One Piece Manga: Información Capítulo 603

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 603

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 603: NO LO OLVIDÉIS

Petición: “Sanji prepara un pastel junto a unas adorables ardillas” por SNC Hayao-san.

Narrador: Sabaody tras la partida.

[Archipiélago Sabaody, “tierra sin ley”.]

Coribou: ¡¡Hermano auxiliar!! ¡¡Es muy difícil de cavar!!

Caribou: Lógico~~~. Esta isla está formada de raíces.

Banda de Sombrero de Paja (fake): ¡¡¡Perdonadnos!!! ¡¡¡No nos enterréis~~~!!!

Sanji (fake): ¡¡Haremos lo que sea, pero no nos matéis!!
¡¡Nuestro capitán…!! ¡¡Él nos obligó!! ¡¡Es cosa de Black…!!

Caribou: ¡¡Kehehehe!! ... ¿Qué tal si nos hacemos sus nakamas por un tiempo~~~? De la “banda de Sombrero de Paja” con sus altas recompensas…
De ese modo, pensamos…
Que podríamos acabar con ellos desde dentro~~~.

Sanji (fake): ¡¡…!!

Zoro (fake): ¡¡Kyaaaa!! ¡¡Drip~~~!!

Sogeking (fake): ¡¡¡Oye, detente, le vas a matar!!!
Eres… ¡¡¡Un “usuario de las habilidades”!!!
¡¡¡He dicho que te detengas!!!

Zoro (fake): U… uwaa. ¿¡Pero qué~~~!? ¿¡¡Una “Logia”!!?

Caribou: …Qué pasa si lo soy…
Habían pasado dos largos años, podría haber cambiado el físico y aspecto… del pirata “Sombrero de Paja”.
Pero mira lo que me encuentro… ¡¡¡Unos malditos impostores…!!
¿¡Creéis que Dios os lo perdonará!? ¡¡Coribou!!

Coribou: Cavar, cavar.

Caribou: Vamos, amigos… enterrémosles~~~.
¡¡Oh, Dios mío!! ¡¡¡Vamos a enterrar a esta panda de idiotas en tu honor!!!

Banda de Sombrero de Paja (fake): ¡¡¡Por favor, detente~~~!!!

Caribou: Pero tranquilos, al auténtico “Luffy Sombrero de Paja”…
Ya la tengo echado el ojo~~~. ¡¡¡Kehihihi!!!

[46º Grove, lugar de reunión de la falsa “banda de Sombrero de Paja”.]

Sentoumaru: …No hemos podido hacer anda más.
Ya lo he dicho.
Se nos interpuso el “Rey Oscuro”, el mismo que detuvo el tío Kizaru. ¿Qué esperabas que hiciésemos contra ese hombre?
Además se nos han escapado varios en la plaza… los hermanos Caribou, su banda… y algunos de la falsa banda de Sombrero de Paja…
Hemos capturado al resto, pero gracias a la auténtica “banda de Sombrero de Paja” dos de los Pacifistas han recibido severos daños.
Eran los mismos “prototipos” que les arrinconaron hace dos años… no se han hecho más fuertes en este tiempo.
¡¡Son ellos quienes se han hecho más fuertes!! ¡¡¡Durante estos dos años a la sombra, han madurado considerablemente!!!
¡¡¡Asegúrate de que esto le quede bien claro al Cuartel General de la Marina del “Nuevo Mundo”!!!
¡¡¡La “banda de Sombrero de Paja” ha regresado revitalizada…!!!

Shakky: Si que se han ido rápido.
Monkey-chan… y el resto, han mejorado mucho…

Rayleigh: ¿Estabas mirando?

Shakky: Sí, soy su fan.
¿Estás… recordando algo? Ray-san.

Rayleigh: … ¿Hmm?
No…
Bueno, puede…
Fufu…

Roger: ¡Oye! ¡¡Bonito barco!!

Rayleigh: … ¿Hmm? Es un barco robado…
Mi casa acabó quemada, por lo que ahora vivo aquí.

Roger: ¡Ya veo! ¿Cómo te llamas?

