One Piece Manga: Información Capítulo 405

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 405

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 405: POWER

Narrador: Franky vs. Fukurou…

Chopper: ¡¡Por cierto, Franky!! Tengo algo que contarte.

Franky: ¿¡Qué!? Entonces,
necesitas la llave “número 2”. ¡De lo contrario la misión se irá la traste!

Chopper: Sí, eso mismo.

Franky: Menuda chorrada… Da igual, lo entiendo.

Fukurou: ¡¡…!!
Chapa…

Chopper: ¡¡…!! ¡¡Este tío…!! Es muy duro.
¡¡Ha logrado levantarse!!

Fukurou: ¡¡¡Ahora sí que me has cabreado~~~!!!
¡¡Chapapa~~~!!

Franky: …Quédate quieto y observa…
FRANKY~~~…

Chopper: ¡¡¡Ooh!!!

Franky: ¡¡¡DESTROY HOU!!!

Nota traducción: “Franky Destroy Hou” = Cañón Destructor de Franky.

Franky: ¡¡Ayyyy!! Odio tener que usar esto, tengo que dislocarme los hombros.

Chopper: ¿¡¡Eeeeh!!? ¡¡¡Entonces no lo hagas!!!

Fukurou: Chapapapa. ¡¡Idiota!! Un maestro del “Rokushiki” como yo,
¡¡nunca será alcanzado por tus cañones!!

Franky: Puedes correr todo lo que quieras.
No hay escapatoria al “Franky Destroy Hou”.
¿Sabes por qué?
¡¡Porque son “proyectiles rastreadores”!!

Chopper: ¿¡Proyectiles rastreadores!? …No puede ser. ¿¡Significa que los disparos persiguen a su objetivo!?
¡¡Nunca había escuchado nada parecido…!! Cómo es posible…

Franky: ¡¡¡Espera!!!

Chopper: ¡¡¡Pero si eres tú el que le está persiguiendo!!!

Fukurou: ¡¡¡Ah!!! ¡¡Me ha tomado el pelo!!
¡¡Hmm!!
¡¡¡Maldito~~~!!!

Franky: Otra vez desapareces…

Fukurou: No te molestes en buscarme…
Soy un maestro en “Rokushiki” de la técnica “Soru”.
Soy más rápido que el ojo humano.

Franky: ¿¡Dónde estás!?

Fukurou: Tan silencioso como un búho cazando en la oscuridad de la noche…

Franky: Un búho…

Nota traducción: “Fukurou” significa búho.

Fukurou: Puedo atacar desde cualquier lado.
Mi presa no se da cuanta hasta el momento en que-

Chopper: ¡¡Douh!!

Fukurou: ¡¡¡Guboooo!!!

Chopper: ¡¡¡Estaba aquí escondido!!!

Fukurou: …

Franky: Supongo que no se esperaba algo así.

Fukurou: ¡¡¡Maldito seas!!!
¡¡Nunca antes me habían humillado así!! ¡¡Soy un “CP9”!!
¡¡¡SORU!!!

Chopper: Wah.

Fukurou: ¡¡¡¡TEKKAI DAMA!!!!

Nota traducción: “Tekkai Dama” = Bola de Masa de Hierro.

Franky: ¡¡…!!

Chopper: … ¡¡Ah!!
¡¡¡Cuidado!!!

Franky: ¡¡Mierda!!
¡¡¡No hay más que agua ahí abajo!!!

Chopper: ¡¡¡Franky~~~!!!

Franky: ¡¡¡…!!!

Chopper: ¡¡¡Oh no…!!!
Si la corriente les arrastra…
¡¡Caerá directo al fondo!!
Y yo no puedo salvarle del mar.
¡¡Franky!! ¡¡¡Buena suerte~~~!!!

Fukurou: ¡¡Chapapapa!! Incluso en las cataratas,
¡¡todavía puedo usar “Geppou”!!

Franky: ¡¡Mierda…!!
¡¡¡No puedo parar!!! ¡¡¡…Qué corriente más fuerte!!!
¡¡Me quedo sin aire, tengo que subir!!

Fukurou: Chapapapa. ¡¡¡Cae en tu condena~~~!!!

Kumadori: ¡¡¡Yoyoi!!!

