One Piece Manga: Información Capítulo 397

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 397

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 397: PARA ALCANZAR EL FUTURO

La operación de Miss Golden Week: “Encontrar a los Baroque” VL. 29 “Infiltrándose en la prisión fingiendo haber sido capturados”.

Saul: ¡¡¡¡Oooooh!!!!

Marines (Den Den): ¡¡¡Qué está pasando!!!
¡¡¡Es el Vicealmirante Saul!!!
¡¡¡El Vicealmirante Saul, quien escapó con Olvia, nos está atacando!!!
¿¡¡Qué está haciendo aquí!!?
¡¡¡No lo sé!!!

Arqueólogos: ¡¡¡Esta isla está acabada!!!
¡¡¡Todo quedará reducido a cenizas!!!
¡¡¡Tenemos que rescatar los libros!!!
¡¡¡Hay que preservar la historia!!!
¡¡¡Tiradlos por la ventana al interior del lago!!!
¡¡¡Será mejor que dejar que se quemen!!!
¡¡¡Rápido!!!

Robin: ¡¡¡Saul!!! ¡¡¡Detente, te matarán!!!

Arqueólogos: ¡¡¡Sacad esos textos de la biblioteca!!!
¡¡¡Cuantos libros podáis!!!
¡¡¡Hay que salvar hasta la última palabra!!!
¡¡Es el mensaje de miles de años de antepasados…!!

Olvia: Para que alcancen el futuro.

Saul: ¡¡¡Robin!!!
¡¡¡Tienes que montar en el barco de evacuación!!!

Robin: ¡¡…!!

Saul: No te puedes quedar en esta isla.
¡¡¡¡No sobrevivirías!!!!

Robin: ¡¡¡Ah!!!
¡¡…!!
Hah…
Hah…
¡¡¡Madre!!!

Marine: ¡¡¡Disparad a Saul!!!

Saul: ¡¡¡Robin!!!
¡¡¡Tienes que huir rápido!!!

Olvia: ¡¡¡Sobrevive!!! ¡¡¡Robin!!!

Marine: ¡¡¡El barco de evacuación va a partir!!!

Robin: ¡¡…!!
Hah.
Hah.

Habitante: ¡¡Espera!! ¡¡¡Alguien viene!!!

Niños: ¡¡¡Monstruo!!!
¡¡¡La chica monstruo todavía está en la isla!!!
¡¡¡Eso es, fuera de aquí, monstruo!!!

Habitantes: ¡¡Oye!! ¡¡Callaos, estúpidos críos!!
¡¡¡Oye, espera, la conozco!!! Es la hija de Olvia, la que aparece en todos los periódicos.
¿¡¡Es la hija de la criminal!!?
¡¡Si dejamos que suba al barco, también nos volarán a nosotros!!
¿¡¡Eeh!!?
¡¡No digas chorradas!! ¡¡¡No es más que una niña!!! ¡¡ Subidla rápido a bordo!!

Marine: Le tiraré una cuerda.

Habitantes: ¿¡¡…!!?

Robin: ¡¡No hace falta, puedo subir por mi misma!!

Habitantes: ¡¡¡Uwaaaaa!!! ¡¡¡Es un monstruo!!!
Kyaaaaa.
¡¡Monstruo!! ¡¡¡Monstruo~~~!!!

Spandine: Ah.
¡¡¡Te encontré!!!

Spandine (Den Den): ¡¡¡Al barco de evacuación!!! ¡¡¡No dejéis que esa mocosa suba a bordo!!!
¡¡Puede que sea pequeña, pero ya es una arqueóloga!! ¡¡¡Es uno de los objetivos del ataque!!!

Marine: ¡¡Director Spandine!!
… ¡¡Es…!! ¿¡Es eso cierto…!?

Habitante: … ¡¡¡Ves!!! ¡¡Si dejamos que suba estaremos en peligro!!

Robin: ¡¡Uuh…!!

