One Piece Manga: Script Capítulo 450
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 450: GENERAL ZOMBIE NIGHT
Nota traducción: Título en inglés, “La noche de los generales zombis”.
La épica conquista espacial de Enel VL. 18 “El doctor Tsukimi disfruta observando la luna”.
Nota traducción: “Tsukimi” = Observar la luna.
Narrador: ¡¡Nami suelta por su boca todo lo que guarda!!
Nami: ¡¡Qué pasa con el estudio de los zombis del que nos hablaste, Hogback!!
Conque investigando la isla, ¿¡no estarás más bien resucitándolos!?
Usopp: O… oye Nami, no seas tan directa…
Hogback: Fosu, fosu, fosu…
Querida, ¡¡eres libre de sospechar lo que quieras!!
¡¡Pero en qué basarás tus acusaciones…!!
Nami: ¡¡…!!
En esa mujer… hemos descubierto quién es.
Victoria Cindry… hace 10 años… ¡¡Que está muerta!!
Cindry: …
Hogback: ¡¡Malditos…!! ¿¡¡Habéis entrado en esa habitación!!?
Chopper: …
Hogback: ¡¡Cindry-chan!!
¡¡Samurái Ryuma!!
¡¡Enviad a estos idiotas al mundo de las sombras ahora mismo!!
¡¡El mundo donde no volverán a pisar la luz!!
¡¡El “ataque nocturno” ya ha empezado!!
Ryuma: ¡¡Yohohohoho!!
Oya oya, visto de cerca no cabe duda de que eres una hermosa dama.
BEAUUUTIFUL!!!
¿Le importaría enseñarme las bragas?
Kanji del kimono de Ryuma: “Ryuu” (dragón).
Nami: ¡¡¡No te voy a enseñar nada!!!
¡¡Espera, esa frase es…!! ¡¡Idéntica a la que ÉL diría!!
¿Cómo?
Hogback: ¡¡Fosu fosu…!! Su “nivel” no es como el resto de zombis que habéis visto hasta ahora.
¡¡¡Es un General Zombie con un cuerpo especial!!!
¡¡¡El de un hombre de “Wanokuni”, en el “Nuevo Mundo”!!!
Nota traducción: “Wanokuni” = Tierra de la armonía, también puede ser una forma de llamar a Japón.
Hogback: ¡¡Lo creáis o no…!! Este es el hombre que hace tiempo derrotó a un dragón…
¡¡¡El legendario samurái!!!
Usopp: ¡¡Oh Dios, oh Dios!!
Hogback: ¡¡¡No tenéis escapatoria!!!
Usopp: ¿¡Eh!?
Ryuma: Cindry-san.
¿Serías tan amable de abrirme esa puerta?
¡¡También me gustaría algo para cenar!!
Nami: ¿Q… qué? ¡¡Pensaba que nos iba a cortar…!!
Chopper: Ca… casi me da algo. ¿¡Qué está haciendo!?
Usopp: ¡¡Eso ya da igual!! Tenemos que salir de aquí.
¡¡La puerta está despejada!!
¡¡Deprisa!!
Usopp, Chopper y Nami: Uh.
Usopp: ¡¡…!!
Hogback:¡¡¡Espléndido!!! ¡¡¡Fosu fosu fosu!!!
¡El corte de un auténtico “maestro”!
Hasta después de andar tres pasos… ni os dais cuenta de que os ha cortado…
Ryuma: …
HANAUTA SANCHOU
Nota traducción: “Hanauta Sanchou” =Tarareo de los Tres Pasos.
Ryuma: ¡¡¡YAHAZU GIRI!!!
Nota traducción: “Yahazu Giri” = Corte de Punta de Flecha. El juego de palabras está en el segundo kanji de “yahazu” (矢筈), “hazu” (筈), que significa “expectación por lo que va a ocurrir”.
Luffy: Disculpen.
¡¡Vamos a entrar!!
Sanji: ¡¡¡Ya hemos entrado!!!
Luffy: ¿Huh? Esta puerta está cerrada…
Oh… ya se ha abierto, ya se ha abierto.
Zoro: Eso es a lo que llamas abrir…
Luffy: Oyeee, ¿¡hay alguien en casa!?
¡¡Gecko Moria~~~!!
Zoro: Una mansión tan grande… ¿Y no hay ni un solo sirviente?
Sanji: Parece que ha habido mucho revuelo en esta habitación.
¡¡No le habrá pasado algo a Nami-san…!!
Buhichuck: ¡¡Buhihihihi!!
Aplaudo tu coraje por conocer el nombre de nuestro MAESTRO
y aun así atreverte a adentrarte en este lugar.
Luffy: ¿¡Eh!?
Hay un cerdo colgado de la pared.
Buhichuck: ¡¡Démosles la bienvenida a nuestros huéspedes!!
Zombis: ¡¡¡Kekyakyakyakya!!!
Sanji: Oye, oye, ¿¡estos también son zombis!?
Robin: En esta isla… todos los seres vivos son un tanto extraños.
Zombi: ¡¡Pgyoh!!
Sanji: ¡¡¡Nami-san…!!!
¡¡¡Dime dónde la escondéis~~~!!!
Zombi: ¡¡¡Begyaaaaa!!!
Robin: No es propio de una dama abrir tanto la boca, arruina su belleza.
Zombi: ¿Eh? ¿En serio?
Robin: Aunque salir del marco ya la arruinó.