Rayleigh: …Rayleigh.

Roger: ¡¡¡Yo soy Roger!!!
¡¡Nuestro encuentro estaba predestinado!! Rayleigh.
¿¡¡Qué te parecía dar la vuelta al mundo conmigo!!?

Rayleigh: ¿Al mundo? …Hahaha. ¡¡Pero si no sé ni quien eres, lárgate por ahí!!

…En este mundo no existen las coincidencias.
Es como si todo estuviese escrito de antemano…
El “destino”, poco a poco comienza a tomar forma…
En todo caso… Luffy ha alcanzado un nuevo nivel.
Se ha hecho un hombre,
¡¡digno de llevar ese sombrero…!!
No estaría mal…
Vivir un poco más…

[Bajo las aguas de la costa del Archipiélago Sabaody.]

Robin: ¡¡Mirad que lejos queda la superficie…!!

Franky: ¡¡Una magnífica vista!! ¡¡¡Ni un submarino te ofrece semejante vidriera!!!

Chopper: ¡¡¡Nos hundimos~~~!!! ¡¡Cada vez más y más!!
¿¡Estáis seguros que esto evitará que entre el agua~~!? ¡¡Me tiene preocupado!!

Nami: Parece que el mundo de los humanos cada vez queda más lejos… ¡¡Mi corazón late con fuerza…!!

Usopp: ¿¡Po-po… podremos regresar a la superficie!? ¡¡Yo…!! No… no es que tenga miedo ni nada…

Luffy: ¡¡¡El mar es hermoso~~~!!!

Brook: Yohoho~~~. ¡¡Veamos por este lado~~~!!
¡¡¡Árboles!!!
¡¡No, son raíces!!

Sanji: Claro, si lo piensas detenidamente, el Archipiélago Sabaody es un conjunto de manglares…

Brook: ¡¡¡Abrumadora madre naturaleza~~~!!!

Zoro: Esto yo ya lo había visto.

Sanji: ¡¡Cuando subiste al barco equivocado!! ¡¡Cállate!! ¡¡La gente está emocionada!!

Usopp: ¡¡¡Más importante, hay algo detrás de nosotros~~~!!!

Chopper: ¡¡Hay algo enorme detrás de ese árbol~~~!!

Robin: No puedo creer que estas raíces lleguen hasta el fondo del mar… son tan grandes que me deja sin palabras…

Luffy: ¡¡Esto es emocionante~~~!!
¡¡Estamos inmersos en una aventura submarina!!
¡¡Es como un sueño!!
¡¡Oh!! ¡¡Peces!!
¿¡Podré atraparlos!? ¡¡Vamos!!

Zoro: Ese de ahí parece bastante jugoso.

Usopp: ¡¡¡Dejadlo ya, maldita sea!!!

Chopper: ¡¡¡Vais a hacer que la pompa de jabón explote!!!
¡¡¡Seréis gilipollas!!! ¡¡¡Estaos quietos los dos!!!

Sanji: Nami-san, antes de que hagan alguna estupidez,
explícanos un poco como va lo del Coating del barco.

Nami: ¡Claro, Sanji-kun!
Rayleigh-san me dejo algunas notas.
¡¡Bien, chicos!! Dejad que me explique…

Sanji: ¡¡Se mueve…!!
Una mujer preciosa~~~♥ ♥

Brook, Chopper y Usopp: ¡¡¡Sanjiiiii!!!

Chopper: ¡¡Se va a romper, se va a romper, se va a romper~~~!!

Usopp: ¿¡Cómo puede volar tan lejos de una hemorragia nasal!?

Sanji: ¿¡¡Eh!!?

Usopp y Chopper: ¡¡¡Sanji ha salido al mar!!!

Luffy: ¡¡Sanji~~~!!
¡¡¡Vuelve aquí~~~!!!
¡¡Uh…!! ¡¡El mar me debilita…!!

Chopper: ¡Aguanta!

Usopp: ¡¡Serás…!! ¡¡Qué te sucede!! ¡¡Sanji!!
¡¡Es como… si se hubiese vuelto ultrasensible a las mujeres!!