Saul: ¿¡Robin!?
…El “CP9”.
¡¡Esos insensibles…!!

Marine: ¡¡¡Director!!!
¡¡¡El Vicealmirante Saul viene hacia nosotros!!!

Spandine: ¡¡Uoh!! ¡¡El Vicealmirante Saul realmente está en la isla!!
… ¡¡Supongo que ya no hace falta que le preguntemos a Olvia dónde está!!
¡¡¡Fuego!!! ¡¡¡Fuego!!! ¡¡¡Acabad con él!!!

Kuzan: ICE BLOCK
¡¡¡PARTISAN!!!

Nota traducción: “Ice Block: Partisan” = Bloque de Hielo: Partisana.

Robin: ¡¡¡Saul!!!

Spandine: ¡¡¡Kuzan-san!!!

Saul: ¡¡…!! ¡¡¡Kuzan!!!

Kuzan: Arararara… Una “Buster Call”
siendo interrumpida por un ex Marine.
Esto no está nada bien…

Saul: Kuzan… ¿¡¡Cómo puedes tomar parte
en un ataque como este!!?

Kuzan: …

Marine: ¡¡Retirada!!

Saul: ¡¡¡Esto es una locura…!!!
¡¡¡Sé que sabes lo que está pasando!!! ¡¡¡Esto es para que “sirva de ejemplo”…!!!
¡¡¡Le están haciendo esto a Ohara sólo para eso!!!

Kuzan: Si es por el bien del mundo, entonces hay que hacerlo.
¡¡Esos eruditos incumplían la ley, así de simple…!!
La justicia puede tomar distintas formas,
dependiendo de las circunstancias.
Por lo tanto, no voy a negar tu versión de la “justicia”.
Sin embargo, si te interpones en nuestro camino,
¡¡¡tendremos que detenerte…!!!

Marine: ¡¡¡Uwaaa!!! ¡¡El barco de evacuación ha sido destruido!!

Spandine: ¡¡Por…!! ¿¡¡Por qué!!?

Marine: ¡¡¡Ha sido bombardeado!!! ¡¡¡Desde un buque de guerra…!!!

Kuzan: ¡¡…!! ¡¡Ese imbécil…!!

Marine: ¡¡¡El barco del Vicealmirante Sakazuki!!!

Sakazuki: ¡¡¡Si hay que hacerlo, que sea hasta el final…!!!
Si solo uno de esos eruditos lograse escapar en ese barco,
¡¡todo sacrificio habrá sido en vano…!!
¡¡¡Estos “demonios” deben que ser erradicado de la faz de la tierra!!!

[Vicealmirante del Cuartel General de La Marina, Sakazuki (futuro Almirante “Akainu”).]

Robin: ¡¡…!!

Saul: ¡¡¡Esto no es justicia…!!!
¿¡¡Sigues orgulloso de lo que estáis haciendo!!?

Kuzan: ¡¡¡…!!! ¡¡¡No tengo intención de llegar tan lejos como ese idiota!!!

Saul: ¡¡¡Nos vamos, Robin!!!
¡¡¡Es mucho más fuerte de lo que puedas imaginar!!!

Marines: ¡¡¡Saul intenta escapar!!!
¡¡¡Lleva a uno de los eruditos…!!!

Kuzan:¡¡¡ICE TIEM CAPSULE!!!

Nota traducción: “Ice Time Capsule” = Cápsula de la Hora de Hielo.

Saul: ¡¡¡…!!!
¡¡¡Uoh!!!

Robin: ¡¡¡Saul!!!

Saul: ¡¡Kuh…!! Hah…
¡¡Robin… tienes que huir!!
¡¡¡Tienes que correr lo más rápido que puedas!!!
Hah.
¡¡¡No sobrevivirás si te quedas en esta isla…!!! ¡¡Adéntrate en el mar con mi balsa!!
Hah.

Robin: ¿¡¡Saul!!?

Saul: ¡¡No puedo ir, me ha dejado atrapado!!
… ¡¡¡Vete!!!

