One Piece Manga: Información Capítulo 722

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 722

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 722: LINAJE REAL

Kehihihihi en el Nuevo Mundo de Caribou VL. 39 “¡¡Se ha tragado la fábrica eliminando por completo el lugar donde trabajábamos!!”.

Narrador: Una lluvia incesante de insultos sobre la joven…

Habitantes: ¡¡¡Buu~~~!!!
¡¡Muérete, Rebecca~~~!!
¡¡Eres una mujer de sangre sucia!!
¡¡¡Hoy serás ejecutada!!!
¡¡¡La vergüenza de Dressrosa~~~!!!
¡¡Este es el resentimiento por el incendio del abuelo!! ¡¡Habría que prender fuego a su nieta!!

Lucy: ¡¡Qué más dará que sea su nieta!!
¡¡No tiene que ver!! ¡¡Fue ese tío!!
¡¡¡Es cosa de su abuelo!!!

Gladiadores: …Sí, estoy de acuerdo…
Heh… con esa cara tan mona.
Eres incluso peor heel que Bartolomeo del “bloque B”.

Nota traducción: Un “heel” es el que toma el rol de villano en la lucha libre.

Gladiadores: Si me hago con la cabeza de esta tía,
seré como una especie de héroe para este país.
¡¡No lo dudo!!

Rebecca: …

Cavendish: …

Cavendish (Den Den): ¡¡¡Ya es suficiente!!!

Habitantes: ¡¡!! ¿¡Eh!? ¡¡Ese a la entrada es…!!

Cavendish (Den Den): ¡¡¡Sois un público carente de modales!!! ¡¡Esto es intolerable!!

Farul: ¡¡¡Hihi~~~n!!!
¡¡Bururu~~~!!

[Pirata, Cavendish el Caballo Blanco.]

Cavendish (Den Den): ¡¡¡Debería daros vergüenza!!!

Gatz (Den Den): ¡¡El capitán de los “Piratas Bellos”, “Cavendish el Caballo Blanco”, hace su entrada~~~!!

Habitantes: ¡¡¡Kya~~~, Cavendish-sama~~~!!!
Es tan bello… aah.
¡¡Oye, mantente firme!!

Gatz (Den Den): ¡¡Las mujeres de la audiencia se desmayan~~~!!
¡¡¡El bello rostro que cautivó al mundo hace 3 años sigue pegando fuerte!!!

Habitantes: ¡¡Cavendish-sama, acaba con esa chavala!!
¡¡Haz que Rebecca lo lamente~~~!!

Cavendish (Den Den): ¡¡¡Callaos todos!!!

Rebecca: …

Cavendish (Den Den): No sé qué clase de rencor le guardaréis.
¡¡Esta joven tiene la determinación para enfrenta a muerte en un ring!!
¡¡¡Aquellos que no arriesguen sus vidas no tienen derecho a abuchearla!!!
¡¡Si tanto la queréis muerta!! ¡¡¡Tomad vuestras armas y bajad al ring!!!

Habitantes: …

Cavendish (Den Den): Las voces de aquellos que carecen de la determinación, no son más que el chirrido del mundo.
¡Aunque participe en esto, detesto este torneo!
¡¡¡La vida de un guerrero no es ningún espectáculo!!!

Rebecca: …

Cavendish: Gracias, Farul.

Gladiador: ¿Para qué se trae el caballo blanco y el megáfono?

Lucy: ¿Qué? ¡¡Bien dicho, Repollo!!
¡¡Al final no eres tan malo!!
Aunque me sigues cayendo mal.
¿Huh?

Habitantes: Cavendish-sama~~~♥
Qué persona más adorable~~~♥
¡¡Ya no me importa Rebecca!!
¡¡Te animaremos a ti!!
¡¡Cavendish!!

Gatz (Den Den): ¡¡Menudo carisma que se gasta!!
¡¡¡Ha cesado la tormenta de abucheos tras la multitud~~~!!!
¡¡¡…!!!

Gladiador: ¡¡Oye…!! Supongo que tampoco buscabas esto, ¿cierto? Estarás cabreado con sus caprichos.
La audiencia es muy egoísta.
Tu sermón no…

Cavendish: ¡¡Pedazo de popularidad!! ¡¡¡Soy tan feliz!!!

Gladiador: ¡¡¡Estás feliz!!!

Cavendish: Han pasado 3 años.

