One Piece Manga: Información Capítulo 819

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 819

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 819: MOMONOSUKE, HEREDERO DEL CLAN KOUZUKI

Desde la cubierta del mundo, el hombre de los quinientos millones VL. 12 “El País del Futuro, Baldimore”.

Narrador: ¡¡La impactante verdad!! ¿¡¡Cuál es la relación entre el “One Piece” y Wanokuni…!!?

Franky: ¡¡¡El padre de Momonosuke…!!!
¿¡¡Fué con Gol D. Roger a “Laugh Tale”!!?

Luffy: Tu padre,
¿¡era de la tripulación del Rey de los Piratas!?

Momonosuke: ¡¡…!!

Robin: Alguien que conocían los secretos del mundo…
Al igual que Rayleigh-san…

Rayleigh: …Sí, lo sé.
La verdad es… que descubrimos toda la historia…

Zoro: ¡¡Ya veo, estos
“secretos del mundo” es lo que sus subordinados pretendían sacar de vosotros!!
Kaidou está conectado con Doflamingo y Caesar,
por eso intentaban capturaros.

Kinemon: ¡¡Así es…!!
Oden-sama no nos confió esos secretos.
¡¡¡No sabemos nada!!!

Kanjuurou: Sí… ¡¡Y aunque lo supiésemos, no abriríamos la boca!!
¡¡Sepamos lo que sepamos, no dejan de perseguirnos!!
¡¡A este paso no nos dejan opción!!
¡¡¡Más que luchar!!!
¡¡Oden-sama sólo nos dejó estas palabras!!

Kanjuurou, Nekomamushi, Kinemon, Inuarashi y Raizou: ¡¡¡“Abrid las fronteras de Wanokuni”!!!

Kanjuurou: ¡¡Aquellos que debíamos ser el escudo del señor Oden-sama…!!
¡¡¡Por un giro inesperado, acabamos siendo los protegidos!!!
¡¡Lo que debemos hacer para acabar con esta vida de deshonra!!
¡¡¡Es entregar nuestras vidas en limpiar el nombre de nuestro señor!!!

Raizou: ¡¡¡Acabando con el “SOGÚN” de Wanokuni!!!
¡¡¡Y “abriendo las fronteras” de un país aislado!!!

Kinemon: ¡¡¡Ese es nuestro deseo!!!
¡¡Wanokuni ahora mismo!! ¡¡Está bajo el control del “sogún” y “Kaidou”, quienes han unido fuerzas!!

Brook: Cómo…

Kinemon: Ahora, se reúne cierta voluntad de revuelta en el país.
¡¡Aunque todavía es superada en número por el “gran ejército” enemigo!! La probabilidad de victoria no está clara.
¡¡¡Pero, debemos ganar!!!
Por lo tanto… ¡¡Con el fin de encontrar afines con nuestra lucha, nos hicimos a la mar!!
¡¡En primer lugar, nuestro objetivo era “Zou”!!

Inuarashi: ¡¡Sí, el “Clan Kouzuki” y la “tribu mink” desde tiempo inmemorables
hemos jurado compartir un mismo destino…!!

Nekomamushi: ¡¡Además, Inu y yo éramos siervos directos de Oden-sama!! Desde el día que llegó Raizou,
¡¡¡todos los guerreros estaban preparados!!!

Inuarashi: Sin embargo,
cuando nos preparábamos para luchar,
bastó con una de los ejércitos de Kaidou.
¡¡¡Enfrentarnos al ejército de Jack tuvo ESTE RESULTADO!!!

Franky: ¡¡Oye!! ¡¡Eso es debido a que el enemigo uso aquella “arma”…!!

Inuarashi: Podemos achacar la derrota a las tácticas rastreras de un enemigo cobarde…

Franky: Uh…

Inuarashi: Fufu… ¡¡¡Pero la próxima la cosa será distinta!!! No caeremos en la misma trampa.
También nos guardamos un TRIUNFO. ¡¡¡En la próxima batalla, la tribu mink mostrará su “auténtica forma”!!!

