One Piece Manga: Información Capítulo 584

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 584

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 584: EL INCIDENTE DE PORSCHEMY

Narrador: Luffy ha sido capturado por Porschemy…

Luffy: ¡¡¡Suéltame!!!
¡¡¡No pienso decir nada!!!

Porschemy: ¡¡Mocoso de mierda…!!

Piratas: ¡¡Uh…!!

Luffy: ¡¡…!!
Ya os lo dije, he comido la Gomu Gomu no Mi.

Piratas: ¡¡Gyaaaaaaa~~~!!

Porschemy: …
…Una “Akuma no Mi”… parece que dice la verdad.
Traedme los “guantes”.
Escucha, mocoso de mierda. Lo que nos ha robado tu amigo Ace,
era una importante suma de dinero para nuestra tripulación pirata…
Sabes donde está.
¡¡Así que habla de una vez…!!

Piratas: ¡¡…!! ¡¡Ha funcionado!!

Porschemy: No deberías enfurecer a los piratas…
Especialmente a nuestro capitán Blue Jam, es una bestia…

Luffy: ¡¡¡Gyaaaaa!!! ¡¡Duele~~~!!
¡¡¡Tengo miedo~~~!!! ¡¡¡Ayudadme~~~!!!

Porschemy: Vosotros id a buscar a Ace…

Piratas: ¡¡S… sí!!

[El “bosque intermedio” entre el Monte Colubo y la “Gray Terminal”.]

Sabo: ¡¡Deprisa!! ¡¡¡Deprisa!!
¡¡Si Porschemy y sus hombres regresan todo estará acabado!!
Tenemos que llevar el tesoro a alguna otra parte.
¡¡Es solo cuestión de tiempo que Luffy abra la boca!!
Si viene no se conformarán solo con el botín de hoy,
se llevarán el tesoro pirata que hemos acumulado durante estos últimos cinco años.

Vagabundos: ¿Qué si conozco a “Ace y Sabo”?
Sois esos matones de la ciudad… no so relacionéis con esos dos.
No les subestiméis aunque sean pequeños.
¡¡Son como perros rabiosos capaces de devorar a un tigre…!!
Ace y Sabo… no les he visto… Pero hay algo más importante, hermano…
Antes de marchar no olvides dejar una propina.

Ace: …Se nos ha hecho ya de noche…
… ¡¡Bien, hemos acabado!!
¡¡Todos los tesoros han sido trasladados!!

Sabo: Hah.
Hah…
¡¡Ace!!

Ace: ¡Sabo! ¿Qué ha pasado? ¿¡Al final vino alguien a por el dinero!?

Sabo: Hah… hah… no. ¡¡No lo hicieron!! ¡¡Ya no creo que lo hagan!!
… ¡¡Es ese maldito Luffy…!! ¡¡¡…!!! ¡¡Hah…!!
¡¡¡Todavía no ha abierto la boca!!!

Ace: … ¿¡Eh!?

[Gray Terminal, “cala de los piratas”.]

[Gray Terminal.]
[Cala de los piratas.]
[Bosque intermedio.]
[Monte Colubo.]
[Villa de Fushchia.]

Blue Jam: Si que tardan, oye…
¿Quién estaba hoy al mando?

Pirata: ¡El granuja de Porschemy, capitán Blue Jam!

Blue Jam: Pronto se ocultará el sol…
¡¡Da igual cuales sean las circunstancias, ya deberían tener el dinero…!!
Ese cabronazo no se habrá largado con todo el dinero…

Pirata: No, no puede ser…

Porschemy: ¡¡¡Desembucha de una maldita vez!!!
Hah…
Hah…

Pirata: ¡¡Po… Po… Po… Porschemy-san…!! ¡¡¡Esto no nos lleva a nada…!!!
¡¡…!! Este chico… ya no tiene fuerzas ni para gritar.

Luffy: Hikku.
¡¡Oeh!!
Hah…
Hikku.

Pirata: …Dudo que nos diga ya nada… ¡¡Además, ver esto comienza a ser un tanto desagradable…!!

Porschemy: Si tanto te compareces por este mocoso,
¡¡encuentra a Ace y Sabo de una vez!!
¡¡Son nuestras vidas las que realmente corren peligro!!