Chopper: ¿¡¡Eh…!!? ¡¡¡Esa voz…!!!
¿¡¡Ha logrado salir del frigorífico…!!?

Kumadori: ¡¡Gochi!!
Gochi.
Gochi, gochi, gochi, gochi.
Gochi, gochi…
¡¡¡Hmm, gochi!!!
Gragochi~~~… por~~~

Chopper: ¡¡¡Está gordo!!!

Kumadori: ¡¡¡La comida~~~!!!

Chopper: ¡¡¡Cuánta comida de dentro del frigorífico se habrá comido!!!

Franky: ¡¡¡Buah!!!
Hah…
¡¡Hah!!
¡¡Hah… hah…!!
¡¡Mierda…!! No quiero acabar ahogado en un sitio como este…
¿Huh?
¡¡Uoo~~~h!! ¡¡¡Ya estoy en las cataratas!!!
¡¡Me muero!! ¡¡Muero!!
¡¡¡Voy a caer~~~!!!
¡¡FRANKY~~~ BUTTERFLY!!

Nota traducción: “Franky Butterfly” = Franky Mariposa.

Franky: ¡¡Tengo que llegar a tierra!!

Fukurou: ¡Chapapa!
¡No lo creo~~~!
GEPPOU

Franky: ¿¡¡Eh!!?

Fukurou: ¡¡¡DUGON!!!

Franky: ¡¡¡Doh!!!
¡¡¡…!!!
… ¡¡¡Cabrón…!!!
¡¡¡Oryaaaa~~~!!!
WEAPONS…
¡¡¡LEFT!!!

Fukurou: KAMIE
SLIME

Nota traducción: “Kamie: Slime” = Papel de Dibujo: Limo.

Franky: ¡¡¡Mierda!!!
¡¡¡Pero qué demonios!!!

Fukurou: Chapapa.

Franky: Owaa.

Fukurou: ¡¡Es inútil!!

Franky: Esto tiene muy mala pinta.
¡¡¡Tengo que llegar a tierra!!!
¡¡1.0 COLA HOU…!!
COUP DE
¡¡¡POO!!!

Nota traducción: “1.0 Cola Hou: Coup de Poo” = 1.0 Cañón de Cola: Golpe de Pedo.

Fukurou: Chapapa.
¡¡Lo entiendes ahora…!!
Sólo con Power no basta para derrotar el “Rokushiki”.

Franky: ¡¡…!!
¡¡STRONG…!!
¡¡¡HAMMER!!!

Fukurou: KAMIE
¡¡¡Feliz viaje al fondo de la catarata~~~!!!

Franky: ¡¡¡STRONG RIGHT!!!

Fukurou: ¿¡¡Eh!!?
¿¡¡Eeeh!!?

Franky: Hehehehe…
¡¡Te vienes conmigo!!

Fukurou: Uwaaaaaa.

Franky: Uhahaha.

Fukurou: ¡¡¡Uwaaa!!! ¡¡¡Su… suelta, maldito!!!
¡¡No… no puedo suportar el peso de ambos con el “Geppou” de una pierna!!
¡¡Nos… nos caemos!!

Franky: Ah, eso parece… Sin embargo, antes de que eso ocurra…
Tendrás que llevarme a tierra.

Fukurou: ¡¡…!!

Franky: O piensas intentar pelear conmigo aquí…
¿Cómo vas a soportar el peso de ambos?
¡Fun! Puedes acabar con esto enseguida.
Pero eso sería malo para ambos.

Fukurou: …

Franky: Ahora mismo nuestro destino está ligado…
Regresemos a tierra firme.

Fukurou: ¡¡¡…!!!
Hah… hah…

Franky: Bien… Eso es… Bien…
¡¡Lograremos regresar juntos!!

Fukurou: Chapapa. Pero,
en cuanto tomemos tierra… ¡¡Esta pelea acabará~~~!!

Franky: Oh… ¿Tú crees…?

Fukurou: ¡¡¡Chapapapapapa!!!
¡¡De hecho, estoy seguro de ello…!!
¡¡¡He pensado en una forma de acabar contigo de un único golpe~~~!!!

Franky: …No me digas…
¡¡¡Pues yo también, búho-kun…!!!

Narrador: ¿¡Una conclusión inevitable…!?


Traducido por H-Samba