One Piece Manga: Información Capítulo 665

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 665

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 665: CANDY

Desde la cubierta del mundo VL. 45 “Impel Down: El hombre más confiable del infierno, el nuevo Vicealcaide Magellan”.

Narrador: ¡¡La banda ha intercambiado sus cuerpos!!

Chopper (Franky): ¡¡Uooh!! ¡¡Me he vuelto peludo!!

Sanji (Chopper): Ese es el “Guard Point”, tengo 6 transformaciones diferentes.

Chopper (Franky): ¡¡Qué cuerpo más inestable!!

Sanji (Chopper): Tendrás que acostumbrarte.

Nami (Sanji): ¿¡Qué!?
¿¡¡El samurái se ha marchado!!?

Brook: Sí.
Cuando dije que hace un momento había visto un torso humano,
me preguntó dónde lo había visto exactamente.
¡¡Al momento salió al exterior…!!

Nami (Sanji): ¡¡¡Maldita sea, ya decía que estaba demasiado tranquilo…!!! ¡¡Vaya descuido!!

Brook: Sanji-san, ¿te causa algún inconveniente…?

Nami (Sanji): Yo fui quien le trajo con nosotros cuando no era más que una cabeza inmóvil.
Cuando te “entrometes” debes tomar responsabilidades. ¡¡Si ahora le pasa algo a ese tío será culpa mía…!!

Brook: …Ya veo, al samurái le es esencial un torso para empuñar una espada.
Si se encuentra con un enemigo no podrá hacer otra cosa que correr.
Ahí la responsabilidad… ¿Vamos a arreglarlo?

Nami (Sanji): Menudo imbécil…
¡¡Luffy!! ¿¡Podemos salir un momento!?

Luffy: ¡¡Sí, claro!!

Brook: Te mostraré el camino. ¿Le importaría enseñarme las bragas?

Nami (Sanji): ¡¡Gran idea!! ¡Eso es! Tenía que haber traído una cámara…

Franky (Nami): ¡¡¡Esperad un momento~~~!!!
¡¡Zoro!! Tú también vas.
Con Zoro por ahí, Sanji-kun estará todo el rato con ganas de pelea…

Zoro: Como eres un maldito idiota, ahora tengo que ir yo también a buscar a ese samurái pedorro. ¡¡Eres un erokappa!!

Nami (Sanji): ¡¡¡Yo no te he pedido que vinieses!!! ¡¡¡Lo último que me faltaba es ir con un idiota incapaz de compartir esta felicidad!!!

Brook: Sólo me ha pegado a mi… ¿Me habrá roto algún hueso?
…No.
Lo que ha roto es mis ganas por ver bragas…

Usopp: Bien, decidamos que vamos a hacer a partir de ahora.

Franky (Nami): En todo caso, ¡¡hay que devolvernos a nuestro anterior estado cuanto antes!!
¡¡Estoy asqueada de ser un pervertido!!

Chopper (Franky): Oye, oye, no me eches halagos~~~♥
(Wahaha.)

Robin: ¡¡No vuelvas a poner esa cara en Chopper!! Nunca más.

Chopper (Franky): El problema… son esos mocosos. ¿Es necesario que cuidemos de ellos?

Robin: Franky, no vuelvas a hablar en su cuerpo…
Nunca más.

Sanji (Chopper): ¡¡Ya está…!!
Pero,
¡¡¡esto es…!!!

Niña: Oye, ¿realmente estamos enfermos? ¡Tanuki-chan!

Sind: ¡¡¡…!!! Uh…

Niña: ¡¡Sind!! ¿¡Qué te pasa!?
¿¡¡Aún tienes frío!!?

Sind: Duele… Oeh.

Mocha: ¿¡Estás bien!? ¡¡Sind!!

Luffy: Oye, Chopper. ¡¡Le duele algo!! Tienes que curarle.

Sanji (Chopper): …

Chopper (Franky): Oye, ¿qué sucede?

Sanji (Chopper): …

Niños: ¡¡Mocha…!!

Mocha: ¡¡Uuh…!!

Doran: ¡¡Aah…!!

Niños: ¿¡¡Doran también!!?

Franky (Nami): ¿¡¡Qué les pasa a todos!!?

Chopper (Franky): ¿¡¡Los grandes no paran de caer…!!?

Luffy: ¿Qué está pasando?

Franky (Nami): Chopper, ¿¡no acabas de examinarles!? ¿¡¡Realmente estaban los niños enfermos!!?