¡¡¡TWIST!!!
Nota traducción: “Twist” = Retorcer.
Zombis: ¡¡¡Gyaaaaa!!!
¿¡E~~~h!? ¡¡Se ha roto la lanza!! ¡¡Qué clase de cuerpo tiene este tío!! ¿¡De hierro!?
¡¡¡No, no, no, no, detente!!! Qué demonios.
¿¡¡Seguro que eres nakama de esos debiluchos…!!?
Franky: Sí.
Zombis: ¡¡¡Bugaaah!!!
Zoro: NITORYUU
NIGIRI
Zombi: ¿Nigiri?
Delicioso.
Nota traducción: “Nigiri” también es un tipo de sushi.
Zoro: ¡¡¡¡HIRAMEKI!!!!
Zombi: ¡¡¡¡Sabe horrible~~~!!!!
Luffy: ¡¡Shishishishi!!
¡¡Esta isla es muy divertida!!
Shikiguma: ¡¡Ven aquí…!! ¡¡Escurridizo mocoso!!
Luffy: Si no llegáis a intentar detenernos,
¡¡podríamos haber sido nakamas!!
¡¡¡GOMU GOMU NO…!!!
¡¡¡BAZOOKA!!!
Shikiguma: ¡¡¡¡Beaaah!!!!
Buhichuck: Shi… Shikiguma.
Ah.
Luffy: ¡¡Bien, despejado!!
Buhichuck: ¡¡Ah… ah!! ¡¡Buscáis a esos tres!!
¡¡Están descansando tranquilamente en sus dormitorios!!
¡¡Están a salvo!!
Franky: Y una mierda.
Buhichuck: ¡¡Pero es cierto, buhi!! ¡¡Id a comprobarlo si no me creéis!!
¡¡Están subiendo las escaleras y bajando el pasillo…!! Buhi, buhi.
Franky: ¿Huh? Espera un segundo…
Ese cocinero espiral ha desaparecido.
Robin: ¿Eh?
Luffy: ¿Oh? Estaba aquí hace nada…
¿Adonde habrá ido Sanji?
Zombis: ¡¡Fufufu…!!
¡¡Oye, deja de reírte!! Te van a oír.
Zoro: …
Buhichuck: Buhihi.
Zoro: Parece que… nos han tendido una trampa.
Es una pérdida insignificante.
Franky: ¿Qué?
Luffy: ¡Bueno, lo más seguro es que Sanji esté bien!
Robin: Pero esta mansión de zombis, será mejor que nos centremos en rescatar a LOS OTROS TRES.
Buhichuck: Buhi, buhi… No os confiéis mucho… aunque seáis fuertes…
¡¡Seguro que estáis aterrados de haber perdido a un nakama!! ¡¡Ante vuestros ojos!!
Robin: En todo caso, debemos proceder con precaución.
Buhichuck: Oye, no me ignoréis.
Robin: Dudo que ninguno de estos nos cuente la verdad.
Zoro: …Vale, llevémonos un cerdo como guía.
Buhichuck: ¿¡E~~~h!?
Zombis: He… hehe… ¡¡Idos, venga!!
Descubriréis lo terrible que es nuestro maestro.
Nuestro jefe… es un miembro del “Ouka Shichibukai”, Gecko Mori… ¡¡Oh!! ¡¡No puedo seguir!! ¡¡Me tiembla el cuerpo!!
Ooo~~~h. ¡¡¡No podemos pronunciar su nombre del miedo que provoca…!!!
Los nakamas a los que buscáis… seguramente estén en problemas.
Zoro: …
Zombi: Uno… tras otro, todos tus nakamas irán desapareciendo para siempre… ¡¡Pero no te culpes…!!
¡¡¡Conoce el terror de ser incapaz de recuperarlos ante el “Shichibukai”, Gecko… digo, el maestro…!!!
Luffy: Bla, bla, bla, cállate ya.
¡¡Tengo un mensaje para ESE CAPULLO DE MORIA!!
Zombis: ¿¡Iiih!?
Luffy: DECIDLE QUE SI LE PASA ALGO A ALGUNO DE MIS NAKAMAS,
¡¡¡ME CARGO SU PUTA ISLA!!!
Zombis: ¡¡¡Qué…!!!
Luffy: Además, Sanji se vale por sí solo.
No va a morir.
Vamos.
Zombis: Querido maestro.
Una banda de terribles piratas ha penetrado en la mansión.
–La Sorpresa Zombie (en este caso los sorprendidos).
Zombis: Rodead la mansión~~~♪ The Fiesta Night ♬
No escapará ni un solo pirata ♬
Everybody~~~. Oowa, owwa, Zombie Night ♬
Zombie Night!!!
Round and round and turn and die ♪
Zombie Night!!!
Absalom: Muy bien… ¡¡Las presas ya han entrado en nuestro dominio!!
¡¡¡Esta noche podéis ser tan salvajes como queráis!!!
¡¡¡Abrid los ojos!!!
¡¡¡Mis General Zombie!!!
¡¡Regresad a la vida…!! ¡¡¡Guerreros del pasado!!!
¡¡¡Los Sombrero de Paja son sólo ocho!!!
Acabad con ellos.
Captain John: Fuhehehe…
Absalom: ¡¡¡Y entregádselos al maestro!!!
¡¡¡Adelante!!!
Narrador: ¡¡Hacen su introducción!!
Traducido por H-Samba