One Piece Manga: Información Capítulo 841

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 841

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 841: AL “EAST BLUE”

Petición: “Unas cabras masticando el bigote de Shirohige” por La Cabra Blanca se Comió la Carta de la prefectura de Okayama.

Narrador: La verdad bajo la máscara…

Cocineros: Todas esas comidas
tan sustuosas… ¿Adónde demonios las llevará?
A saber.

[6 meses tras el confinamiento de Sanji.]

Sanji: …

Cocineros: No hemos tenido a nadie en la sala de invitados.

Cocinero jefe: Dejad de darle vueltas.
Son órdenes del rey, debéis hacer lo que os diga.

Cocineros: …Sí.
Puede que estén albergando a alguien importante en algún lugar del país…
Apuesto a que es alguna joven doncella.
Ya sé, dicen que se escuchan gritos procedentes del sótano.

Cocinero jefe: ¡¡¡Chicos!!!

Germa: Wah…
Wah…

Sanji: …

Científico: Un crecimiento vertiginoso… Sin duda son superhumanos.

Judge: ¡¡Wahahaha!! ¡¡Fue esplendido, estoy orgulloso!!

Todos: ¡¡Papa!!
¡¡Padre!!

Judge: ¡¡¡Mis queridos hijos!!!

Sanji: …
¡¡Ay!!

Cocinero jefe: ¡¡Es terrible, Sanji-sama!!
¡¡Alguien de la realeza como usted no debería estar en la cocina…!!

Sanji: …
¡¡Lo hice!!

Germa: ¿¡Está seguro de que desea ir sólo!?
¡Las instalaciones médicas están al otro lado! Es mucha distancia, y con este tiempo…

Sanji: ¡¡Voy a ir!! No me acompañes.
No se lo digas a padre…

Habitantes: ¡¡Se aproxima una tormenta!!
¡¡Entrad en casa!!

Perro: Gururu…

Sanji: Qué sucede… ¡¡No te llevarás esta comida!!

Perro: ¡¡Wan!! ¡¡Wan!!

Sanji: ¡¡Waaah!!
Hah.
Hah.

Epony: ¿¡Sa… Sanji-sama!?
¿¡No habrá venido sólo!?
Es muy amable de su parte… aunque el estómago de la reina anda revuelto.
Pero si resulta que el sabor es…
Aaaa~~~h.

Sanji: ¿¡Ee~~~h!?

Sola: ¡Has venido! Sanji.
¡¡Si se entera tu padre se va a enfadar…!!

Sanji: Sí.

Sola: ¿Lo has preparado para mí?

Sanji: S… sí…

Sola: ¡¡Epony!!

Epony: ¡¡S… sí, mi reina!!

Sola: ¡¡No se excedan tanto!! ¡¡Traedme simplemente lo que me prepare Sanji!!

Epony: Ah… esto, sí… Pero se deterioró por el camino.
¡¡Irá a la ba… basura…!!

Sola: ¡Bueno, fantástico!
Tamagoyaki… pescado y plátanos, supongo.

Sanji: ¡¡Lo siento…!! ¡¡Madre!! ¡¡Fue mi culpa…!!
Se me cayó por el camino… ¡¡Ha quedado
todo mezclado…!! ¡¡Y mojado
por la lluvia…!!

Sola: Veamos…

Sanji: Ah.

Sola: Hmm~~~♥ ¡¡Delicioso!!

Sanji: ¿¡En serio!?

Sola: ¡Sí!
¿Me volverás… a preparar algo?

Sanji: …

Germa: ¿Un libro de cocina y utensilios?

Sanji: ¿El All… Blue…?

Ichiji: Mirad, puede que sea Sanji.

Niji: ¡¡No hay duda de que es él…!!
¡Así que sigue vivo! Este tío.
Para qué nos soltaría semejante mentira nuestro padre.

Ichiji: Porque desearía que estuviese muerto.

Yonji: Entonces, debería morir de verdad.
¡¡Eso contentará a padre…!!

Sanji: ¡¡…!!

Todos: ¡¡¡Eres un
fracaso!!!

Reiju: …
¡No te pienses que estoy de tu parte!

Sanji: ¡¡…!!

Reiju: ¡¡No me gustaría verme envuelta!!
Esos tres se habrán convertido en los guerreros ideales que padre desea,
pero CARECEN de emociones como la “lástima” o la “tristeza”.
La “remodelación” también ha tenido éxito en mi cuerpo… pero no soy como esos tíos.

Sanji: ¡¡…!!

Reiju: Por cierto, pronto ascenderemos el “Red Line”.
Vamos a disputar una guerra en el “East Blue”.

Germa (Den Den): Marchamos hacia “East Blue”.
¡¡Comenzamos a movilizarnos!!
La llegada está prevista para dentro de 3 semanas.

Sanji: ¡¡Reiju…!!
Yo,
quiero ser un cocinero.

