One Piece Manga: Información Capítulo 804

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 804

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 804: AVENTURA EN EL PAÍS A LOMOS DE UN ELEFANTE

Petición: “Un partido de béisbol con un Lapin en el que Ace hace de pitcher y Sabo de chatcher” por Chie-TH de la ciudad de Nishinomiya.

Narrador: ¿¡Qué cae sobre el grupo en su “ascenso del elefante”!?

Luffy: ¡¡Algo está cayendo!!

Bariete: Etetetetete.
¡¡¡Tetete!!!

Luffy: ¿Ete~~~?

Kanjuurou: Así es, Raizou es un ninja de eso que corren haciendo “tetetete”.

Nota traducción: Con “tetetete” se refiere a la onomatopeya de pisadas rápidas y sigilosas.

Luffy: ¿¡¡…!!?

Bariete: ¡¡Tete~~~!!

Luffy: ¡¡¡Cuidado!!! ¡¡¡Haceos a un lado~~~!!!

Kanjuurou: ¡¡NINPO: MEKAKUSHI NO JUTSU!! ¿¡Quié~~~n soy!?

Nota traducción: “Ninpo: Mekakushi no Jutsu” = Arte Ninja: Técnica de Venda de Ojos.

Kinemon: ¡¡Uoh!! ¡¡Veamos!! ¡¡Veamos!! ¿¡¡Puedes ser tú, Kanjuurou!!?
¡¡Vamos, eres el único que tengo detrás!!

Kanjuurou: ¿Huh?

Luffy: ¡¡¡Haceos a un lado, chicos!!!

Kinemon: En serio.
(Gahaha.)

Bariete: Deh.

Kinemon: ¡¡¡Doe~~~h!!!

Luffy: ¡¡Kinemon!! ¡¡¡Kanjuurou~~~!!!

Kanjuurou: Aaaaaah.

Luffy: ¡¡Oh no!! ¡¡¡Se han caído los dos!!!

Usopp: ¡¡Mierda!! ¿¡Qué era eso que ACABA de bajar tan rápido!?

Robin: ¡Ni idea! A simple vista parecía una persona ensangrentada con numerosos cuchillos ensartados…
Aunque también podría ser una cría de mono.

Usopp: ¡¡¡De dónde te has sacado esa primera deducción!!!
¡¡¡Kinemon!!!
¡¡¡Kanjuurou~~~!!!

Luffy: ¡¡…!!

Franky: ¿¡Han caído al mar!?

Usopp: ¡¡Deberíamos ir a salvarlos!!

Kinemon: Estamos bien…

Luffy: ¡¡Es Kinemon!!
¡¡Menos mal, están vivos!!

Kinemon: Id por delante.
Pronto os alcanzaremos.

Zoro: ¡¡Qué estás diciendo!! ¡¡No seas ridículo!!
¡¡Regresamos abajo!!
¡Oye, dragón!! Hacia abajo, retroce…

Usopp: ¡Dragón! Retrocede…

Dragón: Zeh…
Zeh…
Cough… zeh…
Ryuu… ryuu…
Zeh…
Hah… hah…

Luffy y Franky: …

Dragón: Ugh…

Todos: ¡¡Da pena pedírselo al pobre!!

Zoro: Acabemos con esto lo antes posible.
Va a ser duro, pero debemos seguir adelante.

Robin: Qué mono.

Luffy: ¡¡¡Lo siento, vamos a seguir!!! ¡¡¡Nos reuniremos más tarde!!!

Kinemon: ¡¡¡Entendido!!!

Bariete: No está permitido el acceso al país.

Kanjuurou: Seguid adelante~~~.

Franky: ¿¡Huh!?
¿¿Se ha mezclado la voz de otra persona extraña??

Robin: ¡¡Ánimo…!!

Dragón: Zeh…
Zeh…
Zeh…
Zeh…

Luffy: ¡¡Es la cima!!

Todos: ¡¡¡Ánimo!!!
¡¡Un poco más!!
Ánimo.
¡¡Ánimo!

Dragón: Zeh…
Zeh…

Todos: ¡¡Dragón!!
¡¡Ryuunosuke!!
¡¡Ryuunosuke!!
¡¡Ryuunosuke!!
Ánimo.
Ánimo.

Luffy: ¡¡¡Hemos llegado!!!

Dragón: Ryuu…

Usopp: Ryuunosuke…

Dragón: Ryuu…
Ryuu…

Robin: …
Ya puedes… volver a convertirte en dibujo…

Dragón: Ryuu…

Usopp: ¡¡Oye!! ¡¡Espera!!

