One Piece Manga: Script Capítulo 804
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 804: AVENTURA EN EL PAÍS A LOMOS DE UN ELEFANTE
Petición: “Un partido de béisbol con un Lapin en el que Ace hace de pitcher y Sabo de chatcher” por Chie-TH de la ciudad de Nishinomiya.
Narrador: ¿¡Qué cae sobre el grupo en su “ascenso del elefante”!?
Luffy: ¡¡Algo está cayendo!!
Bariete: Etetetetete.
¡¡¡Tetete!!!
Luffy: ¿Ete~~~?
Kanjuurou: Así es, Raizou es un ninja de eso que corren haciendo “tetetete”.
Nota traducción: Con “tetetete” se refiere a la onomatopeya de pisadas rápidas y sigilosas.
Luffy: ¿¡¡…!!?
Bariete: ¡¡Tete~~~!!
Luffy: ¡¡¡Cuidado!!! ¡¡¡Haceos a un lado~~~!!!
Kanjuurou: ¡¡NINPO: MEKAKUSHI NO JUTSU!! ¿¡Quié~~~n soy!?
Nota traducción: “Ninpo: Mekakushi no Jutsu” = Arte Ninja: Técnica de Venda de Ojos.
Kinemon: ¡¡Uoh!! ¡¡Veamos!! ¡¡Veamos!! ¿¡¡Puedes ser tú, Kanjuurou!!?
¡¡Vamos, eres el único que tengo detrás!!
Kanjuurou: ¿Huh?
Luffy: ¡¡¡Haceos a un lado, chicos!!!
Kinemon: En serio.
(Gahaha.)
Bariete: Deh.
Kinemon: ¡¡¡Doe~~~h!!!
Luffy: ¡¡Kinemon!! ¡¡¡Kanjuurou~~~!!!
Kanjuurou: Aaaaaah.
Luffy: ¡¡Oh no!! ¡¡¡Se han caído los dos!!!
Usopp: ¡¡Mierda!! ¿¡Qué era eso que ACABA de bajar tan rápido!?
Robin: ¡Ni idea! A simple vista parecía una persona ensangrentada con numerosos cuchillos ensartados…
Aunque también podría ser una cría de mono.
Usopp: ¡¡¡De dónde te has sacado esa primera deducción!!!
¡¡¡Kinemon!!!
¡¡¡Kanjuurou~~~!!!
Luffy: ¡¡…!!
Franky: ¿¡Han caído al mar!?
Usopp: ¡¡Deberíamos ir a salvarlos!!
Kinemon: Estamos bien…
Luffy: ¡¡Es Kinemon!!
¡¡Menos mal, están vivos!!
Kinemon: Id por delante.
Pronto os alcanzaremos.
Zoro: ¡¡Qué estás diciendo!! ¡¡No seas ridículo!!
¡¡Regresamos abajo!!
¡Oye, dragón!! Hacia abajo, retroce…
Usopp: ¡Dragón! Retrocede…
Dragón: Zeh…
Zeh…
Cough… zeh…
Ryuu… ryuu…
Zeh…
Hah… hah…
Luffy y Franky: …
Dragón: Ugh…
Todos: ¡¡Da pena pedírselo al pobre!!
Zoro: Acabemos con esto lo antes posible.
Va a ser duro, pero debemos seguir adelante.
Robin: Qué mono.
Luffy: ¡¡¡Lo siento, vamos a seguir!!! ¡¡¡Nos reuniremos más tarde!!!
Kinemon: ¡¡¡Entendido!!!
Bariete: No está permitido el acceso al país.
Kanjuurou: Seguid adelante~~~.
Franky: ¿¡Huh!?
¿¿Se ha mezclado la voz de otra persona extraña??
Robin: ¡¡Ánimo…!!
Dragón: Zeh…
Zeh…
Zeh…
Zeh…
Luffy: ¡¡Es la cima!!
Todos: ¡¡¡Ánimo!!!
¡¡Un poco más!!
Ánimo.
¡¡Ánimo!
Dragón: Zeh…
Zeh…
Todos: ¡¡Dragón!!
¡¡Ryuunosuke!!
¡¡Ryuunosuke!!
¡¡Ryuunosuke!!
Ánimo.
Ánimo.
Luffy: ¡¡¡Hemos llegado!!!
Dragón: Ryuu…
Usopp: Ryuunosuke…
Dragón: Ryuu…
Ryuu…
Robin: …
Ya puedes… volver a convertirte en dibujo…
Dragón: Ryuu…
Usopp: ¡¡Oye!! ¡¡Espera!!
