One Piece Manga: Script Capítulo 78
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 78: BELL-MÈRE-SAN
Arlong: 100.000 Berries por adulto.
Y 50.000 Berries por niño.
¡¡¡Aunque este sea un ataque sorpresa, sólo mataremos a aquellos que no puedan pagar…!!!
Cuánto habéis encontrado, mis compadres.
Kuroobi: Diría que unos veinticinco millones…
Arlong: ¡¡Una excelente recaudación!!
Habitante: … No… No lo podemos permitir.
Cómo se supone que vamos a sobrevivir…
… ¡¡¡Pagando cada mes…!!!
Genzo: Ahora tenemos que aguantar… Por suerte, nadie del pueblo tendrá que morir esta vez.
Nami: Qué vamos a hacer, Nojiko… Espero que Bell-mère-san esté a salvo.
Nojiko: No te preocupes, no encontrarán la casa.
Es imposible verla desde el pueblo.
Genzo: ¡¡Tienen todo el pueblo rodeado…!!
¡¡Tendremos suerte si salimos de esta con tan sólo dinero…!!
¡Mientras no encuentren la casa de Bell-mère!
Tiene que pagar por tres… Dudo mucho que tenga 200.000 Berries ahorrados…
Arlong: Bien.
¡¡Nos vamos, mis compadres!!
Genzo: …
Pisaro: ¡¡Arlong-san, hay una casa a las afueras del pueblo!!
Arlong: ¿Hmm?
Genzo: … ¡¡Mierda…!!
Pisaro: Mira.
Es humo proveniente de alguna casa.
Habitantes: ¡¡…!!
Nami y Nojiko: ¡¡Bell-mère-san!!
Bell-mère: Yo ♪
Arlong: Casi la dejamos pasar por alto…
Bell-mère: ¡Hmm!
¡¡Está bueno!!
¡¡Esta es mi “salsa especial de mandarinas”!!
Dejaré el pato en el horno otros 10 minutos y le añadiré los vegetales.
Cuando el estofado esté hirviendo haré el omurice.
Nota traducción: “Omurice” u “omelette rice” es un plato japonés que consiste en una tortilla rellena de arroz.
Bell-mère: Esto se va a salir de nuestro presupuesto un poco.
Ya que estamos,
puede que también les deba dar un poco de sake.
Arlong: Por cierto, ¿habéis encontrado alguna carta de navegación?
Chuu: No, ni una sola.
Arlong: Un pueblo bastante inútil, por lo visto…
Habitantes: ¡¡Esto se pone feo, los piratas van hacia la casa de Bell-mère!!
Nosotros a duras penas hemos podido.
¿¡Cómo va a pagar su parte!?
Genzo: ¡¡Tenemos un problema, doctor!!
Nako: ¡¡Dónde están las niñas, Genzo…!!
Genzo: ¡¡Se supone que escondidas, pero no están en el bosque…!!
¡¡Deben haber seguido uno de los caminos tras este hacia su casa!!
Nako: ¡¡No!! ¡¡Tenemos que detenerlas!!
Bell-mère: Oh.
Ya han vuelto.
¿…?
Nami: ¡¡Nojiko, date prisa!!
Nojiko: ¡¡Lo sé!!
Bell-mère: Está abierto.
Entrad.
Arlong: Disculpen.
¿Huh?
Bell-mère: Para tu desgracia soy una ex Marine.
Un pirata de “Grand Line”,
en un lugar
como la Villa de Kokoyashi.
¿Qué andas buscando?
Arlong: ¡¡¡¡Shahahahahahahahahahaha!!!!
¡¡¡Hahahahahaha!!!
Genzo: Mierda… ¡¡¡Por qué ha tenido que pasar esto…!!
Bell-mère: ¿¡¡Qué te hace tanta gracia!!?
… ¿¡¡Ah…!!?
Arlong: Tu inferior raza, es tan impotente.
Nami y Nojiko: Hah.
Hah.
Nami: Tenemos que sacar
a Bell-mère-san por detrás. ¡¡Y huir!!
Nojiko: Pero… ¡¡No habrán llegado ya los piratas!!
Nami: ¡¡No pasa nada!!
Nako: ¡¡Esperad!! ¡¡No debéis ir a casa!!
Nami: ¿¡¡Doctor…!!?
Nako: Puede que sea duro de escuchar, pero las dos tenéis que hacerlo…
Bell-mère: ¡¡¡Auh!!!
Nami: ¿¡Bell-mère-san!?
Bell-mère: ¡¡¡Uaaaaah!!!
¡¡¡No puedo ganar…!!! ¡¡¡Son monstruos!!! ¡¡¡Voy a morir!!!
¡¡¡¡…!!!!
¡¡¡Nojiko…!!! ¡¡¡Nami…!!!
Genzo: ¡¡Bell-mère!! ¡¡¡Serás estúpida!!!
¡¡No pierdas la vida por tu ridículo sentido de la justicia!!
¡¡¡También existen luchas sin sentido!!!
¡¡¡Hay problemas que se pueden solucionar con el dinero!!!
Bell-mère: ¡¡¡Gen-san…!!!
Arlong: Tiene razón, mujer Marine…
El pueblo estará a salvo mientras cada familia pague 100.000 Berries por adulto y 50.000 Berries por niño.
