One Piece Manga: Script Capítulo 751
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 751: SABO VS. EL ALMIRANTE FUJITORA
Colección de minihistorias para las portadas número 21. VL. 1 “Regresando con los nakamas”.
Narrador: ¡¡Sabo vs. Marina!!
Bastille: ¡¡¡Os dije que lo dejaseis!!!
¡¡¡Por qué le plantáis cara~~~!!!
¡¡¡Ese tío es un usuario de las habilidades “Logia”!!!
Marine: ¡¡Este hombre…!! ¡¡¡La fuerza de sus dedos es descomunal!!!
Sabo: Son “garras”.
Marine: ¡¡¡Uwaa!!!
Bastille: ¡¡Apartad!! ¡¡¡No hay nada que podáis hacer!!!
Sabo: Mis dedos,
¡¡¡son garras de dragón!!!
¡¡¡“Garras” capaces de romper el poder
de los arrogantes!!!
Marine: ¡¡El “cuchillo cortatiburones”!! ¡¡¡Del Vicealmirante Bastille!!!
Bastille: ¡¡Maldito!!
Sabo: Un simple cráneo humano,
¡¡¡podría aplastarlo como un huevo…!!!
Fujitora: Puede que lo debilite…
Sabo: ¿Huh?
Fujitora: Esa presunta “Torikago” en el camino.
… ¿Será capaz de rebanar mi meteorito…?
Marines: ¡¡¡Corred, es un meteorito~~~!!!
Fujitora: …Vaya~~~… Fallo mío.
¡¡El radio ha sido demasiado amplio…!!
¡¡Espero que no haya ningún ciudadano herido…!!
Marines: ¡¡¡Avísenos con tiempo cuando vaya a soltar un meteorito, Isshou-san!!
Fujitora: Oye, disculpen. He soltado uno.
Marines: ¡¡¡Con antelación!!!
Fujitora: ¿Entiende la posición en la que se encuentra…?
Sabo: Aún no estoy familiarizado con la habilidad. ¡¡Sigo esquivándolo todo…!!
Marines: ¡¡Aah!! ¡¡¡Vicealmirante Bastille!!!
¡¡Señor Vicealmirante~~~!!
Fujitora: Resulta que el anterior poseedor de la “Mera Mera no Mi”,
“Hiken Ace”, quién murió durante la batalla en la cumbre,
también se proclamaba el “hermano por juramento” de “Sombrero de Paja”. ¿También es su caso?
Sabo: …
Los tres compartimos el sakazuki.
¡¡¡Permanecemos inseparables por un “vinculo” irrompible…!!!
Fujitora: ¡¡Menudos tres hermanos más molestos…!!
Marine: Vaya unos hermanos… ¿¡¡Los hermanos de “Sombrero de Paja” son
un “comandante” a las órdenes de Shirohige
y el número 2 del Ejército Revolucionario!!?
Sabo: Ten esto en cuenta… Si alguna vez Luffy requiere de mi ayuda,
no importa en qué parte del mundo sea, ¡¡me apresuraré hacia su posición!!
Nunca más…
¡Uwaaaaaaa!!
Revolucionarios: ¡¡¡Sabo-kun!!!
¡¡¡Sabo!!!
Sabo: ¡¡¡Ese sentimiento…!!!
Fujitora: …
Seguir preguntándole va a ser inútil…
Sabo: Tampoco es que te interese, ¿no es así?
Fujitora: ¡¡No disponemos de sake para acompañar dicha tertulia…!!
Marines: ¡¡¡Uwaaaa!!!
[Nuevo emplazamiento del “Palacio Real”, 1er nivel.]
Ejército Diamante: ¡¡Ese toro!! ¡¡Es el “shinigami del coliseo”!! ¡¡¡Detenedlo!!!
Luffy: ¡¡¡No subestiméis a U~~~cy~~~!!!
Ucy: ¡¡Moo~~~!!
Ejército Diamante: ¡¡¡Guaa~~~h!!!
Abdullah: ¡¡¡Ni~~~hihi!!!
¡¡Eso es!! ¡¡“Shinigami” y con la cabeza bien alta~~~!!
Luffy: ¿Huh?
¡Ah! ¡¡Ese tío!!
Cavendish: ¡¡¡“Sombrero de Paja”!!!
¡¡Te tomaremos la delantera!!
Luffy: ¡¡¡Repollo!!!
Mierda. ¡¡Se suponía que era un atajo!!
¡¡Todos nos han alcanzado!!
Ejército Diamante: ¡¡Gyaa, es Hajrudin!!
Sai: ¡¡Apartad!! ¡¡¡No tenemos tiempo para trámites~~~!!!
Luffy: ¡¡Oh no, se nos van a adelantar!!
Jeet: ¡¡Wah!!
Abdullah: ¡¡Gyaa, por poco!!
Ucy: ¡¡¡Moo~~~!!!
Ejército Diamante: ¡¡¡Matad al toro, “Sombrero de Paja” no tendrá a donde huir~~~!!!
Luffy: ¡¡¡Dejad de apuntar a Ucy!!!
¿Huh?
Kelly: ¡¡No le pongáis un dedo encima…!!