Sanji (Chopper): …No.
¿No hay algo que queráis tomar ahora?
¿Qué soléis hacer sobre esta hora?

Sind: Hah.
… ¿Normalmente…?
Sobre esta hora somos examinados… Tras eso… nos dan Candy…

Sanji: ¿Candy?

Niños: Hacen burbujas y sueltan humo.
Son divertidos… y saben bien.

Sind: Eso es… ¡¡Si los como…!!
… ¡¡Oeh!! …
Hah… hah…

Sanji (Chopper): …

Sind: ¡¡Cuando los como me hacen sentir tan feliz…!!
¡¡¡Puede que me consuelen…!!!

Sanji (Chopper): …
Chahige, ¿¡de qué hablan!?
¿¡¡Qué sabes tú de todo esto!!? ¡¡Los niños no están enfermos!!

Chahige: ¿Qué estás diciendo? Yo me encargo de patrullar, no se nada de lo que pasa dentro del laboratorio.
…Pero esos mocosos, ¡¡tienen una enfermedad incurable!!
Nuestro benevolente “Master” los ha traído desde otras islas.
¡¡Está elaborando un medicamento para tratarles por caridad!!
¡¡¡Es un científico rebosante de amor!!!

Allie: ¡¡Oeh, cough…!!

Niña: ¿¡Allie también!? ¿¡¡Estás bien!!?

Chahige: Mirad, esto prueba que al haber abandonado los mocosos el laboratorio,
¡¡¡se sienten mal al no haber tomado su medicina diaria!!!

Sanji (Chopper): …
¡¡¡No!!!

Franky (Nami): Chopper, ¿¡qué sucede!? ¿¡¡Qué has encontrado!!?

Sanji (Chopper): ¡¡…!!
“NHC10”.
Lo he sacado del cuerpo de los niños.
Una pequeña cantidad, sin embargo,
¡¡¡es un “estimulante”!!!
¡¡En el mundo sólo un selecto grupo de médicos de un selecto grupo de países tiene permiso para usarlo!!
Lo sé porque Doctorine también lo usaba.
¡¡Incluso usada adecuadamente…!! A modo de tratamiento para una enfermedad,
¡¡no se debe usar en grandes dosis porque puede resultar adictivo!!
¡¡Estos niños lo han estado absorbiéndolo en su cuerpo poco a poco cada día, hasta desarrollar una adicción crónica!!
¡¡¡Quieren más medicina para evadir el dolor que están experimentando!!!
¿¡¡Con qué propósito!!? ¡¡¡A unos simples niños!!!
¿¡¡Para evitar que escapasen del laboratorio!!?
¡¡Vuestro “Dios salvador”!!
¡¡¡Qué es lo que quiere de estos niños!!!

Chahige: ¡¡¡Cómo te atreves a insultar a nuestro “Master”!!!

Luffy: Chopper, ¿¡qué hacemos!? ¡¡No dejan de caer unos tras otros!!
¿¡Les damos los dulces!? ¿¡¡Quieres que vaya a buscarlos a ese edificio!!?

Sanji (Chopper): ¡¡¡No!!! ¡¡¡No deben volver a tomar esos Candy!!!
¡¡¡Así es como logran que los niños sigan tomando el medicamento sin que sean conscientes de ello!!!

Sind: Hermano Sombrero de Paja, ¿vas a traernos Candy?

Luffy: ¿Huh? ¡¡…No!! No puedo.
¡¡Chopper ha dicho que no lo haga!! ¡¡Es nuestro médico, por lo que confío en su palabra!!

Sind: ¿Por qué…?

Luffy: ¿Huh?

Niños: ¡¡Waah!! Sind, ¿¡¡qué te pasa!!?
¡¡Das miedo!!

Sind: ¡¡¡Acabas de decir que irías a buscarlos!!!
Hah.
Hah.

Luffy: ¿¡…!?
¿Eh?

Sind: ¡¡¡Dijiste que lo harías!!!

Luffy: ¡¡¡Uwaa!!!

Chopper (Franky) y Franky (Nami): ¡¡¡Luffy!!!

Robin: ¡¡Menuda fuerza!!

Luffy: Gueh.

Niños: ¡¡Waaah!!
¡¡Sind, detente!!
¡¡No queremos ver a un Sind tan violento!!

Usopp: ¡¡Esa es la fuerza media de un niño gigante!!

Chopper (Franky): ¿¡Tan fuertes son!?

Niña: ¡¡Sind no es un gigante!!

Franky (Nami): ¿¡Eh!?

