One Piece Manga: Información Capítulo 695

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 695

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 695: ¡¡¡DEJÁDMELOS A MÍ!!!

Kehihihihi en el Nuevo Mundo de Caribou VL. 17 “Caribou se marcha con pastel de carne para el almuerzo, el puerto está en esa dirección”.

Narrador: ¡¡El gran General gamberro!!

Buffalo: ¡¡Nu~~~h!!
¡¡¡Qué es esto!!!
¡¡¡Ese soldado de hierro!!! ¡¡¡Los ataques no parecen afectarle!!!
Zeh, zeh.

Franky: ¡¡¡Os pasa por intentar llevaros la cola de la gente!!!

Buffalo: ¿¡Cola!? ¡¡¡De qué estás hablando!!!
¡¡¡Sin embargo, no hay persona que haya logrado defenderse de NUESTRO ataque!!!

Franky: ¡¡¡Da igual lo que hagáis, será Super inútil!!!

Buffalo: Cortaremos ese cuerpo,
¡¡con esta arma rotatoria!!

Baby 5: ¡¡¡SICKLE GIRL!!!

Nota traducción: “Sickle Girl” = Chica Hoz.

Baby 5: Fufufu.

Franky: OK.
Os felicitaré,
¡¡¡solo cuando tengáis la fuerza suficiente para atravesar este “General Body”!!!
¡¡¡Pero esto…!!! ¡¡¡Es como una mantis religiosa intentando enfrentarse a un buque de guerra!!!

Buffalo: ¡¡Uh!!
Uoh.

Baby 5: Ah.

Franky: Algún día, el barco pirata Thousand Sunny conquistará este mar.
¡¡Este es el poder de su más poderosa arma secreta!! ¡¡¡Puede que sea un desperdicio usarla con alguien como vosotros, pero os la mostraré!!!

Baby 5: Kyaa.

Franky: ¡¡¡El “Gaon Hou” se da una visita turística por tierra!!!
Su~~~
nombre~~~ es~~~
¡¡¡¡GENERAL CANNON!!!!

Nota traducción: “General Cannon” = Cañón de General.

Buffalo: Q… qué demonios… es este tío.

Baby 5: … ¡¡¡Por qué un tío como este se interpone en la recuperación de Caesar…!!!

Franky: ¿Huh?
Ese que está tirado ahí…
¿No es ese Caesar?
¡¡Qué hace en un lugar como este!!

Buffalo: ¡¡¡…!!! No… voy a caer.
No me importa para quién trabajas…

Franky: …

Oye, oye, estoy sorprendido… Estas no son personas normales…

Buffalo: No te conviene confundirnos con esa basura de ahí dentro…
¡¡¡En nombre de “Joker”…!!!

Baby 5: …Sea como sea… vamos a llevarnos a Caesar.

Franky: ¡¡…!!
Entonces, vuestro objetivo es Caesar, ¿¡no es así!?

Buffalo y Baby 5: …

Luffy: ¡¡¡Ha aparecido la salida!!!

Usopp: ¡¡Utiliza el viento, Nami!!
¡¡Hay un mundo de veneno frente a nosotros!!

Todos: ¡¡¡Estamos fuera~~~!!!

Baby 5: ¿¡¡Eh!!?

Luffy: ¡¡Ah!!

Franky: ¡¡Al fin llegasteis, estos tíos ya estaban cansados de esperar!!

Luffy: ¡¡Ooh!! ¡¡¡Mirad eso!!!

Chopper: ¡¡¡Uoo~~~h!!!

Luffy, Chopper y Usopp: ¡¡¡Es el Shougun~~~!!!

Marines, ex presos y niños: ¿Eh?
¡¡¡Es un robot!!!
¡¡La forma definitiva!!

Robin, Nami y Tashigi: *Mirada fija*

Law: ¡¡Buffalo!! ¡¡…!!
Y tú eres… ¿¡¡Baby 5!!?

Baby 5: … ¡¡¡Law!!! … ¿¡Realmente piensas desafiar a Joker!?

Buffalo: ¡¡Ese traidor!! Joker aún te sigue guardando
el asiento de “Heart”…

Luffy: ¿Huh? ¿Quiénes son? ¿Son amigos tuyos?

Law: No.
¡¡¡Son “enemigos”!!!

Caesar: ¿¡Huh!?

Buffalo: ¡¡Toda la tripulación del G-5!! ¡¡¡Estamos en desventaja!!!

Caesar: Uoh… oh… oh. ¿Qué sucede, Baby 5?

