One Piece Manga: Información Capítulo 517

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 517

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 517: EL BAÑO

El reporte independiente del CP9 VL. 24 “El CP9 parte de Santa Popura”.

Narrador: ¡¡El regreso de la emperatriz!!

Amazonas: ¡¡¡Abrid las puertas!!!
¡¡¡La Princesa Serpiente ha regresado!!!
¡¡¡Bienvenidas!!!
¡¡Bienvenidas!! ¡¡Piratas Kuja!!

Daisy: ¡¡Qué gran cosecha~~~!! ¡¡Zehahaha!!

Amazonas: ¡¡Kyaaaa, Ran-sama~~~!! ¡¡Daisy-sama~~~!!
¡¡Cómo molan…!!
Algún día me uniré a su tripulación pirata.
¡¡¡Kyaaa~~~!!!
¡¡Son las Hermanas Gorgonas!!
¡¡¡Princesa Serpiente~~~!!!
¡¡Se ha vuelto incluso más hermosa!!
¡¡Marigold-sama~~~!!
¡¡Sandersonia-sama~~~!!
Bienvenida a casa, emperatriz. Su carruaje está listo.

Hancock: ¿Algún contratiempo?

Amazona: No, todo va bien…

Hancock: …

Amazona: ¡¡Una cosecha genial!! ¡¡Hierro, pólvora, sake y comida del Norte!!

Ran: Hemos saqueado dos barcos mercantes y uno pirata.
También nos llevamos el cargamento de unos del centro antes de regresar.

Nyon: Ran, ¿traéis algún libro?

Ran: ¡Anciana Nyon!
Los del centro nos dieron un periódico.
Aquí tienes.

[Amazon Lily, “Castillo Kuja.”]

Amazonas: ¡Bienvenidas!
Bienvenida, Princesa Serpiente.

Hancock: … Enishida, ¿qué es esto?

Enishida: Ah, eso.
Es una estatua de arcilla de la Princesa Serpiente que hicieron las niñas de la aldea.
Incluso la han coloreado… Debe haberles costado mucho hacerla.
Fue una escena tan mona cuando la trajeron con cuidado para que no se rompiese…

Hancock: …
Ya veo…
Me han hecho de sucia arcilla…
¡¡Qué horror…!!
Arruina la estética de mi habitación.

Enishida: ¿¡¡Aaaah, Princesa Serpiente!!?

Hancock: ¡¡No me traigáis aquí más de esas porquerías!!
¡¡Tiradlo a la basura y limpiad el suelo!!
Y otra cosa, Enishida.

Enishida: ¡¡S… sí!!

Hancock: No he visto a nuestras guerreras recibirnos en el puerto.

Enishida: …Ah, bueno…
Hemos encontrado un “mono” muy peligroso en la jungla…
¡¡Así que han ido a matarlo!!
Pero no se preocupe, regresarán pronto. Siento que no hayan podido recibiros.

Hancock: ¿Un “mono”…? Bueno…

Enishida: ¿Quiere tomar algo?

Hancock: Tráeme hakushu…

Nota traducción: “Hakushu” = Sake blanco o dulce, también conocido como “shirozake”.

Enishida: Como usted desee.

Nyon: ¡¡¡Yo también tomaré un poco!!!

Hancock: ¡¡Anciana Nyon…!!
No deberías estar en mi habitación.

Amazonas: ¡¡An… anciana Nyon…!!
¡¡Cómo ha entrado!!

Nyon: ¡¡Puedo venir cuando me plazca…!!

Hancock: ¡Echadla!

Nyon: ¡¡Espera, Princesa Serpiente!!

Hancock: Deberías dirigirte a mi con respeto.

Nyon: … ¡¡Mis disculpas, Princesa Serpiente…!!
Sé lo del barco de los “oficiales” que esperan en la bahía…
El barco ha venyoido a buscarte.
¿No habrá sido enviado por el “centro” para que responda a la llamada a reunyon?