Rebecca: Esto… en cuanto a lo de antes,
muchas gracias…

Cavendish: …Sí, no es nada. En realidad me estaban cabreando… Para ti también debe haber sido molesto…
Mejor olvídalo, somos enemigos.
Por cierto, ¿no habrá uno o dos reporteros por aquí?
Me encantaría que lo ocurrido ahora formase parte de su artículo.
Después del combate podemos tener una entrevista. “Buenos días, superestrella”. “A quién llamas superestrella, fufufu”. Algo así, fufufufu…
(Fufufufu…)

Rebecca: …

Gatz (Den Den): ¡¡Bien!! Mientras tanto, todos han ido llegando.
¡¡El “bloque D” será de 137 tras sufrir un abandono!!
¡¡Un Battle Royale de veteranos!!
¡¡¡Al fin llega el gong que da comienzo a la batalla~~~!!!

Cavendish: Bien…

Habitantes: ¡¡Cavendish-sama~~~!!
¡¡Muéstranos tus “decapitaciones”, Suleiman!!

Suleiman: …

Habitantes: ¡¡¡Orlumbus!!! ¡¡A por ellos~~~!!
¡¡Que te jodan, Rebecca~~~!!

Rebecca: ¡¡Observa, Soldadito-san!!

[Dressrosa (Jardín de Flores).]

Leo: ¡¡Yellow Kabu!! ¡¡Cuerpo Pink Bee!!
¡¡Hemos llegado de Green Bit!!

Kaminari: Gracias, Leo.

Leo: ¡¡Al fin ha llegado el momento!! ¡¡Comandante!!
Incluso contamos con el legendario héroe.

Kaminari: ¡¡Esta lucha!! ¡¡Ha durado 10 años!!
¡¡¡Esta es una lucha por el honor del abdicado Rey Riku
y para recobrar nuestra libertad!!!

Enanos: ¡¡¡Uoo~~~h!!!

Kaminari: El fatídico día que vino a nuestro país,
ese hombre nos despojó violentamente de todo.
¡¡¡Nunca lo olvidaré!!!
¡¡¡Hemos empleado todo un año en la preparación de nuestro plan!!!
¡¡¡Aunque sea la tripulación pirata de un “Shichibukai”, tenemos opciones de ganar!!!

Enanos: ¡¡¡Oooh!!!

Usopp: ¡Bien! Escucha atentamente su plan.
¡¡Y piensa en cuando escapar!!

[Dressrosa, “Acacia”.]

Wicca: Zoroland, pronto
debemos girar a la “izquierda”.
La “izquierda” es el lado al que no llevas espadas…

Zoro: ¡¡Ni que no supiese diferenciar la “izquierda” de la “derecha”!!

Wicca: Sí.
Los que están atacando el barco,
¡son la banda de Djola, una de los líderes de la Donquixote Family!
¡¡Es muy peligrosa, puede incapacitar artísticamente a sus rivales!!

Zoro: ¡¡Sabes bastante!!

Wicca: Eso es porque a partes de conocer los nombres, rostros y poderes de sus líderes,
¡lo recuerdo perfectamente!
Particularmente, lo de hace 10 años… cuando el Ejército de Dressrosa fue destruido por sólo 3 personas.
Los líderes supremos, “Trébol ♣”, “Diamante ♦” y “Pica ♠”.
¡¡¡Nunca olvidaré las caras de esos tres…!!!

Sanji: ¿Huh? ¡Ese tío!

Kinemon: ¡¡Ooh!! ¡¡Señor Zoro!! ¡¡Señor Zoro, estamos aquí~~~!!

Zoro: ¿Cuántos años tienes?

Wicca: 27.

Sanji: ¡¡Alzas mucho la voz!!

Wicca: ¿Quiénes son estos amigos tuyos?

Zoro: Son “Cejicurvaland” y “Chonmageland”.

Sanji: ¿Qué~~~? ¿¡Vas a salvar a Nami-san~~~!?
¡¡Como supuse, está en problemas!!
¡¡De lo contrario habría respondido al Den Den Mushi!!
¡¡Bien, yo también voy!!

Kinemon: Espera, señor Sanji. Estamos aquí para informar al señor Luffy de la situación.

Violet: ¡¡Pies Negros!!

Sanji: Uo~~~h. Mi amada Violet-cha~~~n ♥

Zoro: Espero que te apuñalen apasionadamente…

Violet: Vuestro barco ha sido robado por Djola.
¡¡Se dirige a Green Bit!!

Sanji: ¿¡Eh!?

[Aguas costeras de “Dressrosa”, en el Sunny.]

Brook: ¡¡Yohohoho, un maravillo mar de música y arte!! ¡¡Yeah~~~!!

Djola: ¡¡Ohohoho, tú lo has dicho!!

Nami: ¡¡Detén el barco!! ¿¡¡Realmente piensas ir a Green Bit!!?

