremos a la familia de Sanji!!
Nami: ¡¡Dejamos el resto en tus manos!!
¡¡Escoria humana!!
Carrot: ¿¡Tan mala persona es!?
Brûlée: …
Chopper: ¡¡Es de lo más bajo!!
Gastino: ¡¡…!!
Linlin: ¡¡¡A todos aquellos que me roban la diversión
les arrebato su esperanza de vida!!!
¡¡Monkey D. Luffy…!! ¡¡Lo recordaré!!
¿¡Cuál eres!? ¡¡¡“Sombrero de Paja”!!!
Linlin (Den Den): ¡¡Ven!! ¡¡¡Al “Nuevo Mundo”!!!
Luffy: ¡¡¡Quien no se hizo Rey de los Piratas eres tú!!!
¡¡Te volveré a desafiar a luchar!!
Luffy (Den Den): ¡¡Por muy “Yonkou” que seas estás siendo arrogante!!
Lograré que Sanji vuelva sin falta.
¡¡Quienes ganen al final…!!
¡¡¡Seremos nosotros!!!
Invitados: ¡¡La tarta ha caído~~~!!
Linlin: ¿¡¡Cuál es “Luffy Sombrero de Paja”~~~!!?
¡¡¡¡Cómo te atreves a destruir la tarta de boda~~~!!!!
Bege: Fun… idiota. ¡¡Es plan es crear alboroto, no esperes respuesta!!
Ni de coña va a hacerte frente.
Luffy: ¡¡¡Soy yo~~~!!!
Linlin: ¡¡Te aplastaré!!
Invitados: ¡¡Uwaa!!
¡¡Está cubierto de tarta!!
¡¡Es una manada de Sombreros de Paja~~~!!
Luffy: ¡¡Esa es, la foto!!
¡¡Fácil!!
Bege: Vito.
Gotti.
Preparad los lanzacohetes.
Vito: Sí.
Listos para saltar en cualquier momento,
Father.
Nami: …
[Dentro de la tarta.]
Nami: Cuando Luffy parta la foto,
entraremos a los 3 segundos. Hay que tomárselo en serio.
Chopper y Carrot: ¡¡Sí!!
Linlin: ¡¡Zeus!!
Zeus: ¡¡Sí, Mamá!!
Linlin: ¡¡Prometheus!!
Prometheus: ¡¡Sí, Mamá!!
Luffy: ¡¡GOMU GOMU NO…!!
¿¡¡…!!?
Katakuri: ¡¡Este es el auténtico!!
Luffy: ¡¡…!!
¡¡Bueh!!
Katakuri: ¡¡Los demás son animales de la isla a los que cambiaron su apariencia
con la habilidad de Brûlée!! ¡¡No les prestéis atención!!
Hijo de Big Mom: ¡¡Ya veo!! ¿¡Brûlée…!? ¡¡Entonces…!!
Luffy: ¡¡Qué es esto!!
¡¡Mis extremidades quedaron atrapadas…!!
¡¡No puedo sacarlas!! ¿¡Qué habilidad es esta!?
Linlin: Katakuri, ¿¡pretendes ayudarme!?
¡¡Un hijo de tu posición no debería tratar de destacar…!!
Katakuri: ¡¡No es eso!! Mamá.
El objetivo de este tío ERA la foto de “Mother Carmel”.
¿CÓMO ES QUE CONOCE… su importancia?
Luffy: …
Katakuri: ¡¡Eso sólo debería estar en conocimiento de los familiares!!
¡¡Escúpelo!! ¡¡Quién te lo ha contado!!
Luffy: Uwaaaaa.
Bege: ¡¡…!! Mierda… el plan se pone en pausa.
¡¡De algún modo, hay que partir la foto…!!
Pedro: ¡¡Luffy!!
Jinbe: ¡¡Déjamelo a mí, Pedro!!
KAIRYUU
¡¡¡IPPONZEOI!!!
Katakuri: …
Se me adelantan uno por uno…
Luffy: ¡¡Wah!!
Jinbe: ¡¡Katakuri tiene una Paramecia especial!! Es un usuario de las habilidades de la “Mochi Mochi no Mi”.
Nota traducción: El “mochi” es un pastel de arroz japonés, característico por su textura elástica y pegajosa.
Invitados: ¡¡¡Es el jefe Jinbe!!!
Linlin: ¿¡¡Jinbe!!?
Jinbe: Puedes escapar con la humedad a tu alrededor, pero mejor no tocarlo.
Soy yo quien le contó a Luffy lo de “Mother Carmel”.
Bege: …
Jinbe: Escuche los rumores cuando estaba bajo tu cobijo.
Linlin: No vas a desistir en abandonarnos… Pero,
¿¡cómo te alías con el criminal que ha destruido la tarta!?
¿¡Debo asumir que esto se trata de una rebelión!?
Jinbe: Considéralo de ese modo.
¡¡¡Aquí se acaba, voy a unirme a la “banda de Sombrero de Paja”!!!
Luffy: ¿¡Eh!?
Morgans: ¡¡Menuda gran noticia!! ¿¡El antiguo Shichibukai Jinbe!?
¡¡¡En la “banda de Sombrero de Paja”!!!
Linlin: Haz lo que quieras después, pero antes de salir de aquí,
tendrá que efectuar un “pago”. ¿¡¡No irás a vivir con la vergüenza de saltártelo!!?
Jinbe: Sí… mientras prometas no poner tus manos sobre el resto.
¡¡Te entregaré toda la “esperanza de vida” que puedas tomar!!
Luffy: Oye. ¡¡¡Qué estás diciendo, Jinbe!!!
¡¡No puedes hacerte mi nakama si estás muerto!!
Linlin: ¡¡La esperanza de vida es mi comida favorita!! Ya veo… supongo que no te gusta.
Eliges morir a estar en un lugar que no deseas… ¡¡¡No puedo simpatizar con eso!!!
¡¡Lleguemos a un acuerdo entonces, tontorrón!!
¿¡ESTAY!?
¿¡OR
LIFE!?
Jinbe: ¡¡¡Que sea Life!!!
Morgans: No puedes ser, Jinbe ha-
Linlin: ¡¡STAY!!
¡¡OR
LIFE!!
Hijo de Big Mom: ¡¡No puede ser…!!
¡¡Su alma no sale!! Me tomas el pelo.
¡¡Mamá no le aterra ni un milímetro…!!
Jinbe: ¡¡¡No hay forma de que el hombre que se va a unir a la tripulación del futuro “Rey de los Piratas”
se doblegue ante un mero “Yonkou”!!!
Jinbe: ¡¡Si no vas a TOMAR mi esperanza de vida,
permíteme ofrecerte un sakazuki!!
Hijos de Big Mom: …
¿¡¡Mamá no puede tomar su esperanza de vida…!!?
Jinbe: ¡¡¡Acepta esto como signo de mi marcha de los Piratas de Big Mom!!!
Gracias por todo.
Carrot: …
Nami: ¡¡No puede ser, en medio del plan…!!
Chopper: ¡¡Jinbe mola un huevo…!!
Luffy: ¡¡¡Decidido!!!
Linlin: Ha~~~hahaha, mamama.
¡¡¡Felicidades, Jinbe…!!!
¡¡¡En tal caso, ahora somos enemigos!!!
Luffy: ¡¡Wah!! ¡¡¡Aquí viene!!!
Brook: Yohoho.
Narrador: Este “Luffy” es…
Traducido por H-Samba