One Piece Manga: Información Capítulo 79

Datos generales

Portada color Portada monocromo
生きる
Ikiru
Vivir

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 15 de 1999 (Editorial Shueisha)

Portada Jump


Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 1
Correspondencia con el anime: Episodio 36: ¡Sobrevivid! ¡Bell-mère, la madre y familia de Nami!

Distribución de las páginas

En este capítulo encontramos 4 páginas a todo color (la primera, un Color Spread a doble página como portada y la cuarta) y 15 páginas impresas en blanco y negro, que suman un total de 19 páginas.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

En este capítulo podemos encontrar 2 tipos de páginas.

Páginas a todo color: tanto en la revista como en el LOG 3, las páginas a color son prácticamente iguales. En la versión del Volumen 9 estas páginas se imprimieron en escala de grises.

Color Monocromo


Color  Monocromo


Páginas en blanco y negro: no hay diferencias entre las distintas publicaciones, todas están impresas en blanco y negro.

Ejemplo 1 Ejemplo 1 Ejemplo 3

Curiosidades

La primera diferencia entre el anime y el manga la encontramos en cómo descubre Hatchan las cartas de navegación de Nami: en el manga encuentra varias dentro de la casa; en el anime coge la que Bell-mère tenía en su bolsillo.

El manga presenta escenas más violentas y sangrientas en la lucha de la gente de la villa con los gyojins, incluso vemos como alguno de ellos muerde a los humanos.

Mordedura


En la viñeta 2 de la página 11 encontramos un error en el dibujo ya que el bigote de Genzo aparece pintado de blanco.

Bigote blanco


Los colores de la ropa del Dr. Nako son diferentes en las 2 versiones: en el manga la camiseta es de color marrón y los pantalones son de rayas naranjas; en el anime la camiseta es de rayas verdes y el pantalón de rayas amarillas y negras.

Color Dr. Nako


En el especial One Piece Blue Grand Data File aparecen los nombres y las descripciones de 2 de los personajes presentes en el momento en que Bell-mère decide adoptar a Nami y Nojiko: son Mammy Me y Daddy De, dueños del orfanato al que se suponía que iban a ir las niñas.

Mammy Me y Daddy De

One Piece Manga: Script Capítulo 79

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
Genzo: ¿Qué acabas de decir?
¡¡Pequeña matona!!

Bell-mère: ¡¡Voy a ser la madre de estas niñas!!

Genzo: ¡¡No puedes!! ¡¡No lo hagas!! ¡¡¡Deberías dejarlas en un orfanato del gobierno…!!!

Bell-mère: ¡¡Callaos!! ¡¡Ya lo he decidido!! ¡¡Voy a criar estas niñas!!
¡¡Ahora soy una adulta!! ¡¡Me uní a la Marina para ser una persona más madura!!
Yo me encargaré de estas niñas.
¡¡Haré de ellas dos maravillosas y fuertes mujeres que puedan vivir en estos tiempos que corren!!

CAPÍTULO 79: VIVIR

Genzo: ¡¡Esta pequeña ladrona gata callejera nunca aprenderá!!

Nami: ¡¡Suéltame!! ¡¡Esta vez voy a pagar!!
Con mi cuerpo ♥

Genzo: ¡¡¡No dejes que te enseñe esas cosas!!!

Bell-mère: ¡Vaya! ¿Habéis hecho llorar a los niños otra vez?

Nami y Nojiko: ¡¡Nos estaban picando!!

Señora: No pasa nada, Bell-mère, sólo es una pelea de niños.

Nami: ¡¡Han dicho que las mandarinas de Bell-mère dan asco!!

Bell-mère: ¡¡Toma esa!! ¡¡¡Maldito gamberro!!!

Señora: ¡¡¡Bell-mère!!!

