One Piece Manga: Información Capítulo 641

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 641

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 641: ¿QUÉ ERES?

Desde la cubierta del mundo VL. 25 “Reino de Arabasta: Cobra está enfermo en cama”.

Narrador: ¡¡Crisis inminente!!

Hody: ¡¡Al fin has caído!!
¡¡¡La habilidad de Decken se desvanece!!!
¡¡¡“Noah” está en camino de estrellarse directamente contra “Isla Gyojin”!!!
¡¡¡Morid, banda de Sombrero de Paja!!!
¡¡¡No os interpongáis en mi venganza!!!

Luffy: ¡¡¡Maldito Hody~~~!!!

Fukaboshi: Si se estrella contra la isla será el fin del reino…
¡¡¡Incluso nuestra “misión” de proteger “Noah” con la que hemos cargado durante siglos!!!


Neptune: Escuchad, hijos. ¡¡El arca “Noah” no es un simple histórico naufragio!!
Hace siglos, llegamos a un acuerdo mutuo con “un gran hombre”,
con el “compromiso” de mantener ese barco en el fondo del mar a la espera.
¡¡Ese barco aún no tiene una” misión que llevar a cabo”!! Ahora mismo nos es un misterio como se construyó ese barco.
¡¡¡No podemos dejar que “Noah” resulte dañado hasta que llegue el día de su compromiso!!!

Fukaboshi: ¡¡Lo entendemos, padre!!
¡¡¡Encontraremos la fuente de su movimiento y lo detendremos sin falta!!!

Hody: ¡¡¡Jahahahahaha!!!
¡¡¡Detened el “Noah” si podéis!!!
¿¡¡Acaso era un farol eso que dijiste de que lo protegerías todo!!? ¡¡¡“Sombrero de Paja”!!!

Luffy: ¡¡¡Lo detendré!!!
Antes de que el barco llegue a la isla,
¡¡¡lo haré añicos!!!

Fukaboshi: ¡¡No debes, “Sombrero de Paja”!! No mientras haya una remota posibilidad de salvar a “Noah”.
¡¡¡Se dice que trae consigo una larga historia para el futuro!!!

Luffy: ¿¡Entonces, hay alguna otra forma en la que podamos salvar la isla!? No tenemos tiempo.
¡¡¡No se me ocurre otra forma de salvarla!!!

Fukaboshi: ¡¡Puede que Decken siga vivo!! Tenemos que hacer que recupere el conocimiento.
¡¡¡Si logramos cambiar el rumbo del barco, puede que salvemos ambas cosas!!!

Luffy: ¡¡Pero qué pasa si resulta que está muerto!!

Hody: Jahahaha, ¿¡¡discordia entre nakamas!!?

Shirahoshi: ¡¡¡Haga el favor de esperar, “Noah”!!!
¡¡¡Guardo aprecio por toda la gente de la isla!!!
¡¡Decken-sama!! ¡¡¡Si aún sigue con vida conviértame nuevamente en su objetivo!!! ¡¡Le ruega que haga que pase por alto Isla Gyojin!!

Manboshi: ¡¡¡Shirahoshi!!! ¡¡¡No te acerques al barco!!!

Hody: ¡¡GYOJIN KARATE!!

Manboshi: Shirahoshi.

Hody: ¡¡¡UMIDAIKO!!!

Notra traducción: “Umidaiko” = Tambor de Mar.

Shirahoshi: ¡¡¡Hermano Manboshi!!!

Hody: Jahahaha…
¡¡¡Sombrero de Paja!!!

Luffy: ¡¡…!!
Mierda.
Los rasgos de armamento pueden absorber poderosos golpes,
pero mi Ambición es inútil contra algo como esto.
Hah.

Hody: Hah… hah…
Así que quieres luchar en el barco que se precipita…
Zeh…
Pero lo que realmente buscas… hah… hah…
Es el aire…
Residente en la cubierta.

Luffy: ¡¡Ah!!

Fukaboshi: ¡¡Tal y como me esperaba!!

Hody: Si hago un corte lo suficientemente grande en la pompa de jabón,
No será capaz de mantenerse… Jahahaha…

Luffy: ¡¡¡Mierda~~~!!! ¡¡¡El aire se está escapando!!!

Hody: Haha… ¡¡Basta con algo tan sencillo para que los humanos sean incapaces de nada!! ¡¡Comprenderás la superioridad que os separa de los “gyojins”!!
¡¡Cómo quieres detener a “Noah” cuando eres incapaz de derrotarme a mí!!

Fukaboshi: ¡¡¡Hody…!!! ¡¡¡No te entrometas!!!
¡¡¡Acaso tienes idea de cuántas vidas peligran en la isla!!!
¡¡¡Qué demonios se supone que eres!!!
¡¡¡¡ULTRA-
MARINE!!!!
¿¡¡Por qué!!?
¿¡¡Cómo eres capaz de hacer algo así, Hody!!?

Shirahoshi: ¡¡¡Hermano Fukaboshi!!!

