One Piece Manga: Información Capítulo 594

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 594

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 594: MESSAGE

Nota traducción: “Message” significa “mensaje” en inglés.

Narrador: Los hombres al poder…

Gorousei 1: Ese “Luffy Sombrero de Paja” si que sabe como crear un gran revuelo… aunque sabiendo que es el nieto de Garp tampoco me extraña.

Gorousei 2: ¿Pero cuál es su conexión con Rayleigh…?
No creo que tenga intención de volver a la palestra a estas alturas…

Gorousei 3: Para colmo Jinbe se nos ha revelado… su entrada en el “Shichibukai”
suponía una reconciliación entre nuestras razas, esto es lamentable.

Gorousei 4: No quiero ni pensar en como se ha visto afectada la balanza de los “tres grandes poderes”.
No sé como se supone que vamos a rellenar los tres huecos en el “Shichibukai”.

Gorousei 5: Debemos esperar a ver como se suceden los acontecimientos en el “Nuevo Mundo”.
La estructura de poderes dentro del bando de los piratas también se ha visto afectada.
Debemos elegir a una persona influyente.

[“Red Line”, Tierra Santa de “Mary Geoise”. Sala del Gorousei.]

Gorousei 4: …

Gorousei 1: En el Nuevo Mundo, “Kurohige” ya ha comenzado a moverse sin demora.
Uno de los Rookies de más de cien millones ya se ha convertido en su presa.

Gorousei 2: Ese tipo conoce a la perfección el rango de influencia de “Shirohige”.

Gorousei 3: De entre todos los piratas que aspiran a ocupar el puesto en el “Yonkou”,
podría decirse que él se encuentra un paso por delante del resto. Nunca antes se había escuchado hablar de ninguna persona que haya comido dos “Akuma no Mi”.

Gorousei 5: En cuanto a aquellos capaces de detener su avance… estarían los “Yonkou”,
puede que también “Marco el Fénix” y los restantes aliados de “Shirohige”.

Gorousei 4: “D” es sinónimo de peligro… igual que Portgas…
Parece que últimamente ese nombre está llegando a los ojos de demasiada gente.

[También en la Tierra Santa de Mary Geoise.]

Kong: Le hemos intentado detener,
pero Garp ha renunciado a su puesto.

Sengoku: ¡¡…!!

[Gobierno Mundial. Comandante de la Flota. Kong.]

Kong: Su historial y título permanecen intactos,
queremos que se quede en el ejercito,
de modo que pueda adiestrar a nuevos oficiales…
Si lo que pretendes es abandonar tu puesto de “Almirante de la Flota de la Marina”,

Sengoku: …

Kong: solo te pedimos que hagas lo mismo,
Sengoku.

Sengoku: Sí, en ese caso aceptaré.
Será una buena forma de emplear los años que me quedan…

Kong: …Los dos Marines que han liderado nuestro frente desde la era de Roger,
ahora abandonan sus puestos… esta será una gran noticia.
Incluyendo a los presos fugados del LEVEL 6 de Impel Down,
todavía quedan muchas “leyendas” de la piratería ahí fuera.
Newgate se alzaba sobre todos ellos…
Ahora la Era de la Piratería renacerá nuevamente…

Sengoku: Poco puede hacer un viejo oficial de la Marina,
la “justicia” es cuestión de valores… no puedes prescindir de una generación…
Por cierto, Kong-san, en cuento al puesto de “Almirante de la Flota de la Marina”,
me gustaría recomendar a “Aokiji”.

[Grand Line. Marineford. “Cuartel General de la Marina”.]

Aokiji: Esta vivo~~. Sorprendente.
¿Te has enterado? “Sombrero de Paja” ha vuelto a actuar.

Smoker: …Sí.

Aokiji: No nos da ni un respiro…
¿¡“16 campanadas”!? ¿¡Qué clase de mensaje es ese!?

Smoker: A saber… Bueno,
¿qué hay de mi traslado…?

Aokiji: …Bueno, intentaré negociarlo con Sengoku-san… ¿Vas en serio?
El “G5” no es precisamente el tipo de destino que uno desea… está lleno de problemas…
“El quinto destacamento de la Marina en el Grand Line”… en otras palabras,
quieres ir al “Nuevo Mundo”…

Smoker: Mejor tener a tus objetivos cerca.

[“Cuartel General de la Marina”. Enfermería.]

Fishbone: El poder conocido como “Ambición”, es un síntoma claro.
Fue causado por causa de la conmoción de la batalla…
Aunque normalmente es algo que se desarrolla durante años de entrenamiento.

Koby: ¿¡Ambición…!? Eso es…

Fishbone: Lo que todos los oficiales de rango superior al de Vicealmirante utilizan.