Djola: ¡¡Ohohoho!! ¡¡Law va a quedar sorprendido!! Pidió que alguien fuese a recoger a Caesar.
¡¡Pero en vez de vosotros seré yo!!

Chopper: ¡¡Brook está extraño~~~!! ¿¡Nos estás traicionando~~~!?

Momonosuke: ¡¡Honekichi!! ¡¡Cómo puedes llamarte espadachín!!

Brook: ¡¡Me han abierto los ojos!! ¡¡Después de todo soy un artista!!
¡¡Mi razón para vivir es producir grandes obras!! ¡¡Aunque yo ya estoy muerto!!

Nota traducción: “Artista” aquí viene escrito como lectura al kanji de “músico”.

Djola: ¡¡Déjalo ya, la gente común no es capaz de comprenderlo!! Soul King.
¡¡Más que nada en el mundo, necesitamos expresarnos!! No son capaces de entender tal pasión.

Djola: ¡¡¡DYING ART!!!

Nota traducción: “Dying Art” = Arte del Morir.

Djola: ¡¡¡La vida es la mayor expresión artística!!!

Nami: ¡¡No~~~!!

Momonosuke: No duele nada…
Uuh.

Chopper: Ayúdanos~~~.

Brook: Maravilloso~~~, Djola-san.

Djola: ¡¡Estoy desbordante de emoción!! ¡¡He representado perfectamente la tragedia de Dressrosa!!
En 10 minutos, estos ruidosos niños se convertirán en una pieza de arte…
¡¡¡Momento en que se detendrán sus vidas!!!

Nami: ¡¡¡E~~~h!!!

Chopper: ¡¡Brook~~~!!

Momonosuke: ¡¡Honekichi~~~!!

Brook: ¡¡¡Realmente maravilloso!!! ¡¡Permíteme que lo acompañe con una música apropiada, por favor!!

Djola: ¿¡Serías tan amable!? ¡¡Soul King~~~!!

Brook: Necesitaré mi violín, Djola-san.
¡¡Podrías liberar mi violín y arco, por favor!!

Djola: ¡¡Todo tuyo, Brother!!

Chopper: Aa~~~h, estoy perdiendo el conocimiento…
No quiero morir.

Brook: ¡Echa un vistazo, Djora-san!
El arco de este violón es en realidad un “bastón espada”…

Djola: Ya veo, ya veo. Toca algo bueno.

Brook: ¡Claro! Ya he hecho el corte.

Djola: ¿Huh? ¿¿Corte??

Brook: EKAKI UTA…
¡¡¡HITOYOGIRI!!!

Nota traducción: “Ekaki Uta: Hitoyogiri” = Canción del Pintor: Corte en un Tiempo. También se llama “hitoyogiri” a un tipo de flauta de bambú.

Djola: Gyaaaaa.

Chopper: ¡¡¡Brook~~~!!!

Brook: …
Lo siento, por lo visto no tengo ojo para el arte.
Ya que mis ojos… ¡¡¡Son simples AGUJEROS!!!

[“Green Bit”. “Law” vs. “Doflamingo” - “Almirante Fujitora”.]

Doflamingo: Fue hace mucho tiempo…
Es una historia que se remonta a hacer 800 años, Law…

Law: …

Doflamingo: 20 reyes… de 20 países, se reunieron en el centro del mundo…
Formaron una gigantesca organización.

Law: …
Hah.

Doflamingo: El actual “Gobierno Mundial”…
Aquellos reyes fueron los “creadores”…
Tomaron a sus familias y se trasladaron a la “Tierra Santa de Mary Geoise”…
Con la salvedad de familia Nefertari de “Arabasta”, que se negaron… Por lo que en realidad, fueron 19 familias.
Todavía siguen viviendo ahí… reinando sobre este mundo…
Los descendientes de los “creadores”, por supuesto… ¡¡Son los “Tenryuubito”!!
Resumiendo, hace 800 años… la “realeza” de esos 19 países se fue.

Law: Hah… hah…

Doflamingo: ¿Lo vas entendiendo?

Fujitora: …

Doflamingo: Naturalmente, cada país… fue eligiendo a su REY SUCESOR.
Dando así origen a una nueva realeza.
Si tomamos a nuestro país Dressrosa como ejemplo…
Esa nueva realeza sería la “familia Riku”.
Como “creadores” del mundo
los que viajaron a la “Tierra Santa de Mary Geoise”…
¡¡¡Fueron la “familia Donquixote”!!!

Narrador: ¡¡Un linaje con el carisma del mal!!


Traducido por H-Samba