One Piece Manga: Información Capítulo 536

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 536

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 536: LEVEL 5, El INFIERNO HELADO

Narrador: ¿¡Qué…!?

Bon Kure: ¿¡¡Queeeeé!!?
No… ¿¡¡Queeeé!!?

No traducción: El primer “Qué” lo hace con su tono femenino, el segundo lo hace con masculino al percatarse de que se hace pasar por Hannyabal.

[Impel Down, enfermería.]

Doctor: Hasta ahora nadie ha logrado sobrevivir
tras recibir tanto veneno del alcaide Magellan.
De ser un único veneno habría posibilidades, ¡¡¡pero no hay forma de que cree un antídoto para los múltiples venenos del alcaide…!!!

Bon Kure: ¿¡Y tenéis la soltura de llamaros médicos!?
¡¡¡Me tenéis que estar tomando el pelo!!!

No traducción: Esto último lo hace con tono femenino.

Doctor: ¿¡Eh!?

Bon Kure: No…
¡¡¡Me tenéis que estar tomando el pelo!!! ¡¡¡Haced algo!!!
Sombrero de Paja debe ser entregado a la Marina con vida.

Doctor: Pero si tratamos de medicarle, lo único que lograremos será adelantar su muerte.
Lo sentimos, pero no hay forma de mantenerle con vida…

Bon Kure: ¡¡¡…!!!
¡¡¡Hgmm…!!!

Buggy: ¡¡Lo ves…!! ¡¡No hay esperanza de salvar a Sombrero de Paja!!

Mr. 3: Sobrevivir a un combate contra Magellan es un milagro que no va a pasar.

Bon Kure: Un milagro…

Buggy y Mr. 3: ¿¿Huh??

Bon Kure: … ¡¡¡Eso es, Impel Down tiene retenida a aquella persona…!!! ¡¡¡La “Persona Milagrosa”, Iva-san…!!!
… ¡¡Gente a la que los médicos dieron por perdidos!!
¡¡Naciones que sucumbieron!! El remedio para todos ellos.
El “legendario salvador” del mundo okama.
¡¡¡“Saikyou Star”, Iva-san!!!

Nota traducción: “Saikyou” = La más poderosa.

Bon Kure: ¡¡¡Es hora de encontrarle!!!

Buggy y Mr. 3: ¿A quién?

[LEVEL 4, escaleras reservadas para el personal.]

Carcelero: ¿Al LEVEL 5?

Bon Kure: Sí. ¡¡Traigo estos dos prisioneros para que sufran una pena helada!!

Buggy: …

Bon Kure: ¡¡Voy para allá!! ¡¡Espérame!! ¡¡¡Sombrero-chan!!!
Pero hay algo que me inquiera sobre esta lista de presos del LEVEL 5.
…Qué significará.

Carcelero: ¡¡Continuad caminando!!

Bon Kure: “Emporio Ivankov”, Rey Okama más poderoso de la historia.
¡¡Es el nombre de Iva-san!! ¿¡Significa esto que ya le han soltado… o le han ejecutado!?
Este prisionero… ¿ha sido ya soltado?

Carcelero: Ah, Ivankov… ya conoce el caso.
Fue hace unos años… ¿ya se olvido, vicealcaide?

Bon Kure: ¡¡Sí!! ¡¡Ese caso!! ¡¡Ese!!
¿¡Lo conoces!? ¡Dime lo que sepas!

Carcelero: Eh.
…Tenemos presos delante.

Bon Kure: ¡¡Da igual!!

Carcelero: Los incidentes de desapariciones que suceden de vez en cuando en Impel Down.
Prisioneros incapaces de moverse y mucho menos de escapar… desaparecer sin dejar rastro alguno.
El “tirón del demonio”.
Toda la gente anda muy asustada de este fenómeno.
Por eso mismo… lo comparan con ser arrastrado a las “puertas del infierno”.
Así que lo llaman el “tirón del demonio”.

Mr. 3: ¿Gente… que desaparece…?

Buggy: ¡¡¡Qué frío!!! ¡¡…Y eso que todavía no han abierto la puerta!!

Mr. 3: ¡¡¡Además llevamos mucho abrigo…!!!

Carcelero: Hemos llegado. Tened cuidado con el “frío helador” y la “armada de lobos”.
Si no le importa, yo se lo guardaré como siempre.

Bon Kure: ¿Eh? ¿¿Qué??

Carcelero: ¡¡Sí… sus armas y abrigo!! ¡¡Nunca… seremos capaces de hacer lo mismo!! Siempre anda diciendo, “mirad como debe ser el alcaide de una prisión”.
Y se pone a andar por ahí desarmado y sin abrigo… ¡¡El personal le tenemos un alto respeto por ello!!

Bon Kure: ¡¡…!!

Carcelero: Bueno, dejar que los presos lleven abrigo también sería inapropiado.
¡¡¡Tened cuidado!!! ¡¡No podrá usar el Den Den Mushi bajo ese intenso frío, así que tenga cuidado!!

Bon Kure: ¡¡¡…!!!

Buggy: Oh…
¡¡Uoooh!!
Uoooh, ¡¡que frío~~~!!
¡¡No, esto duele!! Este frío hace daño.

Bon Kure: ¿Huh?

Buggy: 1… 2… 3… 4… lobos… Oye, no serán esos la armada de lobos de la que hablaba… ¿Sabes porque no están en el infierno de las bestias?

Bon Kure: Dime, ¿por qué?

Mr. 3: ¡Ah! Yo lo sé.
¡¡¡Porque si dejasen a esos sueltos en el LEVEL 2 serían capaces de comerse a Basilisk e incluso a Sphinx!!! Son realmente feroces.

