One Piece Manga: Información Capítulo 500

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 500

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 500: LAS BRASAS DE LA HISTORIA

El reporte independiente del CP9 VL. 10 “Ganándose los gastos médicos, limpiando las calles”.

Narrador: ¡¡Ex Máscara de Hierro!!

Duval: ¡¡¡I~~~yaho~~~i!!!
¡¡¡Soy Handsome!!! ¡¡Ah!! ¡¡¡Ya me he equivocado!!!
¡¡¡Soy Duval!!!
¡¡A su servicio!! ¡¡Joven caballero Pies Negros!!

Tobiuo Riders: ¡¡Somos sus subordinados!!

Sanji: ¡¡Llegáis tarde, “Tobiuo Riders”!!

Duval: ¡¡Espera un momento, joven caballero~~~!!
¿¡No sabes que somos los “Jinsei Barairo Riders”!?

Sanji: ¡¡¡Como si sois los pesimistas!!! ¡¡¡Me es igual!!!

Duval: ¿¡Eh!? ¡¡Así que era eso!!
¿¡Un secuestro!? ¡¡¡Menudos sinvergüenzas!!!

Sanji: “Mira quién fue a hablar”. ¡¡Tenéis que prestarnos vuestra fuerza!!

Duval: ¡¡Por supuesto!! Será mi forma de daros las gracias.

Usopp: ¿¡Ya son de fiar…!?

Duval: ¡¡A propósito, este Handsome!! ¡¡Se ha ido a visitar un pueblo lleno de chicas!!
Soy… menos popular de lo que esperaba…

Sanji: No te puedo arreglar la PERSONALIDAD…

Duval: ¡¡Ya da igual!! ¡¡Acepto con gusto su misión, joven caballero!!
Tengo que encontrar a la ningyo antes de que la vendan, ¿¡no es así!?

Franky y Usopp: …

Duval: ¡¡Conozco estas aguas como la palma de mi mano!!
¡¡Tengo una ligera idea de qué equipo de secuestradores podría ser el culpable!! ¡¡Vamos!! ¡¡Montad!!
¡¡Nos vamos!! ¡¡Os lo explicaré a bordo de este gran barco!!
¡¡Vámonos, granujas!!

Tobiuo Riders: ¡¡¡Uoooh!!!

[Sabaody Park.]

Chopper: Sanji nos dijo que esperásemo~~~s…
Pero Luffy, Hachi y Pappag salieron corriendo a encontrarla…
No creo que sea buena idea dividirnos en un momento así… ¿No crees, Brook?

Brook: ¿Eh?

Chopper: ¡¡¡Estás demasiado relajado~~~!!! ¡¡¡Me dejas sorprendido!!!
¿¡¡No te has enterado de que Camie ha sido secuestrad!!? Si la venden,
¡¡será una esclava de por vida!!

Brook: Yohoho, pero Sanji-san todavía no nos ha dado instrucciones de qué hacer.
No creo que importe el modo en el que le esperemos.

Chopper: ¡¡…!! Ya veo…

Tobiuo Riders: ¡¡Head!! ¡¡Estamos llegando a “Sabaody Park”!!

Duval (Den Den): ¡¡Recoged a todos los nakamas de Sombrero de Paja y a la estrella de mar!!

Tobiuo Riders: ¡¡Sí!!
El Den Den Mushi público número 5 que hizo la llamada debe estar por aquí.

Usopp: ¡¡Oh!! ¡¡Ahí están!! Allí.
¡¡Hay dos de ellos en ese banco!!
¡¡¡QUÉ HACÉIS TAN RELAJADOS!!!

Brook: ¡¡¡Bien!!! ¡¡No hay tiempo que perder!! ¡¡¡A toda velocidad!!!
¡¡Lo retiro!! ¡¡¡Espera, lo retiro!!!

Usopp: ¡¡¡Vamos!!! ¡¡¡“Operación rescatar a Camie a toda costa”!!!

Chopper: ¿¡¡Se… se… se han enfadado conmigo!!? ¡¡¡Brook!!!

Duval: ¡¡¡Dividíos!!! Primero busquemos otros “grupos de secuestradores” en activo.
¡¡Sacad al culpable a la luz!!
Y mientras tanto buscad a Sombrero de Paja, el pulpo y la estrella de mar.

Tobiuo Riders: ¡¡Vale!!

Duval (Den Den): ¡¡Bien!! ¡¡Adelante!! ¡¡“Jinsei barairo Riders”!! ¡¡Es una carrera contrarreloj!!

Duval: ¡¡Está bien!!

Den Den Mushi: *Kacha*

Sanji: ¡¡¡Por qué vas en esta vaca tan lenta!!! ¡¡Eres el jefe, Duval!!

Duval: ¡¡…!! ¿¡Eh…!? Me llamaste Handsome.