¡¡¡A “Sombrero de Paja”!!! ¡¡¡Malditos pulpos!!!
¡¡¡RARARARANBOU~~~!!!
Ejército Diamante: ¡¡¡Guwa~~~!h!!!
Luffy: ¿¡Eh!? ¿¡Quién es ese!?
Kelly: ¡¡Urah!!
¡¡Oye, no seas tan frío!! Estaba contigo.
¡¡¡Soy el participante Kelly Funk, del “bloque C”!!!
[Sicarios de Mogaro, Hermanos Funk. Hermano mayor: Kelly (su hermano menor Bobby está fusionado en su interior).]
Kelly: ¡¡¡NOSOTROS también le debemos la vida a God Usopp por salvarnos!!!
¡¡¡Seguidme, os ayudaré!!!
¡¡He encontrado un “atajo” para llegar hasta arriba!! ¡¡Va directo hasta el “Campo de Girasoles” frente al Palacio Real!!
[Campo de Girasoles.]
[Posición actual.]
Luffy: ¿¡Eeh!? ¿¡¡En serio!!?
¡¡Bieeen, nos desharemos de Repollo y el resto!!
Law: Oye, “Sombrero de Paja”.
Luffy: ¿Huh?
Law: ¿Cuándo nos desharemos de mis ataduras?
Sujeto a estos grilletes de kairouseki… sería un suicidio ir a por Doflamingo.
Luffy: ¡¡Bueeeno, ya encontraremos alguna manera!! ¡¡Vayamos de todos modos!!
Law: ¡¡De dónde sacas tanta confianza!! ¡¡Regresemos a la colina!! ¡¡Hay que buscar la llave!!
¡¡¡En este juego solo cabe “ganar” o “morir”!!!
Kelly: ¡¡Aquí lo tienes, “Sombrero de Paja”!! ¡¡Avanza hacia dentro!! ¡¡NOSOTROS guardaremos la entrada!!
Luffy: ¡¡Sí!! ¡¡¡Gracias!!!
Jeet: ¡¡Bien hecho, Kelly Funk!!
Abdullah: ¡¡Vigila firmemente la entrada!! ¡¡No te distraigas!!
Jeet y Abdullah: ¡¡¡Gyaaaa!!!
Kelly: ¿¡¡Eeh!!?
Jeet: ¡¡…!!
Abdullah: ¡¡…!!
Kelly: ¡¡¡Qué estáis haciendo!!!
Luffy: …
Law: Se han caído…
¿Qué hacían esos tíos?
Luffy: ¡¡Bien!! ¡¡Da igual, avancemos!! ¡¡Ucy!!
Ucy: ¡¡Moo~~~!!
Luffy: ¡¡¡Directos al Campo de Girasoles~~~!!!
Abdullah: Som…
¡¡¡Sombrero de Paja-san…!!!
Den Den Mushi: Pururururururu…
Luffy: ¡¡Es tu Den Den Mushi!!
Law: Responde.
Den Den Mushi: Pururu…
*¡¡Gacha!!*
Luffy: ¡¡Hola, soy Luffy!!
¡¡¡El próximo Rey de los Piratas!!!
Robin: Luffy, soy yo.
Luffy (Den Den): ¡¡Robin!!
Robin: Llegamos hace un rato a la colina desde la que partisteis. ¿Dónde estáis?
Luffy (Den Den): Ahora mismo~~~… en el primer nivel de la montaña, camino del “Campo de Girasoles”.
Robin: ¿¡El “Campo de Girasoles” del 4º nivel!?
¡Viola ha encontrado la llave para los grilletes de Hombre Tigre-kun!
Luffy (Den Den): ¿¡En serio!?
Law: ¡¡Nico!! ¡¡Dádmela de inmediato!! ¿¡¡Cómo podemos recogerla…!!?
Leo: ¡¡Saludos, aquí Leo de la Tribu Tontatta!!
Estoy a punto de partir hacia allí acompañado de Rebecca-sama, el gran humano gallo y Robiland.
Robin: ¡¡Nos encontraremos más tarde en el “Campo de Girasoles” del 4º nivel!!
Luffy (Den Den): ¿¡Eh!? ¿¡Cómo se supone que vais a alcanzarnos!?
Leo: ¡¡Dejemos las explicaciones para más tarde!! ¡¡Nos vemos en el “Campo de Girasoles”!!
Den Den Mushi: *Gacha…*
Luffy: ¡¡¡Ves, encontramos una manera!!!
Law: ¡¡Ha sido pura casualidad!!
Dejando eso a un lado… ¡¡Este sitio!!
Luffy: ¿¡¡Cómo!!?
Ucy: ¡¡Mo… moo!!
Luffy: ¡¡¡Es un callejón sin salida!!!
¡¡¡Además, qué es toda esta agua!!!
Doflamingo: Este lugar es simplemente un “pozo” inclinado.
Como si fuese a haber un atajo.
Luffy: ¿¡¡Eh!!?
¿¡¡Eh!!? ¡¡¡Doflamingo!!!
Narrador: ¡¡Una emboscada inesperada!!
Traducido por H-Samba