One Piece Manga: Información Capítulo 436

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 436

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 436: PANS FROM FRANKYHOUSE

Nota traducción: Título en inglés, “el tanga de la Franky House”.

La épica conquista espacial de Enel VL. 7 “El Teniente Primero Spacey, se arrepiente de haber desertado ante el fuego enemigo”.

Narrador: Hablan sobre sus nuevas recompensas…

Zoro: Espero que ya hayas perdonado a Usopp.
¿¡Comprendes por qué se separó!?
Es la clave de todo este “plan”…

Luffy: …Entendido.
Oye, no te preocupes. No es una mala cifra para empezar.

Sanji: ¡¡¡Cállate!!! ¡¡¡Por qué soy el único al que le han puesto un dibujo!!!
¿¡En que se parece a mí!? ¿¡¡Aah!!?

Zoro: Tiene un aire…

Sanji: %$@#€

Zoro: Podías hablar en cristiano para que te entendamos.

Sanji: Seré el hazmerreir…
De todas la mujeres del mundo.

Nami: Me ha engañado… me dijo que era de un periódico local.
Al menos he salido guapa en la foto.
Pero la recompensa…

Chopper: ¡¡¡Yo también soy un pirata!!!
¡¡¡Luché como un hombre!!! ¡¡Cómo pueden ponerme 50 Berries!!

Luffy: ¡Bueno, esfuérzate más para la próxima!

Mozu: ¡Daos prisa! Nuestro hermano está esperando.

Chimney: ¿Ya te vas? Hermana pirata.

Luffy: ¡¡¡No os dejéis nada!!!
En cuanto tengamos el barco y a Franky nos vamos.

Robin: Sanji no se mueve.

Zoro: Déjale ahí, que siga dándole vueltas.

Sanji: ¿¡¡Aaah!!?

[Cuartel General de la Marina.]

Marine: Son una excepción entre las excepciones.
Aunque no son más que unos pocos…
Se ofrece una recompensa por todos ellos…
El “Total Wanted” es superior a los seiscientos millones.
Y ese hombre, el “Pies Negros”… ¿Cómo es que no tiene una foto?

Attachan: Ah, eso… Bueno… He tomado una foto…
¡¡Pero al revelarla me llevé una sorpresa…!!
Esta es la foto…
No sé qué ha podido pasar…

Marine: …La lente.
¿Le quitaste la tapa?

Mozu: ¡¡Hermano~~~!!

Kiwi: ¡¡Les hemos dicho que vengan~~~!!

Pauly: Zzz.

Tilestone: Zzz.

Lulu: Zzz.

Yokozuna: Zzz.

Kiwi y Mozu: ¡¡¡Her~~~ma~~~no~~~~!!!

Iceberg: Kuh…
¿Huh?
…Han venido.

Luffy: ¡¡Ooh!! ¡¡Parece grande!!

Chopper: ¡¡Tiene que ser ese!!

Luffy: ¡¡Ooooye!! ¡¡¡Ya estamos aquí, Franky!!!
¡¡¡Danos el barco!!!

Iceberg: Nma~.

Luffy: ¡Ice-ossan!

Iceberg: Habéis venido… Por desgracia, Franky no está aquí. Pero el barco está acabado.
Os lo enseñaré en su lugar.
Mis ojos se deslumbraron con solo ver los magníficos planos de este barco.
Sin duda, cruzará cualquier mar.
Con este barco, viajar hasta los confines del mundo ya no será un sueño.
Eso es lo que Franky quería que te dijera, Sombrero de Paja.

Luffy: ¡¡¡Rápido, muéstranoslo!!!

Iceberg: ¡¡Si piensas llegar a ser el “Rey de los Piratas”!!
¡¡¡Entonces tu barco debe ser el “Rey de las Bestias”!!!

Luffy: ¡¡¡Uoooooh!!!
¡¡¡Es enorme!!! ¡¡¡Cómo mola~~~!!!
¡¡¡Parece que podría pasar por cualquier sitio~~~!!!

Chopper: Uoooh. ¿¡En serio nos lo regaláis!?

Zoro: Eeh…
¡Es dos veces más grande que el Merry!

Nami: ¡¡Menudas velas delanteras y traseras!!
¿¡¡Es un “balandro”!!?

Sanji: ¡¡Enséñame la cocina!!
¡¡La cocina!!

Robin: ¡Un barco esplendido…!

Chopper: ¿Qué flor es esa del mascarón?

Iceberg: Nma~, se supone que es un león.

Chopper: ¡¡Es genial!!

Luffy: ¡¡¡Tiene césped en cubierta~~~!!!

Chopper: ¡¡Y un tobogán~~~!!