Bell-mère: Familia…
Genzo: ¿Bell-mère, cuánto dinero tienes?
Bell-mère: No me llega…
Con mis ahorros secretos… sólo llego a 100.000…
Hatchan: ¡¡Oye, Arlong-san!!
Hay mesa para tres preparada.
¡¡Tienen que ser tres personas!!
Genzo: … ¡¡Venga, Bell-mère…!!
Paga rápido tu impuesto de un adulto.
¡Recuerda que nos has invitado a cenar…!
Se va a enfriar toda la comida que has preparado.
Bell-mère: ¿¡Gen-san…!?
Genzo: Por suerte tienes suficiente dinero.
Ahora todo el pueblo está a salvo.
Bell-mère: …
Kuroobi: Según el censo…
Vive sola. No está casada, ni tiene hijos.
Arlong: Bien…
Eso son 100.000 Berries. Paga tu tributo o muere.
Nako: ¿Lo entendéis? ¡¡Nojiko, Nami…!!
No hay pruebas de que estéis viviendo como familia de Bell-mère.
Con tal de que no os descubran, deberíais abandonar el pueblo… ¡¡No, la isla!!
No hay forma de que os quedéis las tres a salvo, más que crucéis el mar y os alejéis de aquí.
Nami y Nojiko: ¡¡…!!
Nami: ¡¡No quiero!! ¿¡Por qué tenemos que irnos!?
¡¡Quiero vivir en este pueblo…!!
¿Es porque somos pobres…? Es…
¿¡Es malo que sea la hija de Bell-mère-san!?
Habitante: ¡¡…!! Doctor, no podemos hacer esto.
Si enviamos a estas dos pequeñas al mar…
¡¡Seguramente mueran!!
Nako: ¡¡Tu familia o tu vida!!
¡¡¡No hay momento para ponerse tierno en estos días oscuros!!!
Arlong: Bien.
100.000 Berries en total.
Nojiko: ¡Vale, me voy! ¡¡Dejo el pueblo!!
Nami: ¡¡Nojiko!!
Bell-mère: …Bien.
Ahora parece que todos están a salvo.
Nami: Bell-mère-san…
Nojiko: ¡¡Vamos, Nami!! ¡¡Hay que hacerlo!! ¡¡Bell-mère-san estará a salvo!!
Bell-mère: ¡¡100.000 Berries por las dos niñas…!!
Eso cubrirá lo de mis hijas.
No tengo suficiente para mí.
Genzo: ¡¡Bell-mère, cómo has podido!!
Genzo: ¿¡Aah!?
Bell-mère: Perdóname, Gen-san…
Pero no puedo decir… que no tengo una familia.
Nami: Bell-mère-san.
Bell-mère: ¡¡Aunque ello me cueste la vida…!!
Nojiko: …
Nako: ¡¡¡Cómo puede ser tan estúpida…!!!
Bell-mère: Desearía poder ser su madre con sólo decirla.
A fin de cuentas… son mis hijas, ¿no?
Arlong: Entonces…
¿Tienes hijas?
Nami y Nojiko: ¡¡¡¡Bell-mère-san!!!!
Nako: ¡¡Oye!! ¡¡Vosotras dos!!
Nami: ¡¡De…!! ¡¡¡Desearía haber sido adoptada por una familia rica!!!
¡¡¡Estaba mintiendo…!!!
Nami y Nojiko: ¡¡¡Bell-mère-san!!!
Bell-mère: ¡¡Nami!! ¡¡Nojiko!!
Uh.
Desearía haber podido compraros… ¡¡Todos los libros!! ¡¡Y ropas!!
¡¡¡Que siempre habéis querido…!!!
Nami: ¡¡…!!
Bell-mère: ¡¡Lo siento…!! Nunca pude hacer
nada de lo que una madre se supone que debe hacer…
Nami: ¡¡¡No nos importa!!! ¡¡¡No los queremos, sólo te queremos a ti!!!
Nojiko: ¡¡¡Quédate con nosotras para siempre!!!
¿¡No eras una Marine, Bell-mère-san!? ¿¡No eres fuerte!? ¡¡¡Derrótales!!!
Nami: ¿¡¡No querías ver mi mapamundi cuando estuviese acabado!!?
Arlong: Así que estas son tus hijas.
Bell-mère: ¡¡¡Sí, así es!!!
Nami y Nojiko: ¡¡¡No mueras Bell-mère-san!!!
Bell-mère: ¿¡Prometes no tocar a estas niñas…!?
Arlong: Por supuesto, mientras mueras.
Nami: ¡¡¡Que alguien nos ayude!!!
Genzo: ¡¡¡Uoaaaaaah!!!
¡¡¡Beaah!!!
Nami: ¡¡¡…!!!
Habitantes: ¡¡¡Salvad a Bell-mère!!!
¡¡¡Alzad vuestras armas y luchad!!!
Arlong: Aaah, esos estúpidos monos…
Mantenedles ocupados, pero no les matéis.
Uoh.
Tú serás,
¡¡el ejemplo…!!
Muere por tu patético amor.
Bell-mère: …
¡¡Nojiko!! ¡¡Nami!!
Habitantes: ¡¡¡Uwaa!!!
Ryaaa.
Bell-mère: Os quiero ♥
Traducido por H-Samba