Vagabundos: … ¡¡Pobre niño…!!
Deberíamos avisar a las autoridades de la ciudad.
Su jurisdicción no llega hasta esta montaña de basura…
Además… ese hombre es parte de la banda de Blue Jam… les dan parte del dinero a los nobles.
¡¡Todos los crímenes ya asesinatos que cometen en este país están permitidos…!!
No importa cuantos cuerpos se apilen en esta montaña de basura, la basura no es más que basura para ellos.

Porschemy: ¡¡¡¡Responde!!!!

Luffy: …No hablaré…

Porschemy: ¡¡¡Mocoso de mierda, no te creas muy maduro por guardar un secreto!!!

Luffy: ¡¡No hablaré…!!
¡¡No hablaré…!!

Porschemy: ¡¡Ya es suficiente!! …Muere.

Ace y Sabo: ¡¡¡DETENTE~~~!!!

Porschemy: ¡¡¡…!!!

Piratas: … ¡¡Es ese chico~~!! ¡¡ Porschemy-san!!
¡¡¡Es el chico que nos robó el dinero~~!!! ¡¡¡Maldita sea!!!

Luffy: ¡¡¡A… Ace~~~!!!

Porschemy: ¡¡¡Habéis venido por vuestra voluntad, entonces esto no nos llevará mucho!!!

Ace: ¡¡Kuh…!!

Porschemy: ¡¡¡Este amigo vuestro tiene los labios sellados, ya empezaba a preocuparme!!!

Ace: ¡¡¡SABO!!!

Sabo: ¡¡¡Oryaaa!!!

Piratas: ¡¡¡Porschemy-san!!!
¡¡¡…!!!
¡¡Ah!!
¡¡Mi cuchillo!!

Sabo: ¡¡¡Larguémonos de aquí, Ace!!!

Luffy: Uh.

Ace: ¡¡¡Adelantaos!!!

Sabo: ¡¡Serás idiota…!!

Ace: Una vez me enfrento a alguien,
¡¡¡nunca huyo de la batalla…!!!

Sabo: ¡¡¡Detente!!! ¡¡¡Lleva una espada!!!
¡¡¡No es como el resto de matones de la ciudad!!!

Porschemy: Oye…
¿No crees que lo estás llevando demasiado lejos?
Simplemente suelta el dinero, mocoso.

Ace: Usaremos ese dinero para una causa mejor que la vuestra.

Porschemy: ¡¡¡Basta ya de tonterías!!!

Luffy: Uh.

Sabo: ¡¡Tú… espera un momento!!

Porschemy: Si llego a perder contra un mocoso…
¡¡¡dejaría la piratería!!!

Ace: ¡¡…!!

Sabo: Ooh.

Porschemy: …

Blue Jam: Ya me han comunicado todos los detalles.
Porschemy, eres patético…

Pirata: ¡¡Lo dices en serio…!!

Porschemy: Mis disculpas, capitán Blue Jam…
El dinero…

Blue Jam: No me dirijas la vista, no quiero verte la cara…

Luffy: Ue~~~n. Duoo~~~n…

Sabo: Tú… ¡¡Vaya costumbres que tienes, Ace!! ¡¡¡Mira que decirle “nunca huyo” a un pirata de verdad como ese!!!
¡¡¡Por qué tienes tantas ganas por morir!!!
…Ahora que todo esto ya está hecho…
La banda de Blue Jam no nos perdonarán esto nunca.

Luffy: Ha siwo terrible… pensafa que iba a morig.

Ace: ¡¡Calla y deja de lloriquear por una vez!! ¡¡Odio a los debiluchos y a los llorones!!
¡¡Me sacan de los nervios!!
Oh.

Luffy: …Gragias.

Ace y Sabo: …

Luffy: Por… salgarme… Uuh…

Ace: ¡¡Maldito!!

Sabo: ¡¡Oye, oye!!
Te esta dando las gracias.

Ace: …
…No lo entiendo… ¿¡¡Por que no has abierto la boca y soltado el secreto!!?
¡¡¡Esos eran criminales capaces de matar a mujeres y niños!!!

Luffy: … ¡¡Pero si se lo llego a decir, nunca seríamos amigos…!!

Ace: ¡¡¡Prefieres mi amistad a morir!!! No entiendo por qué deseas tanto ser mi amigo… ¡¡En serio!!
¿¡Tienes idea de todos los problemas que me has causado!?
¡¡Todo por haberme seguido hasta aquí!!