Robin: Podemos utilizarlo de jardín.

Nami: ¡Parece tener buena maniobrabilidad! ¡¡Con esa gran vela!!

Iceberg: Es un “velero bergantín”.
Un “balandro”, es un barco que te puede llevar tan lejos como alcance tu imaginación.
Si sobrevive o muere depende de la destreza del navegante.

Nami: ¡¡Vale, pondrá a prueba mi destreza!! ¡¡Lo haré lo mejor que pueda!!

Sanji: ¡¡Tiene el frigorífico con candado de mis sueños~~~!!
¡¡Incluso tiene un horno gigante!!
¡¡Gracias Franky, este barco es genial!!

Luffy: Oye, Ice-ossan.
¿¡Dónde está Franky!? ¡¡Todavía tenemos que darle las gracias!!

Iceberg: Parece que no quiere volver a veros.
Sombrero de Paja, ¿vas a pedirle que sea tu “carpintero”?

Luffy: ¡¡Sí!! ¡¡Has acertado!! ¡¡Ya lo he decidido, quiero que sea nuestro carpintero!!

Iceberg: Creo que ya se lo suponía.

Luffy: Entonces, ¿no quiere?

Iceberg: Todo lo contrario. Tiene miedo de ser incapaz de decirte que no si se lo pides.
Por eso se esconde.
Nma~, en el fondo… ¡¡Quiere partir con vosotros…!!
Deberías comprender cómo se siente, este “barco de ensueño” es todo lo que le ha preocupado hasta ahora.
Habéis calado muy hondo en Franky.
Pero, parece que se siente “obligado” a quedarse en esta isla.

Luffy: ¿Obligado?

Iceberg: A mi no me preguntes, es su estúpida cabezonería.
Si realmente… queréis que vaya con vosotros,
tendréis que usar la fuerza para obligarle. Esa será la única forma de sacarle de aquí.

Luffy: ¿Por la fuerza?
¿¡Estás seguro!?

[Barriada, Franky House.]

Zambai: Hermano.
¿Por qué has regresado?

Franky: ¿Hmm?
Desde cuando necesito algún motivo.
¡¡Esta es la Franky House!! Mi casa.

Zambai: ¡¡Pero…!!
… ¿¡¡Quieres que te sea claro!!? ¡¡¡Hermano…!!!
¡¡Hermano…!! ¿¡¡No quieres irte con Sombrero de Paja-san y los suyos!!?

Franky: ¡¡…!!
Menuda estupidez…
¡¡Claro que no…!! Mira a tu alrededor, con vuestras habilidades…
No podéis ni construir una simple casa.

Zambai: ¡¡Se lo acabamos de pedir a Sombrero de Paja-san!!
¡¡Hermano, queremos que te lleven al mar!!

Franky: ¡¡¡Idiotas, quién os ha mandado hacer esa estupidez!!!

Zambai: ¡¡Pero ya lo ha decidido!! ¡¡Quiere que seas su “carpintero”!!

Franky: Por qué iba a querer jugar a los piratas.

Zambai: ¡¡¡Sólo hay que verte para saberlo!!!
Esta es al primera vez,
¡¡que vemos a nuestro hermano hacer un barco…!!
Nos sorprendimos al verte tan feliz haciéndolo.
¡¡Es la primera vez que vemos a nuestro hermano pasándolo tan bien!!

Franky: …

Zambai: ¿¡Sabías que Sombrero de Paja-san y los suyos buscan un “carpintero”!? ¿¡Por eso te escondiste!?
¡¡¡Mira esto!!! Hermano.

Franky: ¡¡¡Una recompensa!!! …Al final han salido.

Zambai: No queremos que te quedes por nosotros.
¡¡No queremos ser los que te retengan aquí!!

Franky: ¡¡Deja de insistir!!
¿A quién le importan los Marines?
Cuando os encontré medio moribundos en la barriada,
yo fui quien os acogió.

Zambai: …

Franky: Si no llega a ser por mi, ahora no estaríais vivos…
¿¡¡Uoh!!?

Tamagon: ¡¡¡Tengo su tanga!!!

Kiev: ¿¡Tanga!? ¡¡El tanga… ese es!!
¡¡¡No se lo des!!!

Familia Franky: ¡¡Venga!! ¡¡Empezad a pasarlo!! ¡¡¡Que no lo coja!!!

Franky: …Devolvedme el tanga, cabrones.

Familia Franky: ¡¡¡Hiiii!!!

Franky: ¡¡¡Es el mejor que tengo!!!

Familia Franky: ¡¡Nos vamos!! ¡¡¡A vuestros puestos!!!
¡¡¡Ooooh!!!