Robin: ¡¡No!!
¡¡Nadie me está esperando en el mar!!

Saul: Hah.
Escucha esto, Robin…
Hah.
¡¡Puede que ahora estés sola…!!
Pero algún día,
¡¡¡encontrarás “nakamas”!!!

Robin: … ¿Nakamas?

Saul: El mar es vasto…
¡¡¡Algún día!!!
Hah.
¡¡¡Encontrarás “nakamas” que lucharán para protegerte!!!
¡¡¡¡NADIE NACE EN ESTE MUNDO
COMPLETAMENTE SOLO!!!!
¡¡¡Corre!!! ¡¡¡Robin!!!
¡¡Y no mires atrás…!!
¡¡Por muy dura que sea la vida…!! Recuerda lo que te enseñé.
Tienes que reír así.

Kuzan: …

Robin: ¡¡Saul, cuidado!!

Kuzan: ICE TIME…

Saul: ¡¡¡Dereshishishishishi!!!

Robin: ¡¡¡Saul!!!

Saul: Dereshishi, ve al mar… te están esperando.
¡¡¡Ve a encontrar a tus nakamas!!! ¡¡¡¡Robin!!!!

Robin: ¡¡¡Uwaaaaaaan!!!

Saul: ¡¡…!!
Sobrevive…
¡¡¡Junto… a ellos!!!

Kuzan: …

Arqueólogos: Se acabó.
¡¡¡Se está derrumbando…!!!
¡¡¡El Árbol del Conocimiento…!!!

Clover: ¡¡…!!
Esta… también es la historia que la humanidad ha decidido.
Nosotros,
¡¡¡los insensibles humanos…!!!

Olvia: Lo siento, Robin.
No he podido ni dejarte,
unas palabras como madre…

Robin: Hah.
Hah.
Ah.

Kuzan: …
…La absoluta justicia… a veces puede enloquecer a una persona.
…He decidido dejarte escapar de la isla…
Para ver en qué se convierte esta “semilla” que Saul quería proteger…
Eres libre de odiar a quien quieras,
pero por ahora, deberías agradecer que sigas con vida.
Intenta… vivir en el anonimato.
He marcado un camino con el hielo en el mar.
Si lo sigues con este pequeño bote, llegarás a tierra.
Sin embargo, no olvides esto.
Yo no estoy de tu lado… Si haces algo,
seré el primer enemigo que vendrá a “arrestarte”.

Robin: …Mi madre continúa en la isla…

Kuzan: Ninguno sobrevivirá…
Si es demasiado doloroso y deseas morir, esa será tu elección.

Clover: Esta es la mayor biblioteca del mundo.
¿Te gustan los libros?
¡¡Hoy es el cumpleaños de Robin~~~!!
¡¡¡Felicidades, Robin!!!

Arqueólogos: ¡¡Felicidades~~~!!
¡¡El pastel, tenemos un pastel!!

Saul: ¡¡¡Siéntete orgullosa!!! ¡¡¡Robin!!! ¡¡¡Ohara ahora es un infierno!!!

Olvia: ¡¡No podemos darnos por vencido!!
¡¡¡No hemos perdido la fe en el futuro!!!

Saul: ¡¡Necesitas reír!! Has de reír incluso cuando te hagan daño.

Robin: Reír cuando te hagan daño, eso es una estupidez…

Saul: Créeme que no lo es.
Dereshishishishishi…

Robin: …Dereshi…
¡¡Dereshi!!
¡¡¡Dereshi!!!
¡Dereshi… cough! ¡¡…!!
… ¡¡Dereshishishi…!!
¡¡¡…!!!
Uwaaaaaaa~~~n.

Saul: Ve al mar, te están esperando.
¡¡¡Ve a encontrar a tus nakamas!!! ¡¡¡Robin!!!

Narrador: ¡A veces el destino tiende a ser muy duro…!


Traducido por H-Samba