Luffy: ¡¡¡Ryuunosuke…!!!
Franky: ¡¡Ryuunosuke!!
Todos: ¡¡¡Ryuunosuke…!!!
Law: Es de mentira.
Zoro: No era más que un dibujo cutre.
Usopp: ¡¡¡Guardad un poco de respeto, malditos!!!
¡¡Se ha esforzado por traernos aquí!!
Zoro: Estamos en terreno de carácter desconocido, no podemos mirar atrás.
¡¡¡Debemos estar siempre atentos a lo que tenemos delante!!!
¡Mira! Esas son las puertas del país.
Toda una civilización… a lomos de un elefante.
Law: También hay una atalaya.
Aunque no veo guardias…
Zoro: El país debe estar bajo de personal.
Franky: Vaya unos tíos más despreocupados…
Luffy: Ooooye, Usopp. ¡¡¡Ven aquí, es genial!!!
Usopp: ¡¡¡Sí que has subido rápido a la atalaya!!!
Luffy: ¡¡¡Es asombroso!!!
¡¡¡Pensar que a lomos de un elefante de miles de años,
habría todo un país!!!
¡¡¡Es genial!!! Todo esto,
¿¡¡realmente está a lomos de un elefante!!?
¡¡Hay bosques y ríos!! ¡¡¡Incluso ciudades!!!
Usopp: ¡¡¡Realmente es genial, es como si fuese otra “isla”!!!
¡¡¡Pero, esa ciudad…!!!
Hay algo que…
Luffy: ¡Yahooo!
Usopp: ¡¡Ah!!
¡¡Luffy ha saltado!!
Zoro: Cómo no, ¿tenemos algo de “cejas”?
Usopp: ¡No, desde aquí no se ve nada!
Robin: ¡Zoro! ¿No vamos a esperar al grupo de Kinemon?
Zoro: Esto es vasto, pero tampoco es que sea un continente.
Sigamos adelante.
No hacía falta que saltase, las puertas están abiertas.
Usopp: ¡¡Esperad!! Yo también iré por ahí.
Law: No es que estuviese abierto…
Las puertas han sido forzadas por alguien.
Zoro: ¡Ciertamente! ¡¡Este camino también está extraño!!
Es demasiado amplio para ser el “rastro de un animal” del bosque.
Franky: ¡¡Estos son claramente rastros de destrucción!!
¡¡Y además parecen recientes…!! ¿¡Estarán bien!? ¡¡Esos tíos!!
Zoro: Avancemos con precaución.
Usopp: ¿¡¡Eeeeh!!?
¡¡Ni siquiera sabemos cómo son los que viven aquí!! ¿¡Vas a tratarlos de enemigos!?
Uuh…
Maldita sea.
Zoro: No es precisamente cómodo de caminar.
Law: Eso es porque es la piel del elefante.
Robin: Es un lugar realmente extraño para que florezcan flores.
Carrot: ¿¡Qué ha pasado con Bariete!?
Los Lesser Mink han atravesado las puertas.
¡¡Ya le han debido derrotar…!!
Luffy: ¡¡Uwaaa!!
¡¡¡Es la ciudad!!!
¡¡¡Aunque no hay gente…!!!
¿Qué? Este país está en ruinas.
¡¡O~~~ye!!
¡¡Sanji~~~, Nami~~~, Chopper, Brook~~~!!
¡Y Gas! Gas le va bien.
Franky: ¿¡Qué ha pasado aquí…!?
No hay rastro de olor a pólvora.
¿Ni siquiera huele a gas?
Usopp: Qué está pasando…
No podemos por una vez relajarnos en un país pacífico…
¿¡Eh!? ¿¡Qué sucede!? ¿¡Habéis escuchado algo!?
Zoro: Déjamelo a mí…
¡¡Está en el aire!!
¡¡Flotando!!
¡¡¡Uh!!!
Wanda: ¡¡¡Espera!!!
Carrot: ¿¡Eh!?
Wanda: ¡¡Detente!! ¡¡Carrot!!
Usopp: ¡¡¡Gyaa~~~!!!
Wanda: ¡¡¡Déjalos estar!!!
¡¡Debemos encargarnos de los intrusos en el “Bosque Ballena”!!
Usopp: ¡¡¡Wah!!! ¿¡¡Un animal parlante!!?
Law: Es la tribu mink.
Usopp: ¿¡¡Cómo!!? ¡¡¡…Ah!!!
¡¡Esa ropa!! Es de Nami…
Narrador: ¡¡La tribu mink, invasión!! No puede ser… ¿¡¡Nami!!?
Traducido por H-Samba