One Piece Manga: Información Capítulo 696

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 696

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 696: INTERÉS MUTUO

Kehihihihi en el Nuevo Mundo de Caribou VL. 18 “De camino al puerto, unas voces le llaman ‘¡¡Comandante Gabull!!’”.

Narrador: ¿¡Al fin un descanso…!?

Marines: ¡¡Escuchad, piratas!!
¡¡El carguero es del grupo de los piratas!!
¡¡Esta es la frontera entre la “justicia” y el “mal”!!
¡¡No sobrepaséis esta línea!!
¡¡¡Os ha quedado claro, banda de Sombrero de Paja!!!

Smoker: Nadie os pidió que os comportaseis así,
solo dije que no os juntaseis con los piratas.

Marines: ¡¡¡Debemos hacerlo plenamente, Vicealmirante Smo!!!
¡¡Además!! ¡¡¡No hay ninguna frontera para el equipo médico!!!

Smoker: He logrado contactar con la base del “G-5”.
Esperaremos aquí la llegada del barco.

Marines: ¡¡Sí!!

Luffy: Chahige, ¿te van a capturar?
Es una lástima.
Justo ahora que nos hemos hecho amigos~~~.

Chahige: Wohoho, por lo visto han quedado algunas partículas del veneno experimental en nosotros…
Si los oficiales nos capturan podremos recibir tratamiento.

Marines: ¡¡Oye, oye, Sombrero de Paja!! ¡¡¡Acabamos de decirte que no cruces!!!

Luffy: ¡¡Qué más dará, lo habéis decidido por vuestra cuenta!!

Chahige: La cárcel siempre será mejor que ser utilizados por esa basura de Caesar.
¡¡Además, ya no tengo nakamas…!!
Le diste un buen golpe a Caesar, gracias…

Chopper: ¡¡¡ASESINO~~~!!!

Brook: Eh.
¡¡¡GYAAAAA!!!

Franky: ¡¡¡A qué viene este escándalo!!!
¡¡¡En cuanto al carguero, podríais haberlo dicho antes!!!
Hubiese sido más fácil luchar en otra parte que tener que repararlo.

Chopper: ¡¡¡Luffy~~~, detén a ESE TÍO~~~!!!

Usopp: ¡¡Tirad!!

Chopper: ¡¡A… a…!! ¡¡Ase…!! Acerino… ¡¡Aze…!!
¡¡¡Asesino~~~!!!

Luffy: ¡Dónde está!

Chopper: ¡¡¡Es LAW~~~!!!

Luffy: ¿El Hombre Tigre?

Brook: ¡¡¡Aaaaaaaah!!!

Luffy: ¡¡¡Y a ti que te pasa!!!

Brook: ¡¡¡Yo… yo-yo-yo también soy un asesino!!! …
No, Kinemon-san ya estaba muerto.
¡¡¡Pero le he roto~~~!!!

Sanji y Luffy: ¿¡Eh!?

Sanji: ¡¡¡Encima de muerto, hecho pedazos!!!

Luffy: ¡¡¡Ha muerto hecho pedazos!!!

Kinemon: ¿Huh?
¡¡¡Quéeeeee!!!

Sanji, Brook y Luffy: ¡¡¡Gyaaaaaaaaa~~~!!!

Sanji: ¡¡¡Por qué sigues vivo!!!

Kinemon: ¡¡¡Gefh!!!

Brook: ¿¡Eeh!? ¿¡Pero qué demonios!? ¡¡Qué haces, Sanji-san!!

Sanji: ¡¡Se supone que estaba muerto pero de repente está vivo!!

Brook: No~~~, eso es bueno. ¡¡Kinemon-san, me tenías preocupado!!

Marine: ¿¡Cómo…!? ¡¡¡Si… sigue vivo!!!

Momonosuke: ¡¡¡Padre!!!

Luffy: ¿Huh?

Kinemon: … ¿¡¡Mo… Momonokuke…!!?
¡¡¡Momonosuke~~~!!!
¡¡¡Estábas a salvo!!!