Reiju: ¡¡…!!
¡¡Para qué me cuentas nada!!

[“East Blue”.]

Soldados de Cozia (Den Den): ¡¡¡Son el “Germa 66”!!!
¡¡¡Realmente existen!!!

Germa: ¡¡Judge-sama!!
¡¡El país objetivo de Cozia ha notado nuestra presencia!!

Judge: ¡¡¡Persistid!!!

Sanji: ¡¡Si aquí…!! ¡¡Si en el “East Blue”, me llegase a escapar…!!
¡¡No tendría que volver a ver…!!
¡¡¡La cara de padre!!!

Reiju: Atrás.
¡¡No tendrás una segunda oportunidad!! ¡¡Más te vale no fastidiarla!!

Sanji: …

Germa (Den Den): ¡¡¡Desembarcad!!!

Germa: ¡¡¡Asaltemos Cozia!!!

Judge: ¡¡¡Qué estás haciendo!!!
…Sanji,
cómo es que estás aquí.

Sanji: …
¡¡Voy a abandonar este país!!
¡¡¡No te entrometas…!!!

Judge: Permanecer en el sótano parece que ha afectado a tus formas.
No eres más que un mocoso ORDINARIO.
¡¡Alguien como tú no sería capaz de subsistir en la mar!!
¿Pretendes morir?

Sanji: ¡¡¡Eso me da igual!!! ¡¡No intentes detenerme!!

Judge: Eres libre…

Sanji: ¿¡¡…!!?

Judge: Mi humanidad no me lo permite… por muy inútil que sea.
No podría deshacerme de un hijo con mis propias manos.
Si desapareces por tu propia voluntad…
¡¡No te retendré…!!
Siéntete libre de tomar la llave de esa máscara de hierro.

Sanji: Fuh.
Ugh…
…Kugh.

Judge: Una cosa más… como tu padre.
¡¡Tengo una última petición
que querría hacerte, Sanji…!!

Sanji: ¿¿…??

Judge: En lo que respecta a que soy tu padre,
¡¡¡bajo ninguna circunstancia podrás volver a proclamarlo en público…!!!
Eres una mancha que no será reconocida por nadie…
¿Ha quedado claro?

Sanji: ¡¡Uooh…!! Oooh.
¡¡Ooo~~~h…!!
¡¡¡Uwaaaaa~~~n!!!

Reiju: ¡¡¡…!!!

Germa (Den Den): ¿¡Qué hacemos con el barco de pasajeros del puerto!?

Germa: No es más que un barco desdichado sin relación con la misión,
dejadlo estar.

Reiju: ¡¡Sube a ESE BARCO!! ¡¡¡Sanji!!!
… ¡¡Un hombre no puedo llorar para siempre!!

Sanji: Egh.

Reiju: ¿¡Me escuchas!? ¡¡¡Nunca podrás volver aquí!!!

Sanji: ¡¡Ugh…!!

Reiju: El mar es vasto… Algún día,
¡¡¡encontrarás gente amigable!!!
¡¡¡Corre!!! ¡¡¡No mires atrás!!!

Sanji: ¡¡¡Uwaaaaaaaa!!!


Reiju: ¡¡Marchaos!!

Germa: Ah… Reiju-sama, deberíamos tratarlo de inmediato.

Reiju: ¡¡Qué parte no habéis entendido!!
…En serio,
¿es esa la cara de quien va a reunirse con su prometida?
…No es más que el dueño de un restaurante en el que trabajaste.
¡¡Deberías haberlo dejado estar…!! ¿¡Por qué regresaste!?
Venir por segunda vez… a un lugar que no querrías recordar…
Sanji…

[Bosque Seductor, Luffy vs. Cracker.]
[A 11 horas desde que inicio el combate.]

Luffy: Zeh, zeh.
Bueh… Ya…
¡¡¡Ya estoy lleno!!!

Cracker: ¡¡¡Nadie te dijo que te los comieses!!!

Luffy: ¡¡¡Las galletas están para comerse!!!

Cracker: Hah, hah…
¡¡¡Cómo has podido comerte a mis Soldados Biscuit!!!
¡¡De luchar a huir…!! ¡¡De huir a comer…!!
¡¡¡Luchar contigo se está volviendo un incordio!!!

King Baum: ¡¡Cracker-sama…!!

Nami: …
¿¡Realmente eran infinitas!? Las galletas de ese tío.

Luffy: ¡¡Pero la resistencia de este tío
debe tener límite!!

Cracker: ¡¡¡Habla por TI!!! ¡¡Por mí bien, come hasta reventar!!
Entonces podrás renunciar a tu nakama.

Luffy: ¡¡¡Vamos!!! ¡¡¡Me los comeré todos!!!
¡¡¡¡No caeré en un lugar como este!!!! ¡¡¡Nos iremos con Sanji!!!

Narrador: ¡¡A comer!!


Traducido por H-Samba