Hancock: Así es, una invitación para la guerra…

Nyon: ¡¡Entonces no debería senyoguir aquí!!
¡¡¡Debe acudir!!!
Todo lo que debe hacer es acudir para que manyotengan el trato. Dudo que alguien de su nivel,
caiga muerta enyo combate.

Hancock: Pero…
Tengo miedo…

Nyon: ¡¡Hawawa!! Es como una perrita… ♥
¡¡¡No te dejes embaucar!!!

Enishida: Anciana Nyon…

Nyon: ¡¡Ahora… este país…!!
Se escuda bajo el título de “Shichibukai” que ponyosee.
En el pasado, el poder del “Calm Belt”,
protegía esta isla de los intrusos.
Sin embargo, “los del centro”, han desarrollado unas embarcacionyoes
que les permiten atravesar sin problemas estas aguas…
Es por el solo hecho de ser una “Shichibukai”,
que pese a los saqueos de las Piratas Kuja,
no hayan tomado acciones conyotra esta isla.
Si le retiran su título y nos convertimos en una nyoación pirata… ¡¡¡La tragedia caerá sobre nosotras!!!
¡¡¡Hay niñas y ancianas en esta isla!!!

Hancock: Así que temes lo que te pueda pasar.

Nyon: …No puedo perder la vida…
Observe la bola de cristal… lo mostraré el futuro.
(Nyo~~~n.)

Texto de la bola: Debe acudir.

Hancock: ¡¡¡Ya es suficiente!!!
¡¡¡Echadla de aquí!!!

Amazonas: ¡¡Sí, ahora mismo!!

Nyon: ¡¡Espere!! ¡¡Princesa Serpiente!!

Hancock: No sé quién te habrás creído que eres…
Esta no es tu era, la tuya pasó hace muchos años…
¡¡Emperatriz de Amazon Lily de hace tres décadas, Gloriosa!!

Gloriosa: ¡¡…!!

Hancock: Aunque por capricho
llevase a este país a su destrucción…
Me lo perdonarían.
¿Y sabes por qué? Porque…
¡¡Soy hermosa!!

Amazonas: ¡¡Ahí está!! ¡¡La pose de mirar por encima del hombro en exceso de la Princesa Serpiente!!
¡¡Mira tan por encima del hombro que se va a desnucar!!

Hancock: Hubo una época en la que serviste como emperatriz.
Abandonaste tu país para viajar a aguas extranjeras. ¡¡¡Traicionaste a las Kuja!!!
Sólo se aceptó tu regreso al país,
por compasión de la emperatriz que me precedió.

Gloriosa: ¡¡Ese es el motivo por el que vivo al margen de la aldea!!
¡¡Duele…!!

Hancock: Entonces continúa de ese modo…
¡¡No eres nadie para dirigirte en ese tono a la emperatriz!!

Amazonas: ¡¡¡Princesa Serpiente!!!

Hancock: Aun así, no puedo hacer más que admirar la pasión que has mostrado.
¡¡Tú ganas…!!

Gloriosa: Lo entendiste, Princesa Serpiente… ¡¡Sabía que merecería la penyoa intentarlo!!
¡¡Gracias!! ¿¡¡Acudirá por nosotras!!?

Hancock: Estaba mintiendo. No te hagas ilusiones.
¡¡¡Sal de mi vista!!!

Gloriosa: ¡¡¡Oooooh!!!
Maldita seas, Princesa Serpiente.

Amazonas: ¡¡¡Princesa Serpiente!!!
¡¡¡Cómo puede tratar a sus mayores así!!!

Hancock: …
Fue sin querer… ♥

Amazonas: Claro, claro, lo entendemos perfectamente ♥

Gloriosa: ¡¡¡Haiya!!!

Amazona: ¿¡Anciana Nyon!?

Gloriosa: ¡¡¡Puede que haya envejecido, pero sigo siendo una “guerrera Kuja” más!!!