Niña: ¡¡Ninguno de los niños grandes lo somos!! Cuando llegamos por primera vez a la isla,
¡¡todos teníamos un tamaño normal!!

Sanji: …

Niños: ¿¡Estás diciendo que nuestra enfermedad no es lo que nos hace de este tamaño!? ¿¡A parte de eso qué es lo que tenemos!?
¡¡Los niños que llevan más tiempo aquí son los de mayor tamaño…!!

Sanji (Chopper): ¡¡No es posible!! ¡¡No hay enfermedad que transforme a las personas en gigantes!!
¡¡Nacen grandes por sí!!
…Entonces.

Chopper (Franky): ¡¡Oye, los otros mocosos también se están volviendo chungos!!

Sanji (Chopper): Si las hormonas segregadas por su glándula pituitaria no eran tan altas…
¡¡¡Significa que estos niños… son objeto de “experimento”…!!! ¡¡¡…!!!
¡¡¡Qué es lo que pretende ese Master…!!!
¡¡¡Reprimiendo a unos niños a base de drogas…!!!

Luffy: Oye, ¿¡¡les detengo!!?

Usopp: ¡¡Aparta, Luffy!!

Franky (Nami): ¡¡Usopp, no les hagas daño!!

Usopp: ¡¡¡Ya lo sé, pesada!!!
¡¡HISSATSU!!
¡¡¡BAKUSUI BOSHI!!!

Nota traducción: “Bakusui Boshi” = Estrella de Sueño Profundo.

Niños: Wah.
Kyaa.
Hah… hah…
Hah.

Franky (Nami): Al final los niños habían sido secuestrados…

Sanji (Chopper): Luffy.

Luffy: ¿Huh?

Sanji (Chopper): ¡¡Los pobres…!! Quieren regresas a sus casas.
… ¡Quieren volver a ver a sus padres! … ¡¡¡Ayudémosles!!!

Luffy: Hmm…
¡¡Entonces, devolveremos a cada uno de ellos a sus padres…!!

Chopper (Franky): Idiota, ¡¡eso es fácil decirlo!! Pero aquí ya tenemos una montaña de problemas.

Robin: Eso es cierto. Además, nos estamos basando en hipótesis…
¡¡No podemos decidir nada hasta que encontremos el ORIGEN!!

Luffy: El Master ese…
Pero ahora, Zoro, Sanji y Brook están buscando al samurái.
Bueno, da igual. ¡¡Iremos al laboratorio!!
¡¡Conozcamos a ese “Master”!!

Sanji (Chopper): … ¡¡Yo esperaré aquí…!! No sería capaz de perdonar a ese “Master”.
Me encantaría patearle el culo.
Pero me preocupan los niños… tengo que cuidarles.

Franky (Nami): ¡Cierto! ¡Es… es cierto! ¡¡Yo también me quedo!!

Usopp: No es justo, Nami. ¡¡¡Estás asustada!!!

Luffy: ¡¡Sería un problema si se vuelve a poner violentos
esos niños!!
A los grandes por lo menos,
¡¡tenemos que encadenarlos!!

Franky (Nami): No es un poco exagerado…

Chopper (Franky): No tenemos más opción, son pesos pesados.
Pero qué hay de nuestro intercambio de cuerpos.
Deberíamos ir los cuatro juntos.
Tenemos que buscar a Trafalgar para que nos vuelva a nuestro anterior estado.

Luffy: No veo el problema, quedaros como estáis.
(Ahaha.)

Franky (Nami): ¿¡¡Cómo que no ves el problema!!?
¡¡¡Quítate esa idea!!!

[Camino hacia la colina tras el laboratorio.]
[Zoro Side.]

[Laboratorio de Caesar Clown.]

Caesar: El Vicealmirante del “G-5” de la Marina,
Smoker…
Su corazón.

Law: …

Caesar: Tienes gusto para los regalos.
Aunque ya había enviado unos soldados para los Marines… Shurororo.
Pero con esto ya preveo la victoria.

Law: ¿Qué pasa con Sombrero de Paja?

Caesar: Bueno, aunque no hagamos nada, los mocosos QUERRAN REGRESAR…
… ¡¡Monet ha insistido en que nos andemos con cuidado…!!
Puede que nos estemos pasando,
pero he enviado a esa pareja…
Los “Sicarios de la Montaña Nevada”,
los “Yeti Cool Brothers”.

Narrador: ¡¡La misteriosa pareja!! ¿¡Tan fuertes son…!?


Traducido por H-Samba