Sanji: ¡¡¡De eso nada!!!
¡¡¡Debí de haber subido a uno de esos peces voladores!!!

[En el 22º Grove, Human Shop.]

Kanji del letrero: Tienda Humana.

Luffy: ¿¡¡Estás seguro de que nadie te ha vendido una ningyo!!?

Vendedor: ¡¡No… nadie!!

Hatchan: ¡¡Oye, Sombrero de Paja, si armas tanto jaleo harás más difícil encontrarla!!

Luffy: ¡¡Vale, Takoppachi!! ¡¡Pappag!!
Zeh, zeh…

Pappag: Camie~~~…

Hatchan: No parece que esté en la tienda.

Vendedor: No tenemos almacén, lo expuesto es todo lo que tenemos.
Si lo que buscáis es una ningyo, Marine es la única.
Os haré un buen precio, ¿qué me decís?

Marine: Buaah, ¡¡sacadme del agua!!
Cómprame, chico.

Texto del letrero: Marine.

Luffy: ¡¡¡TÚ NO ERES UNA NINGYO!!!

Hatchan: ¡¡Nyu!! Todavía no la deben haber vendido.
Si supiéramos al menos el grupo de secuestradores.

Luffy: ¡¡¡OYEEEEEEE!!! ¡¡¡CAMIEEEEEEEE!!!

Pappag: ¡¡¡Pa… Pabie~~~!!! ¿¡¡Dónde estás!!?

Piratas: ¿¡¡…!!?
Mirad eso…
Ese es Luffy Sombrero de Paja, del “East Blue”.

Pappag: ¡¡Maldita sea…!! Ha sido por mi culpa~~~.
Sabía que el parque era un punto de secuestros.
Ella es una “ningyo”.
Sabía lo codiciadas que son…

Luffy: Oye, genial, cuántos helados.
¿¡De qué queréis!?

Pappag: ¡¡Oyee, dejadme elegir!!
Camie, espera aquí un momento.

Camie: Ahaha… Vale.
¡¡Elígeme uno a mí también!!

Pappag: Y… y si… esa ha sido…
¡¡¡Mi última conversación con Camie~~~!!!
¡¡Ha sido por mi culpa!! ¡¡¡Estúpido parque de atracciones!!!


Camie: Ha sido mi sueño desde pequeña.
Nunca lo olvidaré. ¡¡Gracias!!

Luffy: No sé qué habrá pasado.
¡¡Lo que sí sé es que estaba feliz!! ¡¡Yo fui quien decidió venir al parque de atracciones!!

Pappag: … ¡¡Me equivoque!!
La verdad es… que los gyojins y ningyos nunca deberían entrar en la isla.
¡¡No fue buena idea!!
Pero Hachi insistió tanto en ayudaros.

Hatchan: … ¡¡Pappag!! ¡¡Ya es suficiente!!

Luffy: ¡¡Qué sucede!! Takoppachi.

Pappag: Camie y Hachi… no sólo tenían que preocuparse por los secuestradores,
toda la “gente” de este archipiélago son sus enemigos.

[30º Grove, Shopping Mall.]

Nami: ¿¡Hace 200 años…!?

Robin: Eso es, hasta hace solamente 200 años,
ha sido una terrible historia.
Gyojins y ningyos fueron clasificados como “peces”.
Fueron perseguidos por humanos en todo el mundo.
Eran tratados con desdén…

Nami: ¿¡Los gyojins no eran poderosos…!?

Robin: No tan fuertes como para paliar la “diferencia numérica”.
Fue hace 200 años, cuando el “Gobierno Mundial” anunció una alianza con Isla Gyojin.
Los “secuestros” y la “esclavitud” son otros vestigios de lo abominable que una vez fue la humanidad.
Aunque en su mayoría ha sido abolida, ha subsistido en este archipiélago.
Por eso creo que los prejuicios contra gyojins y ningyos, al igual que la esclavitud, siguen existiendo por aquí.

Nami: …
Y piensas que ese es el motivo por el que Camie y Hachi se deben ocultar mientras están aquí.

Robin: Puede que esté sacando demasiados suposiciones.

Franky: ¡¡Chavala!! ¡¡Robin!!

Nami: ¿¡Eh!? ¡¡Franky!!
¡¡Haz el favor de no llamarme así!!

Franky: ¡¡Montad en el pez volador!! ¡¡¡La ningyo ha sido secuestrada!!!

Robin: … ¿¡Secuestrada!?

Nami: ¿¡¡CAMIE!!?

Luffy: Discriminación…

Pappag: Debí… haberla avisado de la clase de lugar que era este.
¡¡¡Me siento como un idiota al haber venido aquí!!!
Debí haberme asegurado de que Camie nunca pusiese un pie aquí.
*Sollozo*
Camie~~~.

Hatchan: Lo siento, Sombrero de Paja, sólo quería ayudarte, no causarte más problemas.
Nyu~~~.

