One Piece Manga: Script Capítulo 823
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 823: UN MUNDO ENARDECIDO
Desde la cubierta del mundo, el hombre de los quinientos millones VL. 15 “Aún no ha regresado al Archipiélago Boin”.
Narrador: ¿¡Adónde se dirige el grupo de Vivi…!?
[País de arena, “Reino de Arabasta”.]
Habitantes: ¡¡Cuidaos!!
¡¡Su majestad!!
¡¡Vivi-sama!!
Toto: Vivi-chan está realmente entusiasmada.
Kohza: Su vena pirata habrá avivado NUEVAMENTE…
Justo cuando pensaba que se convertiría en una gran princesa…
Hina: Sí… aquí Hina.
Acabamos de partir de Arabasta.
¡¡Me encargaré de escoltar a la familia Nefertari
a salvo hasta Mary Geoise!!
El tiempo estimado de llegada es…
Igaram: ¡¡Vivi-sama~~~!!
[Contraalmirante del Cuartel General de la Marina, Hina.]
Igaram: ¡¡¡Vivi-sama~~~!!!
¡¡Haga el favor de bajar de ahí de inmediato!!
Vivi: ¡¡Qué agradable brisa marina…!!
Igaram: ¡¡Vi~~~vi~~~-sa~~~ma~~~!!
[Princesa del Reino de Arabasta, Nefertari Vivi.]
Gaviota: ¡Kuu!
Igaram: ¿¡¡Qué pasaría si una extraña ave aparece y le secuestra!!?
¿¡¡Y si le apunta un francotirador desde alguna parte!!?
¡¡¡Podría caer un meteorito!!!
Pell: Te preocupas demasiado, Vivi-sama cuenta con experiencia como pirata.
Igaram: ¡¡¡Shh~~~!!!
¡¡Ten cuidado, Pell!! ¡¡Nos acompaña la Marina!!
Cobra: Cough, cough.
Chaka: No se exceda demasiado, su majestad.
Si no se encuentra bien, podemos regresar en cualquier momento.
Cobra: ¡¡…!! No, estoy bien.
Desde el día que conocí a Nico Robin…
Hay una cosa que he querido preguntarle al Gobierno Mundial…
Robin: Mi sueño
me ha deparado demasiados enemigos.
[Rey del Reino de Arabasta, Nefertari Cobra.]
Chaka: ¿Sobre los “Poneglyph”?
Cobra: Sí.
¡¡Debo asistir a este “Levely” a toda costa!!
Si es posible, me gustaría conocer…
En aquellos tiempos,
el rey del Clan Nefertari. ¡¡QUÉ LE HIZO a este mundo…!!
Igaram: Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado…
¡¡Gefh!! ¡¡Cough!!
Maa maa maa maa maa~~~?
¡¡Hmm~~~!! ¡¡¡Eso fue una irresponsabilidad, Vivi-sama!!!
Carue: Kue.
Vivi: Padre, ¿cómo te encuentras?
Cobra: Hmm… he estado mejor.
No sé si me quedará mucho más tiempo… si al menos mi hija se diese prisa en encontrar un marido.
Cough, cough.
Vivi: ¡Menudo granuja, ya estás usando tu enfermedad como excusa~~~!
Cobra: ¡Nos ha llegado una pila de fotos de pretendientes!
Vivi: Fufufu, deberías tirarlas.
[East Blue, Loguetown.]
Botones: Felicidades por su reciente ascenso al trono.
Nuestro hotel acude para el “Levely” una vez cada cuatro años.
¡¡El hotel fue construido para servir a la realeza…!!
Espero que sea de vuestro agrado.
Sarie: Los he visto peores…
¿Qué te parece, cariño?
Sterry: Bueno, no es tan común. Cuenta con vistas
del patíbulo de Gold Roger…
[Reina del Reino de Goa, Sarie Nantokanette.]
Botones: En… entonces, espero que pueda descansar de su viaje.
¡¡“Rey Sterry”…!!
Sterry: Sí.
Me estropeas las vistas, que la basura desaparezca rápidamente.
Botones: ¡¡…!!
[El motivo por el que cada país está algo enardecido,]
[es porque una vez cada cuatro años, en el centro del mundo,]
[la “Tierra Santa de Mary Geoise”, se lleva a cabo]
[el “Levely”.]
[Es una reunión de las mayores autoridades e este mundo.]