Bell-mère: ¡¡Nojiko!! ¡¡Nami!! ¡¡Nunca dejéis que nadie os deprima!!
¡¡Incluso las chicas debemos ser fuertes!!
No odiéis la época en la que hayáis nacido.
¡¡No importa lo que suceda…!!
¡No importa si nadie dice nada bueno sobre vosotras!
No olvidéis la fuerza para sonreír…
Mientras sigáis adelante…
¡¡¡El destino os deparará grandes cosas…!!!

Nami y Nojiko: ¡¡¡¡Bell-mère-saaan!!!!

Arlong: ¡¡¡Shahahahahahaha!!!
¡¡¡Bajo mi mando quien no tiene dinero muere!!! ¡¡¡Hahahaha!!!
¡¡¡Lo veis ahora, inferiores simios!!!

Hatchan: ¡¡Los encontré, Arlong-san!!
¡¡Había cartas de navegación en la casa!!
Y un montón.
¿¡Nyu!?

Nami: ¡¡Devuélvemelas!! ¡¡¡Yo dibujé esas cartas de navegación!!!
…Con esas cartas de navegación…
¡¡Pienso navegar…!!

Nojiko: ¡¡¡Nami…!!! ¡¡¡Aléjate de ellos!!!

Arlong: Hmm… Sorprendente…
¿¡Una pequeña niña ha dibujado estas geniales cartas de navegación…!?
Nos vendrá bien su talento. ¡¡Tráela, Hachi!!

Hatchan: ¡¡¡Ossu!!!

Nami: ¡¡¡No, suéltame!!! ¡¡¡Suéltame!!!

Nojiko: ¡¡¡Suelta a Nami!!! ¡¡Tú!!

Genzo: ¡¡¡Espera un segundo!!!
¡¡Ya has cogido el dinero que pagó por esa niña…!!
¡¡¡Dijiste que no las tocarías!!!

Arlong: Sí… No le haremos daño, la cogemos prestada.

Nami: ¡¡¡Gen-san, ayúdame!!!

Genzo: ¡¡¡Ni se te ocurra tocar a esas niñas!!!

Arlong: Kuroobi.

Kuroobi: ¡¡¡Ríndete!!!

Genzo: Gah…

Nami: ¡¡¡Gen-san!!!

Genzo: No te preocupes… ¡¡¡Yo te salvaré, Nami!!!

Habitantes: ¡¡No pasaréis de aquí…!!
¡¡¡Suelta a Nami…!!!

Nami: ….. ¡¡No importa!! ¡¡De veras no importa!! No tenéis que salvarme.
¡¡Por favor!! ¡¡No muráis por mí!!

Arlong: No seáis muy bestias con ellos…
Son nuestra principal fuente de ingresos.

Nojiko: ¡¡…!!

Nako: Todos los barcos del pueblo han sido hundidos…
Hubiese sido inútil, mi idea de enviar lejos a Nami y Nojiko para que estuviesen a salvo…

Genzo: ¡¡Fuimos ingenuos…!! Y los Marines no responden por miedo.
La isla está bajo su control…

ako: Bell-mère sabía que esto pasaría.
¡¡Sabía que no tendríamos la fuerza para escapar…!!
Que no habría otra forma de sobrevivir que seguir sus órdenes…

Nojiko: …Y también se llevaron a Nami…
¡¡Bell-mère-san…!! Dime,
¿qué debo hacer…?

Nako: Sabemos dónde está la banda de Arlong.
¡¡Piensan asentarse en esta isla!!
¡¡¡Ha llegado el momento de tomar una decisión…!!!
Luchar y morir ahora “con un par”.
O aceptar su mandato, sabiendo que en cualquier momento nos llegará la muerte,
¡¡y confiar que el gobierno acuda en nuestra ayuda!!

Genzo: ¡¡No…!! El único poder del Gobierno que puede acabar con ellos,
¡¡es el “Cuartel General de la Marina” de “Grand Line”…!!
Si el “cuartel” ya está ocupado con “Grand Line”,
¡¡las probabilidades de que acudan en nuestra ayuda son nulas!!
¡¡No puedo abandonar a Nami!!
¡¡¡Lucharé!!!