Luffy: …

Kinemon: ¡¡Tenemos algo que pedirle!! ¡¡Señor Luffy!!
¡¡También a usted, señor Law!!
¡¡Después de habernos salvado la vida, esta petición puede resultar presuntuosa…!!
¡¡Hemos quedado abrumados por vuestras muestras de fuerza!!
Nuestros objetivos están relacionados.
¡¡Para la próxima guerra contra el “sogún” de Wanokuni y el Yonko “Kaidou”!!
¡¡¡Nos gustaría contar con su ayuda!!!

Usopp: ¡¡Uoooh!! ¡¡Toma ya!! ¡¡Esto es más de lo esperado!!
¡¡Los “samuráis” y la “tribu mink”!! ¡¡Contaremos con unas fuerzas considerables!!

Luffy: ¡¡¡Declinamos!!!

Usopp: ¡¡¡Cómo que declinamos~~~!!!
¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡¡Estás en tus cabales!!?
¡¡Espera un momento, ahora acabamos!! ¡¡¡Enseguida estamos!!!

Nami: Lo que ha dicho Luffy, tiene sentido.

Usopp: ¿Eh? ¿¡¡Nami!!?

Nami: Habrá que negociar los términos.

Chopper y Franky: ¡¡¡No, de eso nada!!!

Luffy: ¡¡¡Acaso estás de decoración, Momo!!!
¡¡¡Dilo TÚ!!! ¡¡¡No eras tan distinguido!!!
¿¡¡Eres el “general” de estos increíbles tíos!!?
¡¡¡No haces más que llorar!!!

Momonosuke: ¡¡…!!

Nami: ¡¡Compórtate, Luffy!!
¡¡¡En momentos así pareces un niño de 8 años!!!

Usopp: ¡¡…!!

Brook: Luffy-san, los “herederos”
no tienen gran responsabilidad hasta que se vuelven adultos.
Deben seguir los consejos de los adultos que les rodean…

Nami: Así es ♥ Ven que te consuele, Momo. Ese idiota es un desalmado.

Brook: ¡¡¡No eres precisamente de quien hablaba!!!

Nami: ¿Huh?

Oden: ¡¡Echa un vistazo…!!
¡¡Este es el “mundo”!!
¡¡Momonosuke!!

Momonosuke: ¡¡…!!

Voz: ¡¡¡Estan rodeados!!!
¡¡Prended el fuego!!

Momonosuke: ¡¡Madre!!

Voz: ¡¡Me aseguraré de que escapéis sin falta!!
¡¡¡Sé de cierta ruta de escape!!!
¡¡Corred todos!!

Momonosuke: Luffy…
¡¡…!!

Kaidou: Tu padre… es un señor estúpido.

Momonosuke: ¡¡¡Derrota a Kaidou!!!

Todos: …

Momonosuke: ¡¡¡Kaidou es el enemigo de mis padres!!!
¡¡Ugh…!!
¡¡Mi madre fue asesinada por él!!
¡¡Me gustaría volverme rápido un adulto!! ¡¡Hacerme fuerte!!
¡¡Para vengar a mi padre y mi madre!!
¡¡¡Quiero proteger a mis vasallos!!!

Kinemon: ¡¡…!! ¡¡Momonosuke-sama…!!

Nekomamushi: ¡¡Ese sentimiento… es más que suficiente…!!

Inuarashi: Te has hecho viejo.

Nekomamushi: Calla.

Momonosuke: ¡¡Aun así… mi cuerpo es pequeño…!! ¡¡Me es imposible!!
¡¡¡Por eso quiero que luches con nosotros!!!
¡¡¡Luffy!!!
¡¡De este modo…!!
Te lo supli-
¡¡Puh!!

Luffy: ¡¡Lo he entendido!!
¡¡ESTRECHEMOS NUESTRAS MANOS!! ¡¡Una “alianza”!!
¡¡¡Tomaré la cabeza de Kaidou por ti!!!

Momonosuke: …
¡¡Muchas gracias!!
¡¡Muchas gracias!!

Luffy: ¡¡Así no!! ¡¡“Apretón”, debería ser un “apretón”!!