Momonosuke: Padre~~~.

Luffy: ¿Ah?
¿Momonosuke?
¡¡¡Ah, ahora recuerdo, dijiste que antes eras humano…!!! ¿¡Eres Momo!?

Kinemon: Oye, estás desnudo.

Momonosuke: ¿¿Eh?? Ah…

Kinemon: ¡¡¡DORON!!!

[Niño de Wanokuni (hijo de Kinemon), Momonosuke.]

Kinemon: ¡¡Sí!! ¡¡Como un buen muchacho de Wanokuni, el kimono te sienta estupendo!!

Momonosuke: Sin embargo, padre… Viniste hasta
aquí…

Kinemon: ¡¡¡Uo~~~h, Momonosuke~~~!!!

Chopper: ¡¡Law~~~!! ¡¡Sal fuera, Law~~~!! ¡¡Qué estás haciendo dentro~~~!!

Law: …

Chopper: ¡¡¡Qué demonios les has hecho a los niños, como les haya pasado algo!!!

Law: …
Por eso te dije no fisgases. ¡¡Ya he acabado
de cortar los cuerpos de los mocosos…!!

Chopper: ¡¡Gyaaa!!

Law: Les dieron estimulantes… Será inevitable un tratamiento a largo plazo.

Niña: ¡¡Aah!! ¡¡Tanuki-chan!!

Sind: ¡¡Tanuki-kun!!

Chopper: ¿¡¡Es… estáis todos bien!!?

Biyo: El hermano de la cabeza acolchada,
¡¡ha extraído la medicina mala de nuestros cuerpos!!
¡¡Tenía miedo, pero ahora me siento bien!!

Niños: ¡¡Tengo hambre!!
Nuestros cuerpos estaban divididos en pedazos, fue divertido.

Chopper: Ya… ya veo.

Niños: Aunque Mocha aún no ha despertado…
¿Mocha estaba luchando por nosotros?
No pensaba que Master fuese tan malo.
Lo recuerdo vagamente… Mucha escupió sangre antes de desmayarse.
Oye, Tanuki-kun. ¿¡Mocha se pondrá bien!?
¡¡Tiene que volver a casa con nosotros, Tanuki-chan!!

Chopper: Soy un reno.
¡¡Por supuesto que lo hará!! Regresaréis a casa, lejos de este mundo de pesadilla.

Niños: ¿¡Dónde está la hermana naranja!?
¡¡Queremos hablar con ella!!

Kobun: La hermana nos llevará a casa, ¿¡cierto!?

Nami: ¡¡¡Vamos a rescatarlos!!!
¡¡A los niños!!
¡¡¡Cuando unos niños me lloran que les ayude!!!
¡¡¡No puedo darles la espalda!!!

Tashigi: Hola.
¡A partir de ahora la Marina nos encargaremos de todos vosotros!

Niños: ¡¡Eh!! ¡¡Ni hablar!!
¿¡Y el robot!?
¿¡Y el de goma!?
¿¡Y el espiral!?

Usopp: ¡Hmm~~~! Huele bien.
¿¡Qué estará cocinando Sanji!?
¡¡No puedo esperar!!
¿Huh?
¡Nami!
¿Has hablado con los Marines? Acerca de los niños.

Nami: Sí.
¡Los dejo en sus manos! No estoy en posición de “rescatarlos”.
Soy una pirata, sería un problema tanto para los niños como para sus familias…

Usopp: Bueno, como de costumbre nos culparían de haberles secuestrado, es inevitable.
Es mejor dejárselo a los aliados de la justicia.
(Gahahahahaha.)

Nami: Sí… además…


Tashigi: ¡¡Os lo ruego!! ¡¡¡Dejad a los niños a mi cuidado, por favor!!!

Nami: Me puede la mirada de una oficial.

Usopp: ¿Una oficial~~~?

Nami: Me hace sentir aliviada.

Usopp: Ya veo, tu mamá,
era una oficial.

Nami: ¡Lo mejor será que les ayude una fuerte y tierna oficial!

Usopp: Exacto.