[De hecho, reúne a reyes de 50 países en un mismo edificio.]
[Debaten sobre distintas cuestiones de gravedad que acontecen a lo largo del mundo.]
[Con el objetivo de determinar unas “directrices” en adelante.]
[Sin embargo, es reflexivo, habiendo tanto uno como otro punto de vista.]
[Los debates entre los líderes de cada país… no acaban bien con mucha frecuencia.]
[West Blue, “Kanokuni”.]
Hombre: Don Chinjao… no, quise decir Sai. No ha regresado.
¡¡La guerra ha acabado…!!
Parece que no llegará a tiempo para el “Levely”.
¡¡¡Hay muchas cosas que me gustaría que dijesen!!!
[South Blue, Malvado Reino de Black Drum.]
Wapol: ¡¡¡Maaahahahahaha!!!
¿¡“Reino de Sakura”!? ¡¡Ese Dalton!!
¡¡¡Cómo deberíamos destruirlos!!!
[“Grand Line”,]
[“Reino de Sakura”.]
Dalton: ¿¡Cómo dices!?
Kureha: ¡¡A qué viene esa cara de desagrado!!
¡¡Seréel médico de a bordo durante la travesía!! ¿Estás Happy?
[El país de la pasión, Dressrosa.]
Rebecca: ¿¡Puedo ir!?
Viola: ¿¡Qué tal como mi sirvienta!?
Rebecca: ¡Vale! ¡¡Gracias!! ¡¡Viola-san!!
Mansherry: Se te ve entusiasmada.
[“Reino de Prodence”.]
Elizabello: ¡¡Rey Riku!!
¡¡He rechazado el buque escolta!!
¿¡Por qué no vamos juntos!? ¡¡A la Tierra Santa!!
Riku: Todos os lo tomáis como si fuese un viaje de placer…
Elizabello (Den Den): ¿¡Qué tiene de malo!? ¡¡Kahahaha!!
¡¡No deja de ser como un festival!!
[Fondo marino del “Red Line”, Reino de Ryuuguu.]
Shirahoshi: ¡¡Aun así no puedo, tengo miedo…!!
¡¡Lu… Luffy-sama me lo prometió…!!
Dijo que algún día, cuando nos reencontrásemos… ¡¡Me llevaría a un “auténtico bosque” de la superficie!!
[Princesa del Reino de Ryuuguu, Princesa Shirahoshi.]
Ministro de la Derecha: ¡¡Por supuesto, Luffy-kun la llevará más lejos que eso!!
¡¡Sin embargo, esta vez el destino está justo arriba!! Para ir a Mary Geoise solo hay que salir a la superficie.
¡¡Sus hermanos y el Ejército Neptune le acompañaran!!
Ministro de la Izquierda: ¡¡Esto no funciona…!!
Ryuboshi: Padre, ¿por qué no se ausenta Shirahoshi por esta vez?
[Ryuboshi.]
Manboshi: ¡¡Sí, tenemos suficientes firmas
para la petición de migración de la Isla Gyojin!!
¡¡Hmm~~~ mambo!!
[Manboshi.]
Neptune: Eso sería como si no confiásemos en los humanos.
¡No podemos dar ese mensaje!
Es un problema…
[Rey del Reino de Ryuuguu, Neptune.]
Fukaboshi: ¡¡Shirahoshi…!! ¿Qué has aprendido de la “banda de Sombrero de Paja”?
[Fukaboshi.]
Fukaboshi: ¡¡Esta reunión!! ¿Acaso no era el mayor deseo
de nuestra madre Otohime?
¡¡¡Vayamos juntos!!!
Shirahoshi: …
[En otra parte, el equipo de Luffy.]
Nami: Un poco a e~~~stri~~~bor…
Chopper: Sí…
… ¿Así?
Nami: Ah.
Un poco… más.
Luffy: ¡¡¡Vamos, vamos, vamos~~~!!!
¡¡¡Poned algo de entusiasmo!!! ¡¡Es deprimente!!
Nami: ¡¡Cállate!! ¡¡¡Desde que decidiste saltar súbitamente desde Zou
todos estamos algo descompuestos!!! ¡¡Idiota!!
Pekoms: Gracias… nunca he estado tan alegre de seguir con vida…
¡¡¡También… pagarás por esta…!!!
Nami: Mira.
