One Piece Manga: Información Capítulo 762

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 762

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 762: CIUDAD BLANCA

El solitario viaje de Jinbe el Caballero del Mar VL. 11 “Conducido hasta la Ciudad Portuaria”.

Narrador: ¡¡La Donquixote Family de antaño reunida bajo un mismo techo!!

[“North Blue”, “Spider Miles”. Almacén del vertedero.]

Trébol: ¡¡Behehe!! ¡¡Nne, nne, Law!! ¡¡Ya ha pasado una semana!! ¿Dónde te habías metido?
Corazón te dejó hecho polvo.

Corazón: …

Diamante: ¡¡Tanto los mocosos como los adultos suelen huir!! ¡¡Gracias a eso sólo quedamos los más fuertes!!
¿Cuánto aguantará un mocoso sin habilidad?

Lao G: Da igual lo que pase, ¿¡has olvidado la “ley de sangre”!?
¡¡Si hieres la autoridad de sus líderes, también lo haces a la “Family”!!

Buffalo: Yo una vez me reí de Pica-sama.
¡¡Me torturaron casi hasta la muerte!!

Baby 5: Kyahahaha.

[Capitán de los Piratas de Donquixote, Donquixote Doflamingo.]

Law: …Eso no me da miedo… He visto el infierno con mis ojos…

[Joven de la Ciudad Blanca, Trafalgar Law (10 años).]

Doflamingo: ¡¡Fufufu!! Eres libre de lanzar bravuconadas.
¡¡Pero Corazón es mi preciado auténtico hermano menor!!
¡¡¡Daré muerte al tío que le haga un arañazo!!!

Machvise: ¡¡Ese tío tiene la piel blancaiiin!!

Djola: ¡¡Es la “enfermedad del plomo ámbar”!! ¡¡Si nos lo pega estamos acabados!!

Buffalo: ¿¡Eeeeh!? ¿¡Se puede contagiar!?
¡¡¡Apestado, no te me acerques!!!

Law: ¡¡¡…!!!

Djola: ¡¡Gyaa!! … ¡¡Ah…!!

Doflamingo: Djola, deja de soltar rumores sin fundamento.
Mira, has hecho que Buffalo se lo crea… La “enfermedad del plomo ámbar” es un envenenamiento.
No se puede contagiar a otras personas.

Buffalo: ¡¡Aun así no trates de tocarme!!
¡No quiero enfermos!

Doflamingo: ¿Hubo algún otro superviviente en Flevance?

Law: …
No lo sé, estaba desesperado por escapar.

Doflamingo: ¿Cómo escapaste?

Law: Crucé la frontera
escondido en una pila de cadáveres.

Gladius: ¡¡Uph!!
¡¡Oye, que estamos comiendo!!

Doflamingo: ¿A qué tienes tanto rencor?

Law: Ya no creo
en nada.
¡¡No temo la muerte!!
Corazón, deberías andarte con cuidado.
¡¡¡Estoy seguro de que
me tonaré mi venganza…!!!

Baby 5: Espera, ¿¡estamos idiotas!? ¿¡No has escuchado nada!?
¡¡Si lo haces serás torturado!!
¡¡Serás “EMPALADO”, no subestimes a los piratas!!
¡¡Los niños son estúpidos, se creen que por llorar y disculparse les perdonarán todo!!
¿Qué es la “Ciudad Blanca” de la que hablaba ese niño?

Gladius: ¡¡…!!
…Es como toda la gente llamaba a un país llamado “Flevance”.
Todos los ciudadanos eran ricos, sus ciudades
eran como en cuento de hadas, con un suelo y vegetación de un blanco puro como el de un país nevado…
Tengo entendido que era un país hermosos como ningún otro.

Baby 5: ¡¡E~~~h!!

Gladius: En cierto momento, encontraran bajo el estrato del suelo un tipo de plomo llamado “plomo ámbar”.
Ese fue el origen de tan mágico escenario.
Utilizaron el “plomo ámbar” para hacer vajillas, pinturas,
edulcorantes, cosméticos… incluso “armas”.
Estos artículos de “plomo ámbar” de alta calidad, tenían compradores a lo largo de todo el mundo.
Era el principal negocio de Flevance.
Los agudos visionarios del “Gobierno Mundial” también formaron parte del transporte de los productos.
El “plomo ámbar” era un grifo constante de dinero.

Lao G: La gente veía con nostalgia un país como la “Ciudad Blanca”.
¡¡¡Con “G” de nostalGIA!!!

Baby 5: Waah… ¡¡Quiero ir!!

Lao G: Sin embargo,
ya no existe.

Baby 5: ¿¡Eh!?

Texto del libro: Ciudad Blanca, Flevance.

Lao G: Hace 100 años, cuando comenzó la industria del plomo ámbar…

Law: …

Lao G: El “Gobierno Mundial” hizo un estudio geológico del país.
De hecho,
ya sabían la VERDAD.

Baby 5: ¿La verdad?

Gladius:…Era “veneno”.

Baby 5: ¿¡Eh!?

Gladius: Si no lo desentierras el veneno es inofensivo…
Pero una vez tratado, va minando el cuerpo humano.
Aun a conocimiento de ello, solo veían una enorme fortuna inmediata.
El “gobierno” y la “realeza del país” ocultaron la realidad.
Los ciudadanos continuaron escavando el plomo ámbar sin saber nada…
Lo más terrible de todo,
es que no suponía más que una cantidad minúscula de veneno.
Poniendo un ejemplo, el “plomo” entraba poco a poco en el cuerpo de un joven.
Pero cuando este tuviese hijos… la vida de este niño se acortaría.
Además, cuando este niño se volviese adulto y tuviese sus propios hijos,
la vida de estos niños sería incluso más corta… Acortándose así a cada generación.