Buffalo: Sea como sea,
¡¡¡debemos devolverle Caesar al señorito!!!

Usopp: ¡¡Intentan huir con Caesar!! ¡¡Bien, dejádmelos a mí!!
¡¡Los enemigos voladores son cosa del tirador!!

Law: Esos tíos.

Luffy: Oye, oye.
Usopp ha dicho que se los dejemos.

Zoro: No subestimes a nuestro tirador,
¡¡por mucho que tenga la nariz larga!!

Law: No seáis estúpidos, si algo va mal,
esos tíos escaparán y el plan…

Nami: ¿¡No hemos formado una alianza!?
¡¡Ten un poco de confianza!!

Zoro: ¿Huh? ¿Qué alianza?

Nami: Después de no hacer más que huir,
¡¡tampoco he tenido suficiente ofensiva!!
¡¡¡No tengo miedo si es contra un enemigo distante que ha perdido su espíritu combativo!!!

Usopp: ¡¡¡Es más, dejadme a todos los enemigos heridos que nos den la espalda!!!

Zoro: ¡¡Hacedlo de una vez!!

Usopp: ¡¡Bien, te daré agua!!
¡¡Te lo pido una vez más!!
¡¡“Grow up”!!
¡¡“Kuro Kabuto”, la “Bakun Sou”!!

Nota traducción: “Bakun Sou” = Hierva Masticadora.

Usopp: ¡¡Vamos, come!! ¡¡Cárgate!!

Baby 5: ¡¡Cuidado, Buffalo!!
¡¡Planean algo!!

Buffalo: ¡¡Yo estoy volando!! ¡¡Tenemos que completar la misión como sea!!
¡¡Te dejo la retaguardia, Baby 5!!

Baby 5: ¡¡Entendido!! Me necesitas, ¿¡no es así!? ¡¡Detendré el ataque con mi vida!!
¡¡Algo viene volando hacia aquí!!

Nami: ¡¡WEATHER EGG!!

Nota traducción: “Weather Egg” = Huevo de Tiempo.

Nami: ¡¡Nace!!
¡¡Trueno-chan!!

Baby 5: ¿¡¡Una nube tormentosa!!?
¡¡Buffalo, tengo un mal presentimiento!!

Buffalo: ¡¡¡Hago todo lo que puedo!!!

Nami: No escaparéis ♥

Buffalo: ¡¡¡Uwaa!!!

Nami: ¡¡Ciencia climatológica…!! ¡¡¡THUNDER BREED…!!!

Baby 5: ¡¡No puede ser…!!

Nami: ¡¡¡TEMPO!!!

Nota traducción: “Thunder Breed=Tempo” = Tiempo de Cría de Truenos.

Baby 5: Kyaaaaa.

Buffalo: ¡¡¡Dyaaagagaga!!!
¡¡…!! ¡¡Baby 5!!
¡¡Mierda… está inconsciente…!!

Usopp: ¡¡¡Démosles el golpe de gracia, Bakun Sou!!!
¡¡¡HISSATSU!!! ¡¡¡TOTSUGEKI RYUUSEIGUN!!!

Nota traducción: “Totsugeki Ryuuseigun” = Lluvia de Meteoritos de Carga.

Buffalo: Uwaaaa.

Caesar: ¡¡Oh!! Oye, Buffalo. ¡¡Protégeme!! No puedo moverme.

Buffalo: …Por supuesto, no me subestimes. ¡¡¡Cumpliré con esta misión de la Family de Donquixote…!!!
¡¡¡Ubegebabogadebaba!!!
¡¡¡Beah!!!
¡¡…!!

Caesar: ¡¡Estúpido!! ¡¡Eres un inútil!!
¿¡¡Uoh…!!? No funcionará, idiota. ¡¡Estoy hecho de gas!!
… ¡¡I… iré por mi cuenta a Dressrosa…!!

Usopp: Es inútil, esa última carga eran…
¡¡¡Esposas de kairouseki!!!

Caesar: ¡¡¡¡Gubea~~~!!!!

Marine: ¡¡¡Bien, les tenemos!!!

Ex preso: ¡¡¡Te está bien empleado, Caesar~~~!!!

Usopp: Dejadme a todo enemigo que nos dé la espalda.

Zoro: ¡¡Lo sabemos!!

Law: …Bien… La primera fase fue un éxito.

Luffy: ¿Qué te han parecido?

Hombre: Huh…
Ah…
Me he quedado dormido…
¿En qué dirección era? Punk Hazard.

Narrador: ¿¡Quién es esta sombra mecida por las olas!?


Traducido por H-Samba