Luffy: ¡¡Hermanohoshi!!

Fukaboshi: ¡¡…!! ¿Qué eres…?
Hah.
¡¡Pretendes perpetuar tu “venganza” sobre los humanos, cargando con el odio de la raza gyojin…!!
¡¡¡Hasta el punto de volverte contra toda “Isla Gyojin”…!!!
Hah.
¡¡Tenías planeado hacerte con el control de “Isla Gyojin”, pero ahora quieres deshacerte de ella!!
¡¡¡Abandonando a todos los nakamas con los que te criaste en el “Distrito Gyojin”!!!
¡¡…!! ¡¡¡Tu resentimiento hacia los humanos llega más lejos que el de nadie!!!
¡¡¡Pero qué te quedará si logras tu objetivo!!!
¿¡¡Tan grave fue lo que te hicieron en el pasado!!? ¡¡¡Qué demonios te hicieron los humanos!!!

Shirahoshi: ¡¡¡Hermano Fukaboshi~~~!!!

Ammoknight (Den Den): ¡¡Luffy Sombrero de Paja-san!!
¡¡Al habla el encargado del “Air Tank”!!
¡¡He escuchado todo acerca del dilema que ha surgido!!
¡¡En su caída hacia la isla, “Noah” ha entrado en mi rango de visión!!
¡¡Todo está preparado!!

Luffy: …

Hody: ¿¡Tienes asuntos que atender en cubierta!? Iré primero.

Fukaboshi: ¡¡Hody!!

Luffy: ¡¡Oye, Hermanohoshi, ve rápido tras él!!

Fukaboshi: Espera un momento, aunque solo seas un humano aún te queda una esperanza en el mar.

Ammoknights: ¡¡¡Príncipe Fukaboshi!!!

[Isla Gyojin, Entrada Principal.]

Fukaboshi: ¡¡Debéis dirigíos de inmediato al “Air Tank”!!
¡¡Puede que en algún momento necesitemos una gran cantidad de aire!!
¡¡Haces las “preparaciones” para una enorme carga de aire suficiente como para acondicionar toda la isla!!

Luffy: Estaré bien. Hay airé en la cubierta, ¿¡cierto!?
¡¡Entonces le patearé el culo a ese tío!!

Fukaboshi: No hablamos de Decken, se trata de Hody.
¿¡Realmente crees que te va a dejar elegir un terreno de combate idóneo como si nada!?
¡¡Es un Ko Den Den Mushi…!! Cógelo.
¡¡Llevad acabo las exhaustivas preparaciones!! ¡¡Daos prisa!!

Luffy: …

Shirahoshi: ¡¡Luffy-sama!! ¿¡Qué vamos a hacer con “Noah”!?
¡¡Mis hermanos, todos…!!

Luffy: Oye, ¿¡estás ahí!? ¿¡Qué se supone que voy a hacer con el aire!?

Ammoknight (Den Den): Si creamos una pompa de jabón con todo el aire del “Air Tank”,
al dispararla contra “Noah”, ¡¡puede que lo envuelva proveyéndote de aire!!
La pompa de jabón no tendrá flotabilidad.
¡¡Así que una vez cubra a “Noah” de aire, este no flotará!!
¡¡En otras palabras, esto no detendrá su caída!!
¡¡Sé que es mucho pedir, pero no nos queda otra que dejarlo todo en tus manos!!

Luffy: Escucha, estoy acostumbrado a las dificultades.
¡¡Hacedlo rápido!! ¡¡¡Mientras haya aire podré hacer algo!!!

Ammoknight (Den Den): ¡¡Entendido!!
¡¡Luffy-san!!
¡¡¡Dejamos Isla Gyojin en tus manos!!!

Hody: ¡¡Sombrero de Paja, Shirahoshi…!!
¿¡¡Qué creéis que conseguiréis entrando en “Noah”!!?
¡¡¡Un mero humano y una Princesa Ningyo como vosotros!!!
¡¡¡KIRI SAME!!!

Shirahoshi: ¡¡¡Kyaaaa!!!

Hody: ¡¡Guh…!!
¡¡¡UWAAA~~~!!!

Luffy: ¡¡Sí que es resistente!!

Hody: ¡¡¡Date por vencido, humano!!! ¡¡¡Oye, humano!!! Hah… ¡¡¡El solo veros me provoca nauseas!!!
¡¡¡Me da igual a cuantos haya que sacrificar!!! ¡¡¡Tendré mi venganza sobre los humanos!!!

Shirahoshi: ¡¡…!!

Luffy: …

Ammoknight (Den Den): No falles, solo tendremos una oportunidad.

Fukaboshi: Oye,
Sombrero de Paja…

Fukaboshi (Den Den): ¿Puedes escucharme?

Shirahoshi: ¡Es la voz del hermano Fukaboshi-sama!

Fukaboshi: Conozco la “verdadera naturaleza”… hah…
Hah.
¡¡¡De Hody Jones…!!!

Narrador: ¿¡Se ha sincerado…!?


Traducido por H-Samba