Luffy: ¿Pero de qué estás hablando?
¡¡Ninguno de vosotros ha hecho nada malo aquí!!
¡¡Ahora los tres sois nuestros amigos!!
¡¡¡Haré lo que sea necesario para salvar a Camie!!!
¡¡¡¡Así que dejad de llorar!!!!

Pappag: ¡¡¡…!!! Sombre… tú…

Hatchan: ¡¡Los Tobiuo Riders!!

Luffy: ¡¡Bien, montemos!!

[Archipiélago Sabaody, 1er Grove.]
[Salón de Human Auction.]

[Puerta trasera.]

Peterman: Sacad un buen precio, ¿¡de acuerdo!?

Traficantes: ¡¡Sacaré una buena suma por una belleza como esta!! ¡¡Vuelve más tarde por tu recompensa!!
¡¡Buen trabajo!! ¡¡Peterman!!
… ¡¡Pasen!! ¡¡Rosward-sei!!
¡¡Charlia-guu!! ¡¡Bienvenidos!!
Mis disculpas anticipadas por nuestra subasta, esta insolencia exige que me ponga de rodillas ante ustedes.

Rosward: No importa, no tengo intención de pujar.

Traficantes: ¡¡Muchas gracias, procedan a la zona VIP!!

Charlia: Diríase que mi hermano Charlos se demora…

Rosward: Eso le pasa por ser tan necio como para montar un “humano”, siendo un gyojin mejor para ello.
Al fin y al cabo, poseen 10 veces más fuerza que los humanos.

Kid: ¡¡“Tenryuubitos”…!!
“Esclavos”, “Human Shop”…

Traficantes: ¡¡¡Qué…!!!
Ese es… ¡¡Captain Kid, del “South Blue”!!

Kid: La pura codicia de aquellos poderosos e influyentes,
hacen de los criminales de todo el mundo humanos en su comparación.
De un mundo dirigido por basura no surge más que basura.
Nosotros tendremos malicia, pero al menos tenemos nuestro encanto. ¿No es cierto, Killer?

Killer: Totalmente…

Kid: Si sale alguien interesante quizás debamos comprarlo, hahaha…

Heat: Jefe Kid, mira…

Kid: ¿Huh?
Conozco esa cara…
La recompensa de “North Blue” de doscientos millones.
Trafalgar Law… He escuchado cantidad de rumores sobre él, y no buenos precisamente.

Al igual que sus modales…

[Auction, sala de espera.]

Traficante: Disco-san, seguro que no tienes ni idea de lo que tenemos hoy.

Disco: Nuestra gran puja es un “gigante”, ¿no? Ya lo sabía.
Lograré una buena puja. ¿Están listos los falsos compradores?

Traficante: ¡¡Es una “ningyo”, una hermosa “ningyo”!!
Podemos esperar una auténtica batalla de pujas por ella.

Disco: ¿En serio?

Camie: ¡¡Soltadme!! ¡¡Me hacéis daño!!
¡¡Vosotros!! ¡¡Cuando venga Hatchin os va a dar vuestro merecido!!

Disco: ¡¡Ooh!! ¡¡Esto debería venderse bien, es muy raro!!
¡¡Determinada!! ¡¡Fresca!!
¿¡Quién es el vendedor!?

Traficante: Los “Houndpets”.

Disco: Peterman. Hizo un gran trabajo.

Camie: …

Disco: Los Tobiuo Riders no están vendiendo nada últimamente.

Camie: *¡¡Beeeee!!*
¡¡Gyaa!!

Disco: ¡¡¡Maldito pez!!!

Traficantes: ¡¡Espera, Disco-san!! ¡¡¡No dañes una mercancía tan valiosa!!!
¡¡Si la dañas bajará su precio!!
Si la vas a patear que sea donde la ropa oculte sus heridas…

Disco: Geh.

Camie: …
¡¡A ti también!! ¡¡…!!
¡¡¡Hatchin te hará pagar por esto!!!

Disco: Sigues replicándome…

Traficantes: ¿¡Eh…!? ¿¡Disco-san!?
Oye, ¿¡qué te pasa, Disco-san!?

Camie: …

Traficantes: ¡¡Un médico, un médico!!

Stansen: …
Oye… viejo… No te hagas el inocente.
¡Has sido tú!
Esa “Ambición”.

Rayleigh: …

Stansen: … ¿¡En serio fuiste tú…!?

Rayleigh: …Fufu…
Sólo soy un viejo que hace Coating.
Las jóvenes chiquillas…
Son mi afición…

[Ex vicecapitán de los Piratas de Roger. “La mano derecha del Rey de los Piratas”, Silvers Rayleigh.]

Narrador: ¡¡El ingeniero de Coating es el legendario vicecapitán!!


Traducido por H-Samba