Franky: ¡¡¡Bien!!! Parece que no os habéis dado cuenta de que incluso todos juntos,
¡¡¡no sois nada contra mí!!!

Zambai: ¡¡¡Al menos uno de nosotros tiene que lograrlo!!! ¡¡¡Llevádselo a Sombrero de Paja-san!!!
¡¡¡Llevad ese tanga a Haisenjima!!!

Franky: ¡¡¡STRONG RIGHT!!!

Familia Franky: ¡¡¡Gyaaa!!!
¡¡Hermano~~~, pásalo!!
¡¡Al Sudeste!!

Habitantes: ¿¡¡Qué es ese alboroto…!!?
¿Qué pasa?
¡¡Es un pervertido…!!
¡¡Franky está armándola!!
¡¡Otra vez!!
¡¡Va a acabar con la ciudad!!
¡¡Oye, espera…!! ¡¡¡Ese tío va en pelotas!!!
¡¡Kyaaaa!!
¡¡¡Mete a la niña en casa!!!
¡¡¡Que no vea al pervertido!!!

Policía: ¡¡Esto es un “crimen de desorden público”!! ¡¡Estás arrestado!!

Familia Franky: ¡¡¡Llevadles el tanga!!!
¡¡Todo listo para su llegada!!
¡¡Bien!!

Yagara Bull: ¡¡Nii, nii!!

Familia Franky: ¡¡Traed el tanga!!
¡¡…!!

Habitantes: ¡¡La barriada parece un campo de batalla!!

Schollzo: ¡¡…!! ¡¡No puedo!!
Hah.
¡¡¡Se acabó…!!!

Luffy: ¡¡Oye!! ¡¡¡Pásalo!!! ¡¡¡Aquí!!!

Schollzo: Eh…
¿¡¡Sombrero de Paja-san!!?

Luffy: ¡¡¡Tíramelo!!!

Franky: ¡¡…!! ¡¡¡Sombrero de Paja~~~!!!
¡¡Maldito…!!
¡¡¡Te ha gustado el barco!!!

Luffy: … ¡¡¡Sí!!!
¡¡¡Nunca había visto un barco tan genial, gracias!!!

Habitantes: ¡¡Pervertido!!
¡¡¡Fuera de aquí!!!!
¡¡Que lo ahorquen!!

Franky: …Pues claro.
Es mi Super diseño.
¡¡Le he metido todo lo que pedisteis!!
¿¡Has visto el “Soldier Dock System” que he inventado!?

Luffy: ¡¡Todavía no!!

Franky: Es lo mejor de todo el barco, seguro que te gusta.
¿¡Y el estanque!?

Luffy: Lo he visto.

Franky: Si metes los peces que captures en el estanque, los puedes ver desde debajo de la cubierta.
¡¡Es como si fuera un acuario!! ¡¡Deberías comer ahí!!
¡¡Así siempre tendréis pescado fresco a mano!!
Tanto para ti como para mí,
¡¡¡ese es un “barco de ensueño”!!!

Luffy: …

Franky: ¡¡¡Así que dame el puto tanga!!!

Luffy: Wah.
¡¡¡Chopper!!!

Chopper: ¡¡Ouh!!

Familia Franky: ¡¡Roronoa-san y compañía, contamos con vosotros!!

Zoro: Dejádnoslo.

Franky: ¿¡Huh!?
¡¡Uoh!!

Zoro: ¡Adentro!

Kiev: ¡¡Apunando a Haisenjima!!

Franky: ¡¡¡Qué estáis haciendo!!!

Kiev: ¡¡El famoso cañón de la Familia Franky!!
¡¡Fuego!! ¡¡¡NANDEMO CANNON!!!

Chopper: ¡¡Eeeh!!
¡¡Ha llegado antes que su tanga!!

Luffy: ¡¡Dámelo, Chopper!!
¡¡¡GOMU GOMU NO ROKETTO!!!

Chopper: Wah.

[Haisenjima.]

Habitantes: Kyaaa.
¡¡Mira, un pervertido!!
¿¡¡Qué es eso!!?

Kiwi y Mozu: Her-
hermano.

Iceberg: …Nma~, qué es esto…


Franky: ¡¡¡Ugaaah!!!

Luffy: ¡¡Franky!!
¡¡En el barco!! ¡¡¡Gracias!!!
¡¡¡Es el mejor barco, cuidaremos de él!!!

Franky: …
Sí,
os deseo
un buen viaje.

Luffy: ¡¡¡Pero si quieres que te devuelva el tanga!!!
¡¡¡¡Tendrás que ser nuestro nakama!!!!

Narrador: ¿¡Qué responderá Franky!?


Traducido por H-Samba