Chopper: ¿¡¡Pero que ha sido de ti!!?

Brook: Una lástima… Con lo que Sanji-san amaba a las mujeres, ¿¡qué le habrá pasado en estos dos años…!?
A este ritmo, una vez veamos a las ningyos con las que tanto hemos soñado…

Chopper: Necesitaremos hacerle una transfusión en “Isla Gyojin”… Las ningyos y los gyojins… no sé si tendrá la misma sangre de los humanos…

Robin: Lo que acabamos de comprobar… es que al igual que las pompas de jabón del Archipiélago Sabaody,
comparten las mismas características con esta, ¿no es así?

Usopp: ¡¡No te pongas a analizar la pompa en un momento así!!

Nami: ¡Claro! ¡Es básicamente lo mismo! Se alarga hasta cierto punto, pero cualquier cosa que vaya más allá acabará atravesándola.
De ese modo, en el supuesto caso de que el barco se vea atacado por un monstruo marino,
¡podremos disparar sin romper la pompa!

Usopp: Está bien. ¿Pero entonces qué provocaría que se rompa?

Chopper: A~~~h. ¡Detrás! Cuidado~~~.

Nami: Supuestamente, si se abren múltiples agujeros simultáneamente, no aguantaría.
Por ejemplo, si la muerde un monstruo marino o un Rey del Mar, la reventaría.

Chopper: ¡¡Gyaaaa~~~!!

Nami: O si nos chocamos con alguna roca o arrecife marino y nuestro barco se rompe.
Si el mástil o las piezas rotas golpean la burbuja… estamos acabados.
Debemos tener mucho cuidado con los obstáculos y criaturas marinas.
Entonces, siempre y cuando no pase nada dentro, estamos a salvo.

Usopp: ¡¡Vaya, sí que es resistente!!

Chopper: Una pelea…

Nami: Pero, “el 70% de los barcos viajan hacia “Isla Gyojin”, acaban hundidos por el camino, debéis tener cuidado”.

Usopp y Chopper: ¡¡¡Qué va a ser de nosotros~~~!!!

Luffy: ¡¡Si utilizo mi “Gatoringu” seguro que logro atrapar un montón de esos peces!!

Zoro: Podemos competir a ver quién atrapa más peces.

Usopp: ¡¡¡Ha dicho que no creemos “múltiple agujeros”, maldita sea!!!

Chopper: ¡¡¡Os voy a partir la maldita cara a los dos si lo volvéis a hacer!!!

Usopp: ¡¡Maldición!! Hachi se ofreció para ser nuestro guía a Isla Gyojin.
¡Con él hubiese sido mucho más seguro!

Luffy: ¡Por cierto, tengo un montón de fiambreras! Ya que Sanji está indispuesto, podemos comérnoslas~~~.

Chopper: ¡¡Genial, tengo el estómago vacío!!

Brook: Yohoho~~~, mi estómago es todo huesos~~~.

Franky: Nami, ¿está el barco estabilizado?

Nami: Sí, hemos tomado una fuerte corriente.

Franky: Entonces hay algo que me gustaría contaros.

Chopper, Usopp y Luffy: ¡¡¡Un secreto de robot~~~!!!

Franky: No… desgraciadamente… Desgraciadamente negativo-robo.

Luffy: ¡¡Uooh!! ¡¡Genial!! ¡¡¡Habla como un robot!!!

Franky: Es cierto que Hachi iba a guiarnos a través del fondo marino, pero,
¡¡resultó gravemente herido en Sabaody y ahora está recuperándose en “Isla Gyojin”…!!
¡¡¡El motivo es el mismo que el de Duval…!!!
Fue herido mientras intentaba proteger el Thousand Sunny una vez lo abandonamos en la isla… hará un año.
Los marines encontraron el Sunny, provocando una cruenta batalla en la que ambos se vieron obligados a retirarse.

Usopp: ¿¡Eh!? ¿Entonces cómo es que el barco estaba bien una vez llegamos?