Luffy: ¡¡No tengo a nadie!!
¡¡¡Alguien en quien confiar!!!
No puedo volver a la Villa de Fushchia…
¡¡Además odio a los bandidos de la montaña…!! En caso de no haberte seguido,

Ace: ¡¡…!!

Luffy: estaría solo.
… ¡¡¡La soledad duele más que el propio dolor!!!

Ace: …Y tu familia…

Luffy: Mi abuelo es todo lo que tengo.

Ace: …Entonces, mientras esté contigo no sufrirás…
…Sin mi… sería un problema.

Luffy: Hum.

Habitantes: ¿Si Gold Roger hubiese tenido un hijo?
Gahahaha. ¡¡¡Eso si que sería un problema!!!
Sería alguien que no merecería ni la propia vida.
¡¡Un “demonio”!!

Ace: Entonces.
¿Tú quieres que viva…?

Luffy: ¡¡…!! ¡¡Pues claro!!

Ace: …Ya veo, pero no soporto a los críos ingenuos como tú.

Luffy: ¡¡No soy un crío ingenuo!! ¡¡Soy fuerte!!

Ace: ¿Fuerte? ¡¡Ya me dirás qué tiene de fuerte un hombre que no para de llorar!!

Luffy: ¡¡¡Alguna vez te han golpeado con pinchos!!!
¡¡Solamente tengo siete años!! ¡¡¡Cuando tenga diez años como tú, te puedo jurar que no lloraré y que seré mucho más fuerte!!!

Ace: ¡¡Yo no lloraba ni cuando tenía siete años!! ¡¡Idiota!! ¡¡No nos compares!!

Luffy: ¡¡¡Me haré más fuerte que nadie!!!
¡¡¡Le prometía a Shanks que algún día sería un gran pirata!!!

Ace: ¿¡Un pirata!? ¿¿Tú??

Sabo: Esto, deberíais saber que tengo un pequeño problema.
Hasta ahora siempre he vivido en la montaña de basura…
Pero a partir de este día,
los tres vamos a ser objetivo de los piratas…

Dadan: ¡¡Qué significa todo esto~~~!!
¡¡Ace!! ¡¡Luffy!! ¿¡¡Quién es este!!?
¡¡¡Qué hace otro mocoso aquí!!!

Sabo: ¡Epa! ¿Dadan, no?
Yo soy Sabo.

Dadan: ¿¡¡Sabo!!? Conozco ese nombre.
¡¡Tengo escuchado que eres un mocoso de mierda!!

Sabo: No me digas… ¡¡Yo tenía entendido que Dadan era una vieja asquerosa!!

Dadan: ¡¡Esa información aquí sobra!!

[Ya que ahora era alguien buscado en la “Gray Terminal”, Sabo, el mejor amigo de Ace, se quedo a vivir con ellos.]

Dadan: ¡¡Desagradecidos!! ¡¡¡Os estoy dando cobijo, más os vale hacernos las tareas!!!

Ace: ¡¡Luffy!! ¡¡Si no puedes seguirnos te dejaremos atrás!!

Luffy: ¡¡Yo voy!!

[Ace, Sabo y Luffy. Poco a poco estos tres granujas,]
[pasarían el día luchando con las bestias de los caminos de la montaña y la jungla,]
[con los gamberros de la ciudad y con los criminales de la montaña de basura,]
[así como con los piratas de la cala.]
[Hasta que su mala reputación llegó a todas partes del reino.]

Dadan: ¡¡Dogra!! ¡¡Magra!! Eso de “Goa”… ¿Dónde está?

Dogra: ¿Te refieres al “Reino de Goa” que se encuentra tras el Monte Colubo, la montaña de basura y la Villa de Fushchia?

Dadan: Lo que dije~~.

Magra: ¡¡Tranquila, tranquila, jefa!! No es muy común verte leyendo el periódico.
Hoy deben estar cayendo chuzos en punta.

Dadan: ¿Un invitado especial en el reino? Parece que es una noticia importante.
¿¿Qué tendrán de especiales, tan importantes son??
Esos “Tenryuubito”.

Narrador: Un desagradable presentimiento…


Traducido por H-Samba