Bon Kure: ¡¡Está bien, tengamos cuidado!! ¡¡¡Vayamos a rescatar a Sombrero-chan!!!
¿¡Eeeeeeh!? ¿¡Ya estáis huyendo!? ¡¡¡Tan prontoooo!!!

Buggy: No quiero que me coman, idiota.

Me. 3: ¡¡¡Puedes adelantarte y hacerlo tú solo!!!

[La planta helada, celdas de la torre central de la prisión.]

Luffy: ¡¡¡Uwaaaa~~~!!!
Zeh.
¡¡Cough!!
Zeh.
¡¡Hah… hah… ah…!!

Presos: …
…Han traído a uno en un estado terrible.
¿¡Se supone que debemos vigilarle hasta que muera!?

Luffy ¡¡¡Uuh…!!!
¡¡¡Duele…!!!
Zeh.
Hah.
¡¡¡Uuuh…!!!

Nyon: Serías como una hormiga en una nube de tormenta.
Esperarías sin poder hacer nada a que también llegase tu momento.

Luffy: Fuuu… fuuu.

¡¡Uah!!

Presos: ¡¡Déjalo, es inútil…!! Con todo ese veneno morirás irremediablemente.
Tus ojos… parece que también están afectados… ¿Puedes al menos escuchar?

Luffy: Zeh.
Zeh.

Presos: Acepta que vas a morir…

Luffy: Fuuu… fuuu…
… ¡¡¡No lo haré!!!
¡¡¡No moriré!!!
Yo… ¡¡¡no moriré!!!
¡¡No hasta que rescate a Ace…!!

Presos: Quieres salvar a alguien aunque por ello no sobrevivas…
¿Tienes a algún amigo encerrado en alguna celda…? Menudo idiota.
¡¡¡En una prisión lo único que te debe preocupar es salvar tu propia vida…!!!
Aquí nadie ayuda al resto… ¡¡¡todos piensan en si mismos…!!!
En este mar de fuego debes anteponer tu vida a la del resto.
Y cuando te encuentres con un monstruo lo alimentas utilizando de cebo a aquellos que te acompañan.

Luffy: Hah.
Hah.

Preocuparte por el resto supone tu propia muerte.
¡¡¡Eso de salvar al resto no es más que mierda!!! ¡¡¡Me dan ganas de devolver…!!!

Luffy: Fuuu…
…Cough… hah… hah.

Presos: Mirad… viene alguien.
¡¡No es un carcelero…!!! Ni nadie del personal…

¿¡Quién es…!?

Bon Kure: ¡¡¡Sombrero-chan…!!! ¡¡¡…!!!
¡¡¡He venido a salvarte!!! ¡¡…!!
¡¡En…!! ¡¡En el nombre!! ¡¡¡¡De la amiztad!!!!

Nota traducción: Le cuesta pronunciar a causa del frío.

Presos: ¿Qué le pasa? Está cubierto de sangre…

Bon Kure: …Zoy tu amigo.

Luffy: Hah.
Hah.

Bon Kure: ¡¡¡Perdona, Sombrego-chan!!!

Presos: ¡¡¡…!!!
¿Quién… eres?

Bon Kure: ¡¡¡¡SU COLEGA!!!!
¡¡Sombrero-chan…!!
¡¡¡No dejaré que mueras!!!

Presos: ¡¡…!!
Nos ha dejado… las llaves…
Escapar… no creo que sea posible.
¿¡Iva-san~~~!?
No tengo ni idea de a dónde habrá ido ese estúpido okama.
¿Qué es lo que quieres?
¡¡Emporio Ivankov…!!
Sí… le recuerdo…
¿No había muerto?
¿Aah? Buscan a alguien que no está aquí.
A todo esto… ¿cómo has salido de la celda?
¡¡Déjame salir también… vamos!!

Bon Kure: …
¡¡Busco a alguien llamando Iva-san!!
¿¡¡Hay alguien ahí!!?

Preso: Vete a ese bosque que ves ahí enfrente.
Encontrarás un puesto de vigilancia en desuso…
He visto alguna vez a un tío extraño saliendo de él.
¡¡¡Prueba ahí…!!!

Bon Kure: ¿¡En serio…!?

Presos: ¡¡Eso bosque…!! Es territorio de los lobos.
¿Huh…? ¿Así que era eso? …Fufufu.

Bon Kure: ¿¡”Puertas del infierno”!? ¿¡¡Qué de hablas!!? ¡¡¡Iva-san no sucumbirá ante algo como eso!!!
¡¡¡Nunca le he visto, pero con todos los milagros que ha causado en todas partes, también debe haber causado alguno aquí!!!
¡¡¡Es el Dios de los okamas!!!
… ¡¡¡Salva la vida de Sombero-chan!!!

Luffy: Uuh.
¡¡¡Uh!!!

Bon Kure: Si hay un antídoto para este veneno,
¡¡eres el único que puede salvarle!!
¡¡¡No puedo darme por vencido!!!
¡¡Huh!!
¡¡Guoh!!
¡¡¡Gyaaaa~~~!!!
¡¡¡Uwaaa~~~!!!

Luffy: Hah…
Hah…

Bon Kure: ¡¡…!! ¡¡¡Sombrero-chan!!!

Luffy: …Este es Bon-chan…
¡¡¡Qué pensabais hacerle…!!!
¡¡¡¡PERDEOOOS!!!!

Bon Kure: ¡¡…!!
Eh…
Som…
Sombrero-chan…
Qué… fue…
eso…

[Quedan 26 horas hasta la ejecución pública de Ace.]

Narrador: ¿¡Quién es ese tío…!?


Traducido por H-Samba