Koby: He sentido una fuerte presencia humana… no logro calmarme…

Fishbone: ¡Sois los aprendices de Garp, deberíais preguntarle a él!

Helmeppo: ¡¡Oye!! Doctor, acaso no voy a alcanzarle.
¡¡Maldito seas, esto es como si estuvieses un paso por delante!!

Koby: ¡¡Yo tampoco sé qué está pasando!!

[“Cámara del concilio”.]

Brannew: ¡¡Esto es increíble!!
Ha salido a la luz que tenía un juramento de hermandad con Portgas D. Ace, que murió durante la batalla en la cumbre, el hijo del revolucionario Dragon,
Además del nieto del Vicealmirante Garp de nuestra flota.
¡¡¡El pirata Monkey D. Luffy!!!
¡¡Su paradero actualmente es desconocido, aunque sabemos que sigue con vida…!!
¡¡¡Ya que acaba de mostrarse nuevamente en el “Cuartel General de la Marina”!!!
En cuanto a aquellos que le acompañan… seguramente recordaran a un traidor.
¡¡¡El ex “Ouka Shichibukai” “Jinbe el Caballero del Mar”!!!
¡¡¡Junto al ex vicecapitan del barco del Rey de los Piratas!!!
¡¡¡El Rey Oscuro, Silvers Rayleigh!!!
Actualmente Marineford se encuentra en reconstrucción para devolver la ciudad a su estado original.
Curiosos y reporteros de todos los países del mundo han venido a presenciar el proceso.
Hay un gran número de civiles yendo y viniendo. Mientras que a lo largo de los mares la muerte de “Shirohige”,
¡¡ha provocado que los piratas causen incidentes a diestro y siniestro!!
Todos los Marines capaces de movilizarse han abandonado el Cuartel General,
nuestra seguridad pende de un hilo…
Aprovechando la situación de nuestro ejercito, aparecieron esos tres.
¡¡Robaron un barco y dieron una vuelta alrededor de Marineford!! ¡¡Llevando un “ritual de entierro” en el mar!!
Justo después, Monkey D. Luffy se adentro en la plaza en solitario.
¡¡Haciendo sonar la “Ox Bell” del ala Oeste “16 veces”…!!
Luego lanzó un ramo de flores sobre algunos rastros de la batalla aún visibles en el suelo.
¡¡Para seguidamente realizar una plegaria en silencio…!!
Completamente eufóricos, varios reporteros lograron fotografiarle. Entonces,
este articulo ha sido publicado a lo largo del mundo.
¡¡Junto a la noticia de que fuimos incapaces de detenerles…!! ¡¡Toda una humillación!!
Aquellos que perecieron durante la batalla… incluidos su hermano y Shirohige… Su objetivo era rendirles su respeto…
La plegaria silenciosa y la vuelta en barco podrían significar eso. ¡¡Pero en tal caso solo debería haber tocado la campana en dos ocasiones para anunciar una desgracia!!
¡¡En su lugar fueron 16!! Tomaremos esas “16 campanadas” como una declaración de guerra.

[El “Nuevo Mundo”.]

Kid: “‘Luffy Sombrero de Paja’ sigue vivo,”
“anunciando una nueva era con 16 campanadas en Marineford”. Alguna idea de qué es la Ox Bell.

Killer: La Ox Bell hace mucho tiempo esta situada en un buque de guerra,
el Ox Lloyd, se trata de una campana sagrada.
Para simbolizar el fin de un año y el comienzo de otro… la campana es tocada 8 veces para agradecer al año vencido y otras 8 por el nuevo venidero.
Dar 16 campanadas es una tradición de los oficiales.
Eso significa las “16 campanadas”. Aunque no estamos en época.
Lo que significa… que esas campanadas podrían ser tomadas como el final de una “era” y el comienzo de otra.

Kid: El final de la era de “Shirohige”…
Este tío pretende decir “voy a crear una nueva era” o algo por el estilo…

Pirata: Ese debe ser el caso,
De lo contrario dudo que regresase a reabrir las heridas al lugar donde perdió a su hermano.

Kid: ¡¡Hahaha…!! Ese capullo si que sabe como llamar la atención.
Puede que sea el único de los Rookies de más de cien millones que participase en la guerra,
pero no me siento lo suficientemente generoso como para dejarle campar a sus anchas.
El “Nuevo Mundo”… me esperaba algo más de él, panda de cobardes.

Pirata: Estábamos a punto de partir a la mar.
¡¡¡Déjanos regresar al “Paradise”!!!

Kid: ¿“Paradise”?
¿De vuelta a vuestra calidad y seguras casas…?

Pirata: ¡¡…!!