[Impacto negativo en las siguientes generaciones.]
[Muerte a los 70.]
[Muerte a los 50.]
[Muerte a los 30.]
[Muerte a los 10.]
[Sin descendencia.]

Gladius: En poco tiempo, los de la generación de Law comenzaron a morir antes de llegar a su adultez.
Para cuando el mundo se percató
de la toxicidad del “plomo ámbar”,
ya era demasiado tarde.
De la generación de los abuelos, a la generación de los padres, a la generación de los niños…
¡¡Debido al intervalo de vida, se manifestó en todos al mismo tiempo…!!
La piel y el cabello se volvía blanco, junto a un intenso dolor por todo el cuerpo.
¡¡Uno tras otro comenzaron a morir!! No había médico que pudiese detenerlo.

Baby 5: Entonces, ¿¡toda la gente del país de ese niño murió!?
¡¡Pobrecito!!

Señor Pink: ¡¡La verdadera tragedia comienza A PARTIR DE AHÍ…!!

Baby 5: ¡Señor!

Señor Pink: Cuando se percataron de que toda la gente de la “Ciudad Blanca” comenzaba a morir con los mismos síntomas,
los países vecinos pensaron que la “enfermedad del plomo ámbar” era contagiosa.

[Ciudad Blanca.]

Señor Pink: Bloquearon el paso por todos los frentes,
¡¡¡poniendo en cuarentena a la “Ciudad Blanca”!!!
La realeza abandonó el país con la ayuda del gobierno,
abandonando a sus ciudadanos.
Los habitantes de la “Ciudad Blanca” que migraban a otros países con la esperanza de encontrar un tratamiento,
eran tratados como monstruos que huían de su jaula.
Eran temidos… ¡¡Y abatidos a tiros!!
Fue como “bajar la tapa para cubrir el olor”.
A quién le importa el sufrimiento de los enfermos… Así son los humanos.
Pero Flevance no se quedó callada.
¡¡Irónicamente, tenían cantidad de “balas de plomo”…!!
¡¡Finalmente, comenzaron una guerra!!
Incluso los países que consideraron legitimo el contraataque,
¡¡no mostraron piedad!!
El resto, puedes imaginártelo…

Law: …

Monja: ¿¡No hay otros niños!?
¡¡Law-kun, ven tú también!!
¡Los soldados dijeron que dejarían escapar a los niños!

Law: ¡¡Sister!! ¡¡Mi hermana pequeña se muere, no puede ir!!

Monja: Lamy-chan… ya veo… Entonces, te pondremos en el siguiente barco de evacuación.
Vendré a recogerte.

Niños: ¡¡Law!! ¿¡No vas a venir!? ¡¡Vámonos juntos!!
¡¡Ya llegará ayuda para Lamy!!
¡¡Mi padre y madre murieron!!
Pero dijeron que yo debía vivir.
¡¡¡Debo seguir con vida!!!

Monja: ¿Ves? Law-kun, en este mundo no hay desesperación…
Siempre habrá alguien que os extienda su benevolente mano.

Habitantes: ¡¡Doctor, ayúdanos~~~!!
¡¡¡Doctor~~~!!!

Padre de Law (Den Den): No puedo salir ahí.

Padre de Law: ¡¡No tenemos suficientes médicos!! ¡¡Ni tampoco sangre!!
¡¡Debe haber alguna forma de sacar el “plomo ámbar” del cuerpo!!
¡¡No es contagioso!! ¿¡¡Por qué no informa el gobierno de esto!!?

Lamy: …Uuh, hermano… Me duele el cuerpo.
Se está volviendo blanco.

Law: Ten paciencia, nuestro padre es el mejor médico del país.
Seguro que haya la cura.

Lamy: ¿Por qué hay tanto ruido fuera…?

Law: Aah… Es un festival. Flevance no deja de prosperar.

Padre de Law: Esta operación usa este vaso sanguíneo.

Law: ¡Ya veo!

Lamy: Hermano, vayamos al festival~~~.

Madre de Law: En 30 minutos, tenemos pacientes en casa.
¡¡Law!! ¡¡Puedes ir!! Al festival.

Soldados (Den Den): *Zaza…*
Dos infectados eliminados.

Law: ¡¡¡Madre~~~!!!
¡¡¡Padre~~~!!!

Monja: ¿Ves? Law-kun, en este mundo no hay desesperación…
Siempre habrá alguien que os extienda

Law: ¡¡¡Sister~~~!!!

Monja: su benevolente mano.

Niños: ¡¡Vámonos juntos!!
¡¡¡Debo seguir con vida!!!

Law: ¡¡¡El hospital!!!
¡¡¡Lamy~~~!!!

Señor Pink: La “Ciudad Blanca”, Flevance…
Acabó destruida.
Al final,
fue por la mano del hombre…

Baby 5: …

Señor Pink: No sorprende que en un mocoso de 10 años…
Haya dinamitado su personalidad…

Law: …
¡¡Ahí estas… Corazón…!!
¡¡Mis padres, mi hermana…!! Incluso todos los de la escuela murieron.
¡¡¡Este idiota no tiene derecho a vivir!!!
No diré nada… ¡¡¡A nadie le importará si un pedazo de mierda desaparece!!!
¡¡…!!
Maldita sea. ¡¡Me ha visto…!!

Buffalo: ¡¡Ese tío!! …La… la “ley de sangre”… ¡¡La ha roto!!
¡¡…!! ¡¡Le van a EMPALAR…!!
¡¡El señorito…!!
¡¡¡Tengo que avisarle~~~!!!

Narrador: ¡¡Una “trasgresión” inaudita!!


Traducido por H-Samba