Kinemon: Aunque se comporte como si tuviese 8 años,
quien más ha considerado a Momonosuke-sama como un adulto
ha sido el señor Luffy…

Inuarashi: Ciertamente, tiene su lógica.

Law: “Sombrero de Paja”, qué hay de mi opinión.

Luffy: ¿Huh? ¿No te parece bien?

Law: ¡¡Ese no es el asunto!!

Luffy: ¡¡Bien, chicos!!
¡¡Vamos a patearle el culo al “Yonkou” Kaidou!!
¡¡¡Esta es la “alianza ninja-pirata-mink-samurái”!!!

Law: ¡¡Es muy largo!!

Nami: ¿Es necesario lo del ninja?

Todos los chicos: ¡¡¡Muy necesario!!!

Luffy: ¡¡Chicos!! ¡¡Ya no volváis a inclinar vuestras cabezas!! ¡¡Ni a inclinaros!! ¡¡¡Una “alianza”
es cosa de “amigos”!!!

Law: ¡¡No lo es!!

Luffy: ¡¡Aunque la alianza tiene una condición!!

Raizou: Hmm.
¿Huh?
¿¡No deberías haberlo comentado antes de cerrarla!?

Luffy: Ahora mismo nos falta un nakama.

Nekomamushi: ¡¡Ah, el asunto de Sanji…!!

Inuarashi: ¡¡Cómo…!! ¿¡Por Big Mom!?
¡¡No había escuchado nada!!

Nekomamushi: Porque estabas durmiendo mientras ocurrió.

Luffy: Voy a traerlo de vuelta.
¡¡Hasta entonces, esperad para luchar!! Además, Sanji es muy fuerte.
¡¡Cuando regrese contaremos con la fuerza de mil hombres!!

Inuarashi: Ya veo… eso promete.
¿¡Estarás bien!? ¡¡El oponente es la “Yonkou” Big Mom!!

Luffy: ¡¡No tengo intención de luchar, estate tranquilo!!
Iré con Pekomamushi.

Zoro: Pero yo… tengo la fuerza de dos mil hombres.

Nami: Claro, claro.

Inuarashi: ¿¿Peko… mamushi??

[Área residencial de los “Guardians”.]

Wanda: ¡¡Hoy
es un día maravilloso…!!

Pedro: Ciertamente… En el pasado, el Duque Inuarashi y el Señor Nekomamushi fueron amigos íntimos…
Pero tras un largo viaje… un día regresaron a esta isla moribundos.
Ya se encontraban en conflicto.
Su trifulca era de tal calibre que se matarían de cruzarse la mirada.
Qué demonios les sucedería.

Carrot: Eso fue antes de que naciera, ¿no es cierto?

Wanda: Incluso Pedro y yo éramos meros niños.

Minks: ¡¡Hoy habrá una “fiesta de reconciliación” por nuestros dos reyes~~~!!
¡¡Ahora podremos dormir y levantarnos cuando queramos~~~!!
¿Han acabado ya “Sombrero de Paja” y los suyos~~~?

Pleasures: ¡¡¡Objetivo a la vista,
Jack-sama!!!

Jack: ¡¡Sí, ya lo veo…!!
¡¡No esperaba tener que volver aquí…!!
Sheep’s Head…

Sheep’s Head: ¡¡…!!

Jack: “Raizou no está”.
No pensé que regresarías con semejante respuesta…
¡¡¡La tribu mink dispone de una fuerte vitalidad…!!! ¿Y si por algún caso…
los que huyeron del gas trataron al resto?

Gin Rummy: No podemos decirle que alguien nos expulsó de allí.

Jack: ¡¡Si están moribundos, les cortaremos la respiración!!
La simpatía no trae más que problemas de venganza.

Pleasures: En todo caso, deben estar debilitados. Si les invadimos rápidamente…

Jack: No hay necesidad de invadir…
¡¡¡Mataremos al “gigantesco elefante”!!!

Pleasures: ¿¡¡Eh!!?

Narrador: ¡¡A la sombra de una gran alianza, acecha un villano inhumano!!


Traducido por H-Samba