Franky: Porque había OTRO guerrero presente…
El mismo responsable de separarnos hace dos años.
El gran hombre del “Ouka Shichibukai”…
¡¡Bartholomew Kuma!!
Hace unos días… cuando llegué hasta el Sunny…

Luffy: ¿¡…!?

Franky: ¡¡¡No podía creer lo que veían mis ojos…!!!
Nos había esperado…
¡¡¡Qué haces aquí!!!

Kuma: Misión…
Cumplida…

Franky: ¿¡…!?
El Sunny no había recibido ni un rasguño.
Después de eso, hablé con Rayleigh…
La verdad detrás de todo, es que le susurro algo a Rayleigh durante nuestra batalla…

Kuma: Soy un soldado del Ejército Revolucionario…
Por el lazo que me une, quiero que la banda escape.

Franky: Supongo que ya os habré dado cuenta…
¡¡En aquel momento nos salvó la vida!!
Una vez desaparecimos de la isla…
Esto es lo que Kuma-san le dijo a Rayleigh cuando le visitó.

Kuma: No me queda tiempo.

Franky: No sé qué le habrá sucedido.
Parece ser que estaba siendo utilizado por la Marina como “conejillo de indias” para convertirle en un cyborg.
Antes de la “batalla en la cumbre”, realizó un trato en el que le arrebatarían su PERSONALIDAD por completo.

Chopper: ¡¡Pero!! ¡¡Es imposible que supiera lo que íbamos a hacer una vez nos separase!!
Incluso así, ¿¡esperó junto al barco!? ¿¡Aun perdiendo su personalidad!?

Franky: Parece ser que llego a un trato con su cirujano el Dr. Vegapunk.
Tenía una única misión programada en su memoria.
“Proteger con su vida el barco piratas hasta que un miembro de la ‘banda de Sombrero de Paja’ regresase a él”.
Por eso motivo no era consciente del paso de dos años… simplemente acarreaba la orden que tenía de antes de convertirse por completo en un “arma humana”, esperándonos.

Zoro: Vaya una locura… no entiendo el apego por nosotros…

Usopp: Un “lazo” con el “Ejército Revolucionario”.
Lo único que se me ocurre ahora es que sea porque el padre de Luffy es el líder del Ejército Revolucionario.

Luffy: Cierto, aunque no sé mucho acerca de mi padre.
Supongo que esto significa que el “tío con forma de oso” era buena persona.

Robin: …Kuma…

Franky: No cabe duda, todo lo que hemos pasado estos dos años,
¡¡¡ha sido planeado por ese hombre…!!!
Ahora mismo, no tenemos forma de preguntarle por sus intenciones.
No lo olvidéis, Bartholomew Kuma para esta banda,
es “un hombre con el que estamos enormemente en deuda”…
Si algún día volvemos a encontrárnoslo,
¡¡¡ya se habrá convertido en una desalmada “arma humana”…!!!

Zoro: Estoy agradecido, pero dudoso… espero que algún día conozcamos sus auténticas intenciones…

Franky: Eso es todo lo que tenía que decir.

Usopp: ¡Oh! Sanji, te has despertado…

Luffy: ¡Come una fiambrera, es una fiambrera de la “isla de las mujeres”!

Sanji: ¿¡Isla de las mujeres…!? ¿¡¡Dices que estamos en deuda con ese tal Kuma…!!? ¿¡¡Dónde creéis que he estado los dos últimos años!!?
¡¡¡Qué clase de entrenamiento has estado haciendo, Luffy~~~!!!

Brook: Tranquilo, tranquilo, Sanji-san. ¿Cantamos una canción?

Sanji: ¡¡¡No intentéis animarme, hace que me sienta más desgraciado!!!

Caribou: …

Coribou: ¡¡Hermano auxiliar!! ¡¡Ahí están!! ¡¡En frente!! ¡¡Los Sombrero de Paja!!

Caribou: ¡¡Ya lo veo!! ¡¡Cabeza hueca~~~!!
Kehehehe. ¡¡¡Esta vez más os vale admitirnos en vuestro barco~~~!!!

Narrador: ¡¡Llegan los chiflados…!!


Traducido por H-Samba