Nos hemos vuelto a desviar un poco… A ba~~~bo~~~r…
Carrot: ¡¡¡Bien!!!
¡¡Yo me encargo!!
Luffy: ¡¡Ves!! Ella está animada…
Carrot: ¡¡Waaah!! ¡¡Realmente estamos sobre el mar~~~!!
¡¡Quien iba a pensar que algo tan pesado como un barco
pudiese flotar de este modo~~~!!
[Escuadrón de mosqueteros de la tribu mink, Carrot.]
Luffy: ¡¡Qué!!
¿¡¡Qué estás haciendo tú aquí!!?
Nami: ¿¡¡Carrot!!?
Pedro: ¡¡Carrot, eres tú!!
Carrot: He decidido acompañaros ♥
Garchuu ♥
Luffy: ¡¡Gyaa!!
Carrot: Nami ♥
Nami: Kya.
Carrot: Chopper ♥
Chopper: Gueh.
Carrot: Barón Cadáver~~~♥
Estás duro.
Pedro: Lo lamento, pero deberíamos dar la vuelta al barco por un momento.
Carrot: ¡¡No me mandes de vuelta!! ¡¡Wanda me va a regañar~~~!!
Pedro: ¿Pretendes causar molestias a nuestros benefactores, Carrot?
Carrot: ¡¡Quería ir de aventuras al mar aunque fuese por una vez~~~!!
Pedro: ¡¡Vamos a infiltrarnos es en escondite de un Yonkou, esto no es un juego!!
Carrot: ¡¡Por favor!! ¡¡Haré lo que haga falta!!
¡Mira lo que he traído para no ser un incordio! El almuerzo (zanahoria), algo de zumo (zanahoria), un tentempié (zanahoria) y una muda…
Pekoms: ¿Cuánto tiempo te crees que va a llevar?
Carrot: ¡¡Algo así como medio día!! ¿¡El mar no era basto!?
¿¡¡E~~~h!!? ¿¡Va a llevar varios días~~~!?
¿¡Aunque vayamos directamente~~~!?
¿¡Existen un lugar tan espacioso!?
¡¡¡El mar es como…!!!
¡¡¡Wonderland!!!
Pekoms: Aunque le sobra el “land”.
Carrot: Esta va a ser mi primera fiesta de pijama ♥
Luffy: Bueno, está bien. ¡Ya está aquí al fin y al cabo!
¿Puedes cuidar de ti misma?
Carrot: ¡¡Sí!! Gracias, estaré bien…
¡¡¡Quién ha dicho que puedas comerte mi zanahoria!!!
Luffy: ¡¡¡Gyaaa!!!
¡¡El cuello…!! ¡¡¡Mi cu…!!!
Nami: ¡¡Acaríciale la cabeza, Luffy!!
Carrot: Ehehehe.
Luffy: ¡¡Guah…!! Eres peligrosa, por poco me matas…
Te lo admito…
Carrot: Esta bien, puedes tomar la zanahoria ♥
Chopper: Casi acaba con Luffy…
Pedro: Bueno… tiene más fuerza que la media.
Brook: ¡¡Qué alto!!
¡¡Cuándo has subido, Pedro-san!!
Luffy: ¡¡Tengo hambre, vamos a comer!!
¡¡Que alguien prepare la comida!!
Chopper: …
Brook: …
Nami: ¡¡No tenéis remedio!! Entonces, lo haré yo. ¡Vigilad el mar por mí!
Todos: ¡¡Por fin!!
Nami: Serán 5.000 Berries por cabeza.
Luffy, Chopper y Brook: ¡¡¡Espera, espera, espera, espera!!!
News Coo: ¡Kuu…!
Pedro: …
Luffy: ¡¡Eso es casi toda mi paga!!
Nami: Entonces, ¿qué vais a hacer?
Pedro: Este sí que es un gran titular…
…
Luffy: ¡¡La haré yo!!
Nami y Brook: ¡¡E~~~h!!
Pedro: “Una tierra que ha permanecido en secreto durante varias décadas,”
“finalmente ha sido descubierta.”
¡¡El cuartel general del “Ejército Revolucionario”!!
“Vertigo” ha sido devastado.
Titular del periódico: Cuartel general del Ejército Revolucionario “descubierto”.
Narrador: ¡¡¡El mundo, agitado!!!
Traducido por H-Samba