Luffy: ¡¡¡Ryuunosuke…!!!

Franky: ¡¡Ryuunosuke!!

Todos: ¡¡¡Ryuunosuke…!!!

Law: Es de mentira.

Zoro: No era más que un dibujo cutre.

Usopp: ¡¡¡Guardad un poco de respeto, malditos!!!
¡¡Se ha esforzado por traernos aquí!!

Zoro: Estamos en terreno de carácter desconocido, no podemos mirar atrás.
¡¡¡Debemos estar siempre atentos a lo que tenemos delante!!!
¡Mira! Esas son las puertas del país.
Toda una civilización… a lomos de un elefante.

Law: También hay una atalaya.
Aunque no veo guardias…

Zoro: El país debe estar bajo de personal.

Franky: Vaya unos tíos más despreocupados…

Luffy: Ooooye, Usopp. ¡¡¡Ven aquí, es genial!!!

Usopp: ¡¡¡Sí que has subido rápido a la atalaya!!!

Luffy: ¡¡¡Es asombroso!!!
¡¡¡Pensar que a lomos de un elefante de miles de años,
habría todo un país!!!
¡¡¡Es genial!!! Todo esto,
¿¡¡realmente está a lomos de un elefante!!?
¡¡Hay bosques y ríos!! ¡¡¡Incluso ciudades!!!

Usopp: ¡¡¡Realmente es genial, es como si fuese otra “isla”!!!
¡¡¡Pero, esa ciudad…!!!
Hay algo que…

Luffy: ¡Yahooo!

Usopp: ¡¡Ah!!
¡¡Luffy ha saltado!!

Zoro: Cómo no, ¿tenemos algo de “cejas”?

Usopp: ¡No, desde aquí no se ve nada!

Robin: ¡Zoro! ¿No vamos a esperar al grupo de Kinemon?

Zoro: Esto es vasto, pero tampoco es que sea un continente.
Sigamos adelante.
No hacía falta que saltase, las puertas están abiertas.

Usopp: ¡¡Esperad!! Yo también iré por ahí.

Law: No es que estuviese abierto…
Las puertas han sido forzadas por alguien.

Zoro: ¡Ciertamente! ¡¡Este camino también está extraño!!
Es demasiado amplio para ser el “rastro de un animal” del bosque.

Franky: ¡¡Estos son claramente rastros de destrucción!!
¡¡Y además parecen recientes…!! ¿¡Estarán bien!? ¡¡Esos tíos!!

Zoro: Avancemos con precaución.

Usopp: ¿¡¡Eeeeh!!?
¡¡Ni siquiera sabemos cómo son los que viven aquí!! ¿¡Vas a tratarlos de enemigos!?
Uuh…
Maldita sea.

Zoro: No es precisamente cómodo de caminar.

Law: Eso es porque es la piel del elefante.

Robin: Es un lugar realmente extraño para que florezcan flores.

Carrot: ¿¡Qué ha pasado con Bariete!?
Los Lesser Mink han atravesado las puertas.
¡¡Ya le han debido derrotar…!!

Luffy: ¡¡Uwaaa!!
¡¡¡Es la ciudad!!!
¡¡¡Aunque no hay gente…!!!
¿Qué? Este país está en ruinas.
¡¡O~~~ye!!
¡¡Sanji~~~, Nami~~~, Chopper, Brook~~~!!
¡Y Gas! Gas le va bien.

Franky: ¿¡Qué ha pasado aquí…!?
No hay rastro de olor a pólvora.
¿Ni siquiera huele a gas?

Usopp: Qué está pasando…
No podemos por una vez relajarnos en un país pacífico…
¿¡Eh!? ¿¡Qué sucede!? ¿¡Habéis escuchado algo!?

Zoro: Déjamelo a mí…
¡¡Está en el aire!!
¡¡Flotando!!
¡¡¡Uh!!!

Wanda: ¡¡¡Espera!!!

Carrot: ¿¡Eh!?

Wanda: ¡¡Detente!! ¡¡Carrot!!

Usopp: ¡¡¡Gyaa~~~!!!

Wanda: ¡¡¡Déjalos estar!!!
¡¡Debemos encargarnos de los intrusos en el “Bosque Ballena”!!

Usopp: ¡¡¡Wah!!! ¿¡¡Un animal parlante!!?

Law: Es la tribu mink.

Usopp: ¿¡¡Cómo!!? ¡¡¡…Ah!!!
¡¡Esa ropa!! Es de Nami…

Narrador: ¡¡La tribu mink, invasión!! No puede ser… ¿¡¡Nami!!?


Traducido por H-Samba