Amazonas: ¡¡La Princesa Serpiente~~~!!
¡¡¡Va a darse su baño~~~!!!
¡¡Todas fuera del castillo~~~!!
La Princesa Serpiente~~~ va a darse su baño~~~.
…Si acabo de ponerme a comer.
¡¡Hay que darse prisa!!
¡¡Tenemos que salir…!!
Va a tomarse su baño…
Con todas fuera del castillo esto se va a llenar.
¡¡A partir de ahora!!
¡¡¡Nadie podrá entrar en el castillo!!!

Niña: ¿Por qué el baño de la Princesa Serpiente
causa siempre tanto revuelo?
Ni que no quisiese que la viesen desnuda…

Ran: … ¿Cuántos años tienes?

Niña: Tengo ocho.

Ran: Entonces te lo contaré.

Niña: ¿El secreto… de las Hermanas Gorgonas?

Ran: ¡Así es!
Hace mucho tiempo, una Gorgona era un monstruo que vivía en el mar del centro.
Un monstruo terrible que con solo cruzar la mirada te convertía el cuerpo en piedra.
En su aventura, la Princesa Serpiente y sus hermanas,
derrotaron a aquel monstruo, la Gorgona.
Pero el monstruo lazó un último ataque sobre las tres guerreras.
Fueron condenadas a una horrible “maldición”.
Los enormes ojos de aquel monstruo quedaron grabados en la espada de la Princesa Serpiente y sus hermanas.
Cuando se desnudan revelan esos “ojos”…
Todo humano que los mire morirá convertido en piedra.

Niña: Eh.

Ran: Por eso, las Hermanas Gorgonas tienen cuidado de no desnudarse delante de la gente.
Cada vez que se dan un baño tenemos que pasar por esto,
para asegurarnos de que nadie esté cerca.

Niña: …
¡¡…!! Así que era eso.

Ran: Fueron maldecidas como resultado de su valentía.
De echo, es el orgullo de las guerreras del país de “Kuja”.
¿Lo entiendes?

Niña: ¡¡Sí!! Lo entiendo.
La Princesa Serpiente es genial.

[Isla de las mujeres, jungla.]

Kikyou: ¿¡¡Adónde ha ido!!?

Amazona: ¡¡Estaba subiendo la montaña!!

Marguerite: Puede que haya vuelto a la aldea.
¡¡El hombre busca un barco!!

Luffy: Bien… ¿Qué hago ahora?
Si me quedo por aquí me volverán a encontrar.
Dijo que tenían un barco pirata.
Necesitaré tomarlo prestado…
…Aunque sin Nami por aquí, me volvería a perder.
Será mejor convencerlas de que me lo dejen.
¡¡Puedo pedirles que me lleven al Archipiélago Sabaody!!
Si voy a pedir algo así, necesitaré encontrar a alguien importante.
La gente importante suele vivir en las casas más grandes… Hmm~~~.
Tanto pensar me da dolor de cabeza.
¡¡Probaré en el edificio más grande!!
¡¡Touh!!
Aaaa~~~h.

Kikyou: ¡¡¡A la aldea!!!

Marguerite: …

Kikyou: ¡¡La Princesa Serpiente ya debe haber regresado!!
¡¡¡Si encuentra al hombre estaremos en graves problemas!!!

Luffy: ¡¡Dowah!! ¡¡Se ha roto!!

Amazonas: ¿¡¡Qué!!? ¡¡Se ha derrumbado la torre del castillo!!
¿¡No está la Princesa Serpiente tomando su baño ahí!?

Luffy: ¡¡¡Buaaaah, agua~~~!!!
¡¡Quema!!
¡¡Esto está ardiendo!!
¡¡Me mueroooo!! ¡¡Me voy a ahogar!! Ayuda…
Ah.
Si me puedo poner en pie.
Zeh, zeh.
¡Vaya! ¿¡Esto es un baño!?

Hancock: ¿¿¡…!?? ¿¡Un hombre…!?

Luffy: ¿Huh? Eso de tu espalda,
lo he visto antes.

Hancock: Lo has visto.

Narrador: ¿¡Se convertirá en piedra…!?


Traducido por H-Samba