Habitantes: ¡¡Yo también!!
No creo que pueda seguir viviendo,
¡¡sabiendo que abandoné a una pobre niña!!
Si uno de nosotros lucha,
¡¡todos seremos responsables!!
¡¡Les derrotaremos o moriremos en el intento!!
¿Huh?
¡¡¡Nami!!!
¡¡¡Nacchan!!!
¡¡¡Estás a salvo!!!

Genzo: Estás a salvo… ¡¡Es un alivio…!!

Nojiko: ¡¡¡Nami!!!

Nami: ¡¡¡Me voy a… unir a la banda de Arlong…!!!
Seré su cartógrafa y dibujaré cartas de navegación para ellos.

Genzo: ¡¡Qué locuras estás diciendo Nami…!!
¿¡Te han hecho algo…!?
¿¡Algo horrible!?

Nami: No.

Genzo: ¿¡Te han amenazado!? ¡¡¡¡Tiene que ser eso!!!!
¡¡¡Suéltalo!!!

Nami: ¡¡¡No!!!

Genzo: ¡¡¡Nami!!!

Nami: ¡¡¡Suéltame!!!

Genzo: Tú.
Ese es… ¡¡El tatuaje de Arlong!!

Habitante: Dios mío…

Nojiko: ¡¡¡Nami…!!!

Nami: Mirad…
Mirad cuanto dinero me han dado.
¡¡¡Y me comprarán todos lo que quiera…!!!

Nojiko: ¡¡¡Maldita seas, Nami!!!
¡¡¡Cómo has podido!!!
¡¡¡Nunca te perdonaré haberte unido a esos piratas!!! ¿¡¡Acaso no comprendes quiénes son!!?

Nami: ¡¡Y qué!! Si una vida correcta significa morir como lo hizo Bell-mère-san,
¡¡¡¡entonces prefiero no se buena!!!!

Nojiko: ¡¡¡Cómo puedes decir eso…!! ¡¡¡Después de que mataran a Bell-mère-san!!!
¿¡¡Después de que muriera por nosotras a sus manos!!?
Piensas…


Genzo: Ya es suficiente, Nojiko…
¡¡¡¡Vete, Nami!!!!
¡¡No vuelvas a poner un pie en este pueblo!!

Nami: ¡¡…!!

Nojiko: …
Nami…

Genzo: Menuda estupidez…

Entonces… Bell-mère nunca fue una madre para ella. ¡¡¡Eso es lo que nos está diciendo…!!!

Nojiko: ¡¡Eso no es cierto…!!
Nami amaba a Bell-mère-san.
¡Nami!

Nami: Nojiko…
Recueras lo que nos solía decir Bell-mère-san…

Nojiko: ¿Eh?

Nami: Mientras sigáis adelante,
¡¡el destino os deparará grandes cosas!!

Nojiko: …Sí.

Nami: Me llevaron a bordo de su barco…
Pude ver cómo cinco buques de la Marina que venían a capturar a Arlong,
fueron hundidos al instante.
El gobierno nunca acudirá a salvar la isla.
¡¡Sólo lograrán morir si lo hacen…!!
¡¡¡Ahora todo está en nuestras manos…!!!

Nojiko: ¿¡Comprar el pueblo por cien millones de Berries!?

Nami: Sí.
¡¡Me dijeron que sólo tenía que dibujarles mapas…!!

Nojiko: ¡¡Ni un adulto ganaría tanto dinero en toda su vida!!

Nami: ¡¡Tengo que hacerlo por mí misma!!
Todos trabajarán duro para pagar su tributo.
Si les pido ayuda… ¡¡sólo haré daño a más gente!!
¡¡¡Y no quiero que eso vuelva a pasar…!!!

Nojiko: … ¿¡Es duro!? Estar con quien mató a Bell-mère-san…

Nami: ¡¡Estoy bien!!
¡¡Cada vez que vea esa cara responderé con una sonrisa…!!
¡¡He decidido que no volveré a llorar!!
¡¡¡He decidido que lucharé por mí misma!!!


Traducido por H-Samba