Nami: …
¡¡No digas eso!!

Usopp: ¡¡Tú lo dijiste primero!!

Sanji: ¡¡¡NEW KAMA OUGI: 99 NO VITAL RECIPE!!!
Perfecto para “revitalizar” esos cuerpos congelados y agotados.
¡¡¡UMI BUTA NIKUIRI HORMON SOUP!!!

Nota traducción: “Umi Buta Nikuiri Hormon Soup” = Sopa de Hormonas de Carne de Cerdo Marino.

Sanji: ¡¡Llevas muchos días sin comer…!!
Empieza despacio por la sopa.

Brook y Luffy: ¡¡¡Nmhoo!!!

Luffy: ¿No tienes el estómago vacío? ¡¡Momo~~~!! ¡¡¡La comida de Sanji es la mejor!!!

Momonosuke: …
¡¡No…!! ¡¡¡No lo necesito!!!
¡¡¡Yo… no tengo hambre!!!
¡¡¡Esto!!!

Sanji: Oye, espera, maldito. ¿Qué vas a hacer con ese plato?
¡¡¡Por muy mocoso que seas no permitiré que nadie desperdicie la comida!!!

Kinemon: ¡¡¡Itadakisourou~~~!!!

Sanji: ¡¡Ah!! ¡¡¡Oye!!!

Kinemon: ¡¡¡Delicioso!!!
¿¡Qué!? ¡¡He recuperado las fuerzas!!
¡Momonosuke! … ¡¡Está bien…!!
¡¡Está bien!!

Momonosuke: ¡¡…!!

Kinemon: ¡¡Esto…!! ¡¡Y esto…!! Esta comida es maravillosa.
¡¡Este tazón de arroz es una bendición, disfrútalo!!!
Resulta que también me salvaron la vida… ¡¡¡Podemos confiar
en estas personas…!!! No has comido nada en estos días…
¡¡Has aguantado!! ¡¡Debe haber sido duro!!
¡¡Está bien!!

Momonosuke: …

Kinemon: ¡¡Confiemos en que ellos estén a salvo!! …Bien.
¡¡¡Tratemos de vivir, Momonosuke!!!

Luffy: ¿¡¡Está tan bueno que lloran!!?

Sanji: Idiota… deben tener algún otro motivo…
¿Qué habrá pasado…?
¡¡¡Qué ha sido de la frontera entre la justicia y el mal!!!

Marine: Un alto el fuego.
¡¡Hermano!!

Zoro: ¡¡En tal caso, trae algo de sake del carguero!!

Marine: ¡¡Será un placer!!

Niño: ¡¡Y zumo!!

Law: Oye, Sombrero de Paja, deberíamos irnos rápido de aquí.
¡¡Si perdemos el tiempo comiendo vendrán a por nosotros!! Comunícaselo a tus nakamas.

Luffy: ¿En serio?
¡¡Bien!! ¡¡¡Entendido!!!
¡¡Fiesta!!

Law: ¡¡…!!

Marine: ¡¡Vicealmirante Smo-yan!!
¡¡Vamos a regresar a la isla!!

Smoker: ¿Qué sucede…?

Marine: ¡¡Hemos logrado que Caesar escupa la debilidad del gas venenoso…!! ¡¡Aún podemos salvar a nuestros nakamas!!

Caesar: ¿Por qué…?
¿¿Smoker… sigue vivo…??

Smoker: Law.
Nunca pensé que un pirata como tú
guardaría su promesa…
Si realmente hubieses querido acallarme, has tenido multitud de ocasiones para eliminarme…
Sé que planeas comenzar “algo” utilizando a “Sombrero de Paja”.

Luffy: ¿Cuál de los “Yonkou”?

Law: Me pregunto… quién utiliza a quién…
El hombre conocido como “Kaidou de las Bestias”.

Luffy: Fun. ¡Mientras EL PRIMERO no sea Shanks, está bien!
¡¡¡Tengo la intención de derrotar
a todos los “Yonkou”!!!

Narrador: ¡¡Temerario!!


Traducido por H-Samba