Kid: ¡¡¡Vivir o morir!!! ¡¡¡Cobardes sin determinación!!!
¡¡¡No deberíais haber venido a este mar!!!

[El “Nuevo Mundo”.]

Piratas: ¡¡Father!! ¡¡¡…!!!
¡¡El barco!! ¡¡Ha abandonado el nivel del mar y está flotando!!

Bege: ¿Cómo has dicho? ¡¡¡Tratad de enderezarlo!!!

Piratas: ¡¡Father!! Algo desciende desde el cielo…
¡¡No!! ¡¡¡Nos está atrayendo!!!

Bege: ¿¡¡Eh!!?

Piratas: Gyaaaa…

[Navegando el “Grand Line”.]

Luffy: Siento traeros en un viaje tan largo.

Lan: ¡No te preocupes, estamos acostumbradas a hacer expediciones!

Luffy: ¿Qué estáis haciendo?

Lan: Vigilando que puedas descansar bien, Luffy.
La Princesa Serpiente nos lo ha ordenado.
La Princesa Serpiente se ha desmayado hace poco porque su corazón latía demasiado rápido.

Luffy: Espero que les llegue el mensaje…

Rayleigh: Seguramente se den cuenta si leen el artículo…
La clave es que no es algo normal en ti.
Aunque… había dos hombres extraños contigo… estoy seguro de que lo pillarán.
Sé que lo entenderán… tengo un presentimiento…

[Sobrevolando el “Grand Line”.]

Chopper: ¡¡A~~~h!!

Pájaro gigante: Goa.

Chopper: ¡¡Ya lo pillo!!
¡¡¡Luffy!!! ¡¡Lo he pillado!!
¡¡Eso es!! ¡¡Eso es!!

[“East Blue”, sobre el gran puente.]

Robin: Entendido.

Bunny Joe: ¿¡Eh!? ¿Qué sucede? Robin-san.

[Reino de Kamabakka.]

Sanji: Ya veo… Luffy.

Ivankov: ¿Qué es?

[Ruinas del Reino de Shikkearu.]

Perona: ¡¡Oye!! ¡¡Se me duermen los brazos!!

Zoro: ¡¡Espera un poco…!! Hay algo ahí.
Luffy no es la clase de persona que haría algo así… Rayleigh debe estar involucrado en esto si realmente está con él… ¡¡Debe estar intentando decirnos algo…!!

[Archipiélago Boin.]

Usopp: … ¡¡Lo tengo!! ¡¡¡Ya lo tengo Luffy!!!

Heracles: ¿¡Qué sucede ahora!? ¡¡Usoppn!!

[Isla del Cielo de Wheatheria.]

Haredas: ¡Nuestros perseguidores se acercan, señorita!

Nami: No tiene el mínimo conocimiento de cómo nos sentimos… ¡¡Es tan egoísta!!

[País del Futuro de Baldimore.]

Franky: Comprendo.

[Reino de Teena Guuna.]

Brook: ¡¡¡Ah, así que es eso!!!

Bracilargos (altavoz): ¡¡Bien, lo que habían estado esperando!!
¡¡¡Abran bien los ojos para ver esta maravilla del mundo, un esqueleto viviente!!!

[Nuevamente el tormentoso “Nuevo Mundo”.]

Hawkins: Podrías repetirlo una vez más.
No he podido escucharlo muy bien.

Chahige: ¡¡Soy “Chahige”!! ¡¡¡El pirata con una recompensa de ochenta millones, “Chahige”-sama!!! ¡¡¡Recuerda bien mi nombre porque ahora este es mi territorio!!!

Hawkins: Ya veo, un nombre un tanto ridículo, creía haberte entendido mal.
Te dire dos cosas. La primera, que odio las bromas.

Chahige: ¿¡¡Bromas!!?

Hawkins: La segunda… que hoy,
la “sombra de la muerte” se cierne sobre ti.

[Todo aquel con el valor suficiente para adentrarse en el “Nuevo Mundo”,]

Urouge: ¿¡Realmente está apuntando a esa isla…!?
¡¡¡El “Log Pose”…!!!

Piratas: ¡¡¡Es una locura!!! ¡¡Cómo vamos a atracar ahí!!
¡¡¡Está emitiendo rayos…!!!

[dice lo mismo acerca de la primera mitad del “Grand Line”.]

Piratas: ¡¡Gran monje!! ¡¡Alguien se nos acerca!!

Urouge: ¿¡¡Quién…!!?

[“Aquel mar era el ‘Paradise’.”]

Anciana: ¿Necesitáis algún paraguas?

Urouge: ¿¡¡Paraguas!!?

Narrador: